Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации

Аналитика

27.02.2012

Непочтительная небоже

Как в русском языке появилось выражение "На тебе, боже, что нам негоже"?
 

Вот какое письмо прислала нам слушательница: "Как-то раз в разговоре мой брат, который живет в России, удивился тому, что в поговорке "на тебе, боже, что нам негоже" такое непочтение к Богу, которого одаривают тем, что самому не надо. А по-украински небоже - это племянница. Так и видишь богатую тетушку, которая отдает бедной родственнице, что ей не нужно. "Так почему такое непочтение к Господу?" - спрашивает внимательная к языку слушательница.

Оборот "на тебе, боже, что нам негоже" употребляется в значении "о подаянии, дарении того, что не нужно самому". Оборот этот возник как результат искажения первоначального варианта. А он, первоначальный вариант, был таков – "на тебе, небоже, что нам негоже". В этом теперь забытом варианте небоже - звательная форма слов "небога", "небог".

Небога, небог в русском народном - горемыка, нищий, бедняк, калека, сирота. Вот такой сироте и говорят: "Ты, Татьяна, небога, побойся ты Бога". В украинском языке, как верно указала слушательница, небож - племянник. А в русском народном небожа - то же, что небога. Но, как указано в Словаре русских народных говоров, "небожа" - слово бранное.

 

27.02.2012

О президентских лозунгах и клавишах души

Старший преподаватель филологического факультета МГУ, к.ф.н., специалист по риторической критике Валерия Владимировна Смолененкова проанализировала ценности, которые сейчас актуализируют предвыборные программы и лозунги кандидатов на президентский пост.

Всякое сообщество существует в рамках определенной системы ценностей. Даже тогда, когда мы говорим, что у нас нет системы ценностей, это скорее всего означает, что мы интуитивно чувствуем, что существующая система ценностей нас не устраивает или в ней чего-то не хватает, но она все равно есть. А где же живут эти ценности? Откуда мы узнаем, какие они, есть они у нас или нет?

Ценность – это значимость, приписываемая человеком или обществом понятиям, явлениям, событиям, вещам, которая становится мотивацией и оправданием личных и общественных поступков, слов и целей. Соответственно, в поступках, текстах и целях мы и можем обнаружить следы ценностей.

Предвыборные программы и лозунги, постулирующие цели и задачи кандидатов, являются слепком системы ценностей кандидатов. Выбирая того или иного кандидата, мы выбираем и предлагаемую им систему ценностей – для себя лично и для своей страны. Поэтому так полезно бывает провести аксиологический, то есть ценностный, анализ всего того, что сейчас звучит на радио, по телевизору, кричит на нас с плакатов и билбордов.

Где же именно в текстах мы можем найти ценности?

 

26.02.2012

В Братске новая мода - менять имена

Десятки жителей города Братска Иркутской области уже поменяли простое и привычное имя в паспорте на экзотическое или более благозвучное. Об этом сообщает Братская студия телевидения. Причины самые разные. Например, 25-летняя Евгения теперь Ева. Причем с фамилией Лангорина. Новые буквы в паспорте очень напоминают имя американской актрисы и модели Евы Лангории. Однако Ева говорит, что вовсе не хотела стать похожей на звезду. Просто прошлое имя Евгения с детства казалось ей мужским.

- Оно мне резало слух, не нравилось, я его не чувствовала своим. Вот есть вещь, что ее надеваешь - и не моё. Люблю необычное всё, и имя я хотела необычное. Не было смысла на Машу, Настю, Катю менять. Думаю, раз менять, так поменять, чтоб красиво было, - рассказывает Ева Лангорина, бывшая Евгения.

Но не только ради красоты братчане меняют имена. В ЗАГСе говорят, часто это делают иностранцы, чтобы стать понятней и проще при знакомствах и приеме на работу. Так, например, Мухаметкан превращается в Максима. Но бывает и наоборот: поклонники стиля эмо и просто оригиналы меняют имена на иностранные и выдуманные: например, Светлана может стать Юкки, А Юлия - Лиерой.

- В последнее время у нас очень сильно увеличилось количество человек, которые обращаются к нам касательно смены имени. Категория граждан самая разная. Бывает такое, что простые имена меняют на какие-то выдуманные имена, которые совершенно, допустим, не знакомы мне из русского словаря имен, - говорит Елена Кузнецова, главный специалист-эксперт Центрального ЗАГС.

