Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации

Аналитика

24/02/2012

Плутовская эквилибристика

Кого в русском устном называют акробатами? И кто такие акробаты благотворительности?
Канатный плясун, висопляс – кто это? Что за танцор? Это так Владимир Иванович Даль, прибегая к собственно русским словам, объясняет слово акробат. Впервые слово акробат в русских словарях - в 1803 году. Первоисточник слова акробат - греческий ("поднимающийся вверх").

В русском устном акробатами теперь называют и ловких, пройдошливых субъектов. Прежде бытовало и выражение акробаты благотворительности - ни за что не догадаетесь, о чем и о ком идет речь. Так в газетах 20-30-х годов XX века называли лицемерных благотворителей, наживающихся на благотворительности.

Но название было придумано не в XX веке и не газетчиками, акулами пера, а писателем Дмитрием Васильевичем Григоровичем. Именно так – "Акробаты благотворительности" - называлась сатирическая повесть Григоровича, опубликованная в 1885 году.

Еще в 20-е годы прошлого века выражение акробаты благотворительности широко употреблялось (и даже в работах Ленина), а вот сегодня вряд ли услышишь это эквилибристическое выражение. Впрочем, как и не услышишь выражение безгрешные доходы. Слово доходы сегодня употребляют все, все заботятся о том, чтобы доходы были стабильными, оно и понятно: стабильность – залог мастерства.

Но с безгрешными доходами сегодня борются и, надо сказать, активно. А зачем, если они безгрешные? А это только они так назывались, а на самом деле это, говоря юридическим языком, - взятка.

Да уж, как только не именовали это явление, вот и безгрешным делом провеличали. Но уж лучше говорить прямо и называть вещи и явления своими именами.
 

Юлия Сафонова

24.02.2012, 09:22


Фото: EPA

http://rus.ruvr.ru/radio_broadcast/2172317/66466736.html