Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации

Аналитика

22.03.2012

"Канитель" во всех смыслах

Что такое канитель? Как появилось это слово?
Без канители рассказываю. Есть канитель всамделишная, как бы сказали дети, а есть и придуманная языком – творческий товарищ, надо сказать.

Всамделишная канитель - это тонкая, витая нить. Этой нитью вышивают. В старину медными, золотыми, серебряными нитями вышивали офицерские эполеты. Для вышивки по бархату изготавливали такие нити вручную, кустарным способом. Делали это так: раскаляли металл и осторожно вытягивали, тянули клещами тонкую проволоку. Она-то и называлась канитель.

А потом нить навивалась на стержень для получения спирали. И все вручную, все руками. Долгое это было дело, кропотливое и оттого нудное. А что вы хотите? - Красота требует жертв.

И вот жертва – языковая. Переносное значение слова канитель - цепь проволочек, волокита, скучное, однообразное времяпрепровождение.

Восходит слово канитель к французскому, а во французском - к латинскому canna – "тростник, плетеные изделия из тростника". В русском языке канитель-нить известна с XVI века, а в переносном канитель – с середины XIX века. Три века тянули канитель языковую, три века формировалось переносное значение канители.

 

22.03.2012

Русский язык прирастает виртуальным измерением

Какое место в жизни россиян занимает Интернет? Как Сеть влияет на русский язык? Рискуют ли пользователи Рунета оказаться "под колпаком" спецслужб?


Гости программы:

Дмитрий Михайлович Чистов - аналитик Российской ассоциации электронных коммуникаций (РАЭК), главный редактор журнала "Интернет в цифрах";

Владимир Станиславович Елистратов - доктор культурологии, профессор МГУ имени Ломоносова, составитель "Толкового словаря русского сленга".

Ведущая - Елена Зелинская.

Зелинская: Добрый день! Сегодня у нас, наверное, самая горячая тема - Интернет. Говорят, он скоро заменит все остальные средства массовой информации. Правда ли это, умеем ли мы пользоваться этим новым инструментом, как у нас это получается - хорошо или плохо - именно об этом мы будем разговаривать с нашими гостями.

У нас в студии Дмитрий Михайлович Чистов, аналитик Российской ассоциации электронных коммуникаций, главный редактор журнала "Интернет в цифрах". Здравствуйте, Дмитрий Михайлович. Можно просто Дмитрий?

Чистов: Здравствуйте! Да, конечно, даже нужно.

 

21.03.2012

Пропаганда не стала «более лучше» пропагандировать

Ксения Туркова проанилизировала методы речевого воздействия в фильме «Анатомия протеста».
Я давно хотела проанализировать что-то вроде «Анатомии протеста». Посмотреть, какие методы речевого воздействия используют авторы таких текстов, как они складывают слова в предложения, как выстраивают аналогии и логические цепочки, какие глаголы, существительные и прилагательные у них в ходу, и как они рассчитывают с помощью этого арсенала средств убедить в чем-то аудиторию.

Когда увидела реакцию на фильм НТВ (сам фильм к тому моменту посмотреть не успела), решила, что это настоящий подарок лингвисту. Потирая руки, открыла файл с расшифровкой. Ну, думаю, сейчас как проанализирую все эти пропагандистские россыпи – на научный труд хватит.

Спустя полчаса, прочитав текст, я поняла, что не хватит не то что на научный труд – с трудом наберу на небольшую колонку. Дело в том, что произведение, которое называют «пропагандистским шедевром» и которое вызвало такую бурную, вплоть до митингов, реакцию, на самом деле никаким шедевром не является. Никаких россыпей речевоздействующих приемов. Такой манипулятивный аскетизм, что даже нечего анализировать. После внимательного изучения текста складывается ощущение, что его авторы схватили где-то учебное пособие по речевому воздействию и, за неимением времени, наскоро просмотрели первые десять страниц. Что нашли, то и использовали.
Арсенал речевоздействующих приемов и методов в русском языке довольно обширен, как, собственно, и в других языках. Причем есть приемы очень интересные и эффективные. Обычно все это активно используют в рекламе.