 

24.02.2012

Плутовская эквилибристика

Кого в русском устном называют акробатами? И кто такие акробаты благотворительности?
Канатный плясун, висопляс – кто это? Что за танцор? Это так Владимир Иванович Даль, прибегая к собственно русским словам, объясняет слово акробат. Впервые слово акробат в русских словарях - в 1803 году. Первоисточник слова акробат - греческий ("поднимающийся вверх").

В русском устном акробатами теперь называют и ловких, пройдошливых субъектов. Прежде бытовало и выражение акробаты благотворительности - ни за что не догадаетесь, о чем и о ком идет речь. Так в газетах 20-30-х годов XX века называли лицемерных благотворителей, наживающихся на благотворительности.

Но название было придумано не в XX веке и не газетчиками, акулами пера, а писателем Дмитрием Васильевичем Григоровичем. Именно так – "Акробаты благотворительности" - называлась сатирическая повесть Григоровича, опубликованная в 1885 году.

Еще в 20-е годы прошлого века выражение акробаты благотворительности широко употреблялось (и даже в работах Ленина), а вот сегодня вряд ли услышишь это эквилибристическое выражение. Впрочем, как и не услышишь выражение безгрешные доходы. Слово доходы сегодня употребляют все, все заботятся о том, чтобы доходы были стабильными, оно и понятно: стабильность – залог мастерства.

 

23.02.2012

Увлечение текстовыми сообщениями может негативно влиять на восприятие информации

Существует много споров по поводу влияния частого обмена текстовыми сообщениями на языковые навыки человека. Одни утверждают, что процесс набора сообщений заставляет человека кратко и точно излагать свои мысли, другие считают, что чрезмерное использование такого способа коммуникации скорее вредит.

Так, новое исследование магистра лингвистики из канадского Университета Калгари Джоан Ли показало, что текстовые сообщения оказывают негативное воздействие на способность людей интерпретировать и понимать новые слова. Люди, которые часто общаются с помощью SMS, согласно ее выводам, хуже усваивают информацию по сравнению с теми, кто предпочитает читать книги или печатную периодику.

В ходе эксперимента г-жа Ли попросила 33 студентов заполнить специально разработанный опросник. Ответы заключали в себе следующую информацию: как часто респондент обменивается текстовыми сообщениями и как часто он читает бумажные книги либо печатные СМИ.

После этого студентам был предложен список слов — реальных и вымышленных, среди которых нужно было отметить знакомые. Результат оказался неожиданным. «Я предполагала, что частое использование аббревиатур и SMS-сокращений положительно влияет на восприятие новых терминов и слов, — говорит г-жа Ли. — Но исследование показало, что это миф. Студенты, которые злоупотребляли SMS, не увидели в незнакомых словах настоящие, а приняли их за выдуманные».

 

22.02.2012

Многосторонний тулумбас

Что называют словом "тулумбас" в русском языке?
Что такое тулумбас? - спрашивают нас. Слово редкое, в живой речи вряд ли услышишь. Хотя почти каждый знает это слово по детской дразнилке, в которой оно заменено сочетанием турецкий барабан. Вспомнили? Жадина-говядина, турецкий барабан. Кто на нем играет? Вася-таракан. Турецкий барабан - это и есть тулумбас.

В "Толковом словаре русского языка" под редакцией Дмитрия Николаевича Ушакова тулумбас - большой турецкий барабан. А вот как живо тулумбас описывается в "Толковом словаре живого великорусского языка" Владимира Ивановича Даля: "большой турецкий барабан, в который бьют одною колотушкою". Понятно, наглядно. А зачем тулумбасят в тулумбас - ради музыкального, так сказать, эстетического наслаждения, для увеселения публики или еще зачем?

Еще зачем. Тулумбас - воинский инструмент. "В XVII-XVIII веках тулумбас был очень распространен у запорожских казаков для подачи сигналов общего сбора и тревоги. Каждый воевода имел небольшой тулумбас у седла и сам бил в него сигналы и команды. Обычно тулумбас прикрепляли к седлу, а в пешем строю держали в левой руке, чтобы бить правой", - читаем в книге о музыкальных инструментах (Петрова Т. Про свирель, гудок и бубен. Калининград, 1995). В конце XVII века тулумбасы, как и бубны, были вытеснены литаврами и барабанами.

 

22.02.2012

Великий и могучий превзошел словари

Как стремительно меняющийся мир отразился в русском языке, рассказал директор Института лингвистики Российского государственного гуманитарного университета Максим Кронгауз
Гость в студии "Голоса России" - директор Института лингвистики Российского государственного гуманитарного университета, профессор Максим Кронгауз.

Интервью ведет Дарья Чередник.


--------------------------------------------------------------------------------

Чередник: В Международный день родного языка о русском языке мы поговорим с директором Института лингвистики Российского государственного гуманитарного университета, профессором Максимом Кронгаузом. Максим Анисимович, по каким законам сейчас формируется русский язык?

Кронгауз: Он давно сформирован. Сегодня происходят совершенно понятные вещи. Это пополнение лексики. Оно бурно происходило в 90-е годы, в начале 2000-х. Сейчас продолжается не так бурно, но идет постоянно. Это, может быть, главный процесс, который многих носителей русского языка раздражает, потому что все время появляются новые слова и очень трудно ориентироваться в этом.

 

21.02.2012

Одесский язык скорее жив, чем мёртв! Как цирлодром вытеснил крадукты

Накануне Международного дня родного языка ТАЙМЕР встретился с известным одесским писателем Валерием Смирновым.

Валерий Павлович, с наступающим вас! Вы всегда акцентируете внимание на том, что родным для вас является всемирно известный одесский язык, который периодически объявляется скончавшимся. Так что же празднуем?

Я бы не сказал, что одесский язык всемирно известен. В этом случае мне бы, к примеру, не пришлось пояснять пару лет назад одному переводчику Жаботинского, что одесское слово «альвичек» означает «торговец сластями», а «хевра куцего смитья» в данном контексте переводится на русский язык как «компания явных жуликов». Кстати, слово «жулик» - одесское. Первоначально оно употреблялось исключительно в адрес людей, которых ныне именуют бомжами, а затем стало синонимом «мошенника».

Что же до упомянутого мнения о смерти одесского языка как минимум в середине прошлого века, то цензура у нас запрещена. Вот почему любой поц имеет право безбоязненно высказывать свою точку зрения. В данном же случае речь идёт явно о изречениях каких-то рогатых мокрожопых шмоков, которые даже не казёнили уроки в 75-й школе, а тухесы кирпичами вытирали. Нужно уподобиться этим умным, но мало, людям, чтобы как-то иначе комментировать их выводы о смерти одесского языка. Одесский язык спокойно продолжает развиваться и подпитывать русский язык уже в 21-м веке. Всего один пример. Недавно в Москве в серии «Лучшие наши писатели» издательство «Астрель» выпустило роман одного из победителей конкурса «Большая книга» Димы Ярмолинца «Свинцовый дирижабль: Иерихон 86-89». Действие романа происходит в Одессе на закате перестройки. Почитайте эту книгу, почитайте «Городской роман-с» Ефима Ярошевского, почитайте ещё десятки книг, написанных уже в нынешнем столетии… Словом, я намеренно ушёл от темы постоянного употребления одессизмов в устной речи, в газетах, на телевидении, а говорю о литературных произведениях, написанных нашими современниками. И потом решайте сами, кто достоин койки на Слободке: я или тот, кто утверждает, что одесский язык умер в середине прошлого века. Чтобы мы все так жили, как он умер!

 

21.02.2012

Парень клеит модель в клубе

О книге Максима Кронгауза «Русский язык на грани нервного срыва. 3D».

«Здесь ни знают албанского изыка и бискровнае убийства дает действа па ниволи бис пиривода». Это не из речевой практики наших сетевых «падонкав», а из пьесы поэта-заумника Ильи Зданевича (1884—1975) «Янка круль албанска», написанной и впервые поставленной в 1916 году.

Возможно, этот пример пригодится Максиму Кронгаузу для нового издания «Языка на грани нервного срыва». Он, во-первых, неоднократно возвращается к феноменам типа «аффтар жжот» и «пацсталом». Замечает, в частности, что «по-настоящему» неграмотно могут писать только очень грамотные люди, знающие, как писать правильно, и понимающие, какие ошибки не искажают произношения.