Но в фильме «Анатомия протеста» - антирекламе оппозиционного движения в России – я обнаружила лишь несколько (не больше 3-4) самых примитивных приемов, которые повторяются от абзаца к абзацу.
Итак, прием №1. Название лингвистическое – пресуппозиция. Пресуппозиции – это логические предпосылки высказывания, которые воспринимающий восстанавливает сам, следуя простым законам мышления. Ну, все вы знаете знаменитое: «Вы уже перестали пить коньяк по утрам?» Вот это оно и есть. Скрытый тезис-утверждение, который восстанавливается из этого вопроса, таков: «Вы пьете коньяк по утрам». Обычно процесс извлечения скрытой информации происходит в сознании говорящего, поэтому воздействие не воспринимается как влияние извне. Возьмем фразы из анонса фильма: «Впервые откровения маклеров о том, как собирали людей на Болотную площадь. И как свозили массовку на Белое кольцо». Здесь скрытый тезис вычисляется легко: массовку свозили, людей собирали. Это вроде как уже известно, а фильм просто расскажет о том, как именно это делали. Или вот вопрос: «Кто в действительности проплатил появление на митинге в Лужниках этих студентов из Кении?» Вычисляем скрытую информацию, которая как бы сама собой разумеется: «Студентов из Кении проплатили».

 

21.03.2012

Спортсмены «сушат ноги», а дизайнеры «режут уши»

Список самых необычных сленговых выражений у представителей разных профессий в Кирове.
В марте 1748 года Ломоносов составил «Краткое руководство к красноречию». Он дает высокую оценку русскому языку, который в то время был еще очень мало обработан, и дает рекомендации по правильному употреблению слов и выражений. Со времен ученого многое изменилось, в том числе и наш великий и могучий.

Мы решили выяснить, какими необычными выражениями объясняются специалисты разных областей.

КСТАТИ
Сленг - совокупность слов и выражений, употребляемых представителями определенных групп, профессий, составляющих слой разговорной лексики, не соответствующей нормам литературного языка — так гласит толковый словарь.


Надежда Шиханова, бегунья
1. «Сушить ноги» - это выражение означает время, когда перед соревнованиями спортсмену дают возможность отдохнуть, чтобы тот соскучился по бегу и «оторвался» по полной на дистанции.
2. «Набирать объемы» - значит, «наматывать» километры.
3. «Выложиться на дистанции» — отдать все силы на забеге.
4. «Спортсмен капнул» - так говорят, когда бегун на дистанции дал себе послабление, отработал не в полную силу.


 

20.03.2012

Мощный раздражитель

В Институте русского языка имени Виноградова прошла научная конференция, посвященная проблемам речевого общения. Замдиректора института Леонид Крысин свой доклад посвятил теме, которая в наши времена становится все актуальнее, а именно – толерантности.

Оказывается, есть целый ряд ситуаций (и лингвисты подвергают их холодному анализу), когда быть терпимым по отношению к другому трудно или, напротив, легко. Об этом мы и попросим рассказать Леонида Крысина:

– Один из факторов – это общность языкового кода. Что имеется в виду под языковым кодом? Когда собеседники владеют одной и той же разновидностью языка. Не вообще языком. Если они владеют разными языками, то никакого общения может не произойти. Например, один человек говорит только по-немецки, а другой – только по-русски. Этот случай нами не рассматривается. А вот если оба говорят по-русски, причем владеют литературным языком и близки по своим речевым привычкам, то вероятность нетолерантного поведения меньше, чем в случае, если они владеют разными языковыми кодами. Один, допустим, говорит на литературном языке, а другой только владеет просторечием. Мне рассказывала преподавательница одного вуза. Она на рынке спрашивает у женщины, которая торгует щавелем: "Почем щавЕль?" Та паузу держит, смотрит на нее угрюмо и говорит: "Научишься говорить правильно, тогда скажу". Она считает, что надо говорить "щАвель". Это пример враждебного