Он, во-вторых, вовсе не против пользоваться помощью «соавторов». Приводит, в частности, выдержки из интернет-дискуссии, разгоревшейся после публикации статьи о словах, уходящих из русского языка. В статье Кронгауз провожал на пенсию несуна, многотиражку, парторга, чернила, перочистку, промокашку, кляксу, получку, посиделки и даже отнюдь. Читатели газеты, в которой публиковалась статья, добавили ударника, рабфак, лимиту, толкача, мироеда, фарцовщика, рогалик, авоську, раскардаш, кошелку, комбинашку, батник, ситро… Читатели книги захотят поправить читателей газеты. Так, есть сеть универсамов «Авоська». А в Москве практически на самой Пушкинской площади располагается «Авосечная», где продаются исключительно моднейшие виды авосек.

 

20.02.2012

В Швеции создали компьютерную программу, которая "умнее" 96% людей

Ученые из Университета Гутенберга в Гетеборге (Швеция) разработали компьютерную программу, имеющую более высокий уровень интеллекта, чем 96% жителей земного шара, сообщает техноблог Gizmodo.

Точнее говоря, программа лучше справляется с тестами на интеллектуальное развитие - IQ, показывая результат более 150 баллов. До сих пор компьютерные программы при выполнении тестов на IQ демонстрировали максимальные результаты в районе 90-100 баллов.

Тесты IQ содержат два типа задач: прогрессивные матрицы, с помощью которых анализируется способность видеть закономерности в изображениях (например, нужно выбрать лишний предмет в ряду или провести недостающие линии) и числовые последовательности (требуется указать, какое должно стоять следующим в ряду), тестирующие способность видеть закономерности в числах. Средний результат IQ-тестов составляет 100.

Руководитель работ по разработке новой программы, сотрудник кафедры философии, лингвистики и теории наук университета Клэс Страннегорд рассказал журналистам, что программа способна обучаться и узнавать новые последовательности и зависимости, подобно человеку.

В программу не заложены правильные ответы, она пытается найти их при помощи логического мышления - так же, как действует человек в подобной ситуации. В результате она работает несколько медленнее, чем другие программы, но при этом набирает результат, достойный математического гения – 150 из 170 возможных баллов. Такие результаты способны показать всего около 4% населения планеты.

 

20.02.2012

Когда блин комом

Несколько лет тому назад учёный-филолог а А.Труханенко, живущий в Галиции, листая литературное приложение "Rozmaitosci" («Смесь») к "Gazet-e Lwowsk-ой" за 1820 год (на польском языке), заинтересовался путевыми заметками, озаглавленными "Ulomki z pewney podrozy do Rossyi".


Отрывки из «Подорожи» («Путешествия») гость России подписал криптонимом "B-i". По всей вероятности, был он уроженцем недавно включённого в состав империи Александра I Царства Польского. Ни к победителю Наполеона (корсиканец лукаво обещал потомкам легендарного Леха «волю»), ни к стране завоевателей добрых чувств питать не мог. Тем не менее (отдадим ему должное), сумел в своих описаниях сохранить объективность. Что же касается его близкого знакомства с живой русской речью, здесь "B-i" не сдержал своих ощущений и перенёс их на бумагу во всей полноте. Прислушаемся к голосу седока дорожного экипажа, что катил почти 200 лет назад по разбитым дорогам России от Балтики до восточных окраин (в переводе А.Труханенко, вставившего свои замечания):

 

17.02.2012

Интеллигенция как лингвистический феномен

Сегодня «интеллигенция» - это одно, а завтра - совсем другое. Причем для одной и той же группы людей.
«Ну прямо интеллигенция!» - с умилением говорит наша румяная няня, глядя, как мой двухлетний сын аккуратно ест варенье ложкой и не спеша запивает его чаем из чашки.

«Помнишь, я тебе рассказывал, у нас там в классе один из местной интеллигенции учился?» - часто вспоминает чудесные годы мой муж, с которым мы учились в одной школе. В лицейские старшие классы в школу ездили со всей Москвы, а те, кто жил в шаговой доступности и учился в ней с первого класса, славились отъявленным хулиганством и склонностью к разного рода порочащим (или украшающим) имя лицеиста действиям.

Почему-то именно эти фразы сразу пришли мне на ум, когда я задумалась о слове «интеллигенция». Как видите, примеры, прямо скажем, довольно дурацкие. И никакого отношения к истинному, то есть первоначальному значению слова не имеют. Но зато очень точно отражают ассоциации и отношение, которые это слово вызывает. Интеллигенция — для многих существительное, которое как бы и неловко употреблять в его настоящем значении. Как будто с какой-то претензией получается. Слишком большой багаж оно за собой тянет. А так - весело и без обязательств.


Впрочем, «истинное значение» - это тоже не совсем точные или, вернее, совсем не точные слова. Потому что есть ли у слова интеллигенция свое лицо - большой вопрос.

 

 

17.02.2012

В деле о прослушке Немцова установлена незаконность мата

Прокуратура Москвы уведомила, что электронному изданию Life News указано на недопустимость публикации нецензурной брани, содержащейся в тайно записанных и обнародованных телефонных переговорах оппозиционера Бориса Немцова.

"Управление Роскомнадзора по Москве и Московской области направило редактору Life News письмо о недопустимости нарушения действующего законодательства", - сообщил прокурор Москвы Сергей Куденеев в ответе на запрос депутата Госдумы Ильи Пономарева, просившего проверить, не нарушает ли издание закон, публикуя без спроса тайно сделанную запись частных переговоров Бориса Немцова.

Как сообщил прокурор, нарушения уже найдены московским отделением Федеральной службы по надзору в сфере связи и массовых коммуникаций (Роскомнадзора).

Что касается уголовного дела о незаконном прослушивании телефонных переговоров, возбужденного в конце января, пояснил прокурор Сергей Куденеев, то по нему пока "проводятся следственные действия".

Факсимиле письма из прокуратуры Пономарев обнародовал в своем блоге.

 

16.02.2012

Поиск Google станет интеллектуальнее

Старший вице-президент Google Амит Сингал (Amit Singhal) сообщил, что интернет-гигант пойдёт по пути приближения к «искусственному интеллекту». От поиска по текстовой релевантности Google перейдёт к некоему подобию человеческого мышления.

Уже сейчас специалисты поиска занимаются разработкой Графика знаний (Knowledge Graph) – огромной веб-сетки взаимозависимостей между личностями, сферами жизни, предметами, категориями и т.д. По заверениям Амита Сингала, открытая семантическая база данных Freebase, позволяющая поисковику отвечать на сложные запросы, является лишь отправной точкой данного проекта. После того как веб-энциклопедия Knowledge Graph будет внедрена в систему поиска Google, он научится отвечать на сложные вопросы, заданные на естественном языке пользователей.

Уже сейчас Google применяет «связанный» поиск по запросам о всемирно известных художниках, музыкантах, певцах. Например, при вводе фамилии Моне выдаёт картины великого импрессиониста. Кроме того, иногда поисковику удаётся отвечать на сложные вопросы, типа: «Какого роста был Альберт Эйнштейн?», «Каково настоящее имя Аль Пачино?». И всё это благодаря маленькой Freebase.

 

16.02.2012

Работа памяти описывается экологической теоремой

Пытаясь вспомнить что-либо, наш мозг путешествует между семантическими кластерами памяти, где собраны представления об объектах со сходными признаками, причём этот процесс сходен с пищевым поведением пчелы, когда она решает, остаться на старой поляне или перелететь на другую. Когда птица ищет гусениц на дереве или пчела облетает поляну с цветами, и та и другая решают важную задачу: поискать ли ещё на этом месте, хотя еды тут становится всё меньше, или отправиться на новое дерево (новую поляну)? Экологи попробовали математически описать поведение животных во время поиска пищи, что привело к формулировке в 1966 году Эриком Чарновом экологической теоремы о маргинальных значениях. Она учитывает время перемещения от одной ресурсной базы к другой (от поляны к поляне, от дерева к дереву и т. д.) и время пребывания в одной ресурсной области. Цель животного — получить максимум энергии. Так вот, оптимальной стратегией будет та, при которой за одно и то же общее время будет потребляться максимум энергии.
Со временем ресурсы на территории истощаются, новых гусениц на том же дереве становится искать труднее, и в какой-то момент становится понятно, что выгоднее переместиться на новое место, чем искать пищу на старом. Так вот, как утверждают психологи из Университета Уорвика (Великобритания), человеческая память ведёт себя подобно животному в поисках пищи. По гипотезе психологов, наш мозг путешествует по семантическим кластерам, в которых хранится память об объектах, имеющих сходную черту. Можно ли тогда сравнить память с пчелой, перелетающей от луга к лугу, от поляне к поляне?
 

16.02.2012

Шляпа с военным уточнением

Кого в русском устном называют шляпами? Как появился в разговорной речи глагол "темнить" в значении "обманывать"?
Военные и гражданские. Первые защищают вторых, значит, вторые слабее первых. А значит, первые – военные - вполне законно иронизируют над вторыми, штатскими, гражданскими. У военных – все по порядку, все по уставу: расписан каждый чин, каждый шаг и каждый чих. А у штатских – что ни город, то норов. У каждого штатского – свой порядок. Оттого и беспорядок.

Как военных от штатских отличить? - По внешнему виду, например. У военных – форма и головной убор, фуражка. А у штатских что? - Шляпа на голове. Этот головной убор стал словесным обозначением штатских в речи военных. Сначала так - шляпами - называли штатских только военные. Шляпа в "Толковом словаре русского языка" под редакцией Дмитрия Николаевича Ушакова - "вялый, неэнергичный человек, растяпа", с уточнением: "невоенный, штатский - из военного арго".

Позже шляпами друг друга стали называть и штатские. И даже министры. Вспоминает Алексей Громыко, внук министра иностранных дел СССР Андрея Андреевича Громыко: "Не припомню ни одного случая, когда дома он позволил бы себе ругаться или кричать. Тем более на работе, хотя с провинившимися в его глазах подчиненными он мог говорить на повышенных тонах. Но нецензурная лексика являлась для него табу. Его сотрудники судили о степени рассерженности шефа по таким выражениям, как "странный вы человек", "шляпа", "тюфяк" (Пример в жизни и работе // журнал "Наша власть: дела и лица". № 6. 2009).

Некоторые шляпы любят простаками прикидываться, все-то они понимают, обо всем догадываются, но прямо в глаза никогда ничего не скажут. Такому в русском устном говорят: "Не темни, говори все как есть". Почему о неясной речи говорят световым глаголом, если так можно выразиться. И откуда в русском устном глагол темнить в значении "путать, обманывать"?

 

15.02.2012

Жаль, интеллигенты уходят… Филолог Лариса Ухова – о культуре языка и ярославском говоре

- Я как-то спросила студентов, как правильно говорить - «звонИт» или «звОнит», и получила ответ: «Это смотря куда: в дверь или по телефону». Интересуюсь, откуда такие познания, оказывается, учитель объяснил. Если это учитель сельской школы, математик или биолог, который ведёт русский язык, потому что больше некому, – это одна ситуация. Но если это центральная школа города – совсем другая. И в то же время личный пример – главный фактор в формировании культуры речи. Если ребёнок постоянно слышит дома хорошую, качественную речь, у него потом проблем нет. Речевая культура не приобретается, а формируется, причём с самого детства. Недаром саратовский профессор Ольга Сиротинина одним из условий формирования полнофункционального типа речевой культуры называет детство в культурной семье и наличие домашней библиотеки. Привычка читать тоже формируется в детстве. И в этом смысле на семье лежит большая ответственность.

- А сами студенты изменились за последние годы?
- Про всех говорить нельзя, по-прежнему есть умные, талантливые, творческие, думающие и воспитанные дети. Но изменилось многое. Хочу сказать: мы уже выпустили последних интеллигентов. Дети разучились говорить тихо, всё чаще из их уст звучит приказ и требование, и всё реже - просьба, вопрос или уточнение. Есть даже такие, кто откровенно грубит на занятиях. Сейчас стремительно стирается дистанция между преподавателем и студентом, который может недослушать, перебить. Я принимаю и прощаю, когда студент выражает свою точку зрения, пусть даже не всегда этикетно-выверенно, если он это делает в эмоциональном запале, но раньше такого просто не было. Преподаватель был царём и богом, а теперь он постоянно должен доказывать, что имеет право быть на своём месте. Авторитет учителя, педагога надо поднимать, но делать это должно государство – пока преподаватели будут работать за три копейки, их авторитет не поднимется. Учитель у многих народов – это человек с большой буквы, и только у нас он может чувствовать себя «униженным и оскорблённым». Это недопустимо.

 

15.02.2012

"Негр". Ведущие: Марина Королева, Ольга Северская, Ксения Ларина

М. КОРОЛЕВА: В русском языке слово «негр» пока нейтральное. Но давайте я расскажу про новость. Во Франции наследника косметической компании Guerlain известного парфюмера Жана-Поля Герлена судят за расистское высказывание. Он представлял новый парфюм, рассказывал о том, как он над ним работал, и в интервью телеканалу France 2 в 2010 году в октябре сказал, что работал как негр, и добавил, что он не знает, всегда ли так много работали негры. И вот теперь его судят, ему грозит несколько месяцев тюрьмы.

К. ЛАРИНА: А что ему инкриминируют? Расистское высказывание?

М. КОРОЛЕВА: Да.

К. ЛАРИНА: А у них в административно-правовом кодексе есть такие наказания за высказывания?

М. КОРОЛЕВА: Если есть наказание в несколько месяцев тюрьмы и штраф в 22,5 тысячи долларов, то, значит, есть и статья. Оля может рассказать про то, как слово «негр» воспринимают во французском языке.

К. ЛАРИНА: Мне даже интересно. Понятно, откуда у него возникла эта аналогия. Негр в смысле раб, то самое далекое темное прошлое, когда чернокожее население, все были в основном рабами, которыми торговали, которые работали круглосуточно на плантациях. На самом же деле это зафиксировано в истории, это зафиксировано во многих литературных произведениях по-прежнему. Никто их не вымарывает, никто их не запрещает, они существуют, никто их не редактирует. Если, допустим, процитировал какое-то выражение… «Работайте, негры, солнце еще высоко» - я помню, в детстве мы часто использовали это выражение, ничего плохого против негров не имея.
 

14.02.2012

Колбасный акцент

ЯзыковОй или языкОвый? Как правильно?
Оба прилагательных в русском языке сравнительно новые. Сравнительно с другим однокоренным прилагательным. С прилагательным язычный, например. Язычный уже в словаре Владимира Ивановича Даля. И пример замечательный - язычные науки, с толкованием "науки, к языкам и письменности относящиеся".

ЯзыкОвый и языковОй, которые сегодня так часто путают, - "прилагательные разной судьбы", как писал Сергей Иванович Ожегов. Эти разные судьбы и определили различие этих прилагательных и по значению, и по ударению. Прилагательное языкОвый появилось в среде немецких и польских торговцев колбасных магазинов.

В этих магазинах, появившихся в России во второй половине XIX века, продавали колбасы, изготовленные, говоря современным языком, с применением высоких технологий. Товар пользовался спросом, тогда-то и стало общеупотребительным слово языкОвый, прежде составлявшее производственный термин языкОвая колбаса (с польским по происхождению прилагательным).

 

14.02.2012

Неформат или новый формат?

Как разнообразить стиль вашего издания…

Словарь. Нечто среднее между формализацией интернет-мемов и тем, что делал Парфенов в «Намедни». Чтобы сразу было понятно, о чем речь, прочтите несколько пунктов отсюда (последний номер «Большого города» в 2011 году). Составление словаря требует, помимо стилистических усилий сводящего его редактора, серьезной подготовки со стороны всех авторов издания в течение длительного времени – вспомнить новорожденные словечки с ходу получается редко, нужно помнить о словаре все время и записывать их в общередакционный блокнот. Зато вы передаете дух времени и подводите итоги в нетривиальной форме, а для юбилейных выпусков с итогами, к примеру, за 10 лет, это и вообще бесценный материал.

 

Х дня. Во многих журналах есть рубрики «Фото недели», «Цитата недели», «Девушка месяца» и прочие. Это все немного отдает советчиной, к этому все давно привыкли, для остроты хорошо бы добавить немного постмодернизма. Это может быть политик дня (ляпнувший что-то резонансное никому доселе не известный региональный чиновник), корабль недели (Costa Concordia), премьер-министр дня (смешное фото Дэвида Кэмерона) и так далее. Можно и нужно не повторять очевидную рубрикацию коллег, а самим быть ньюзмейкерами, ведь убийственная серьезность, ретроградство и ригидность вашей газеты – это не кто-то сверху темником повелел, это самоцензура. Интернет съест тех, кто не будет успевать за его гибкостью и неформальностью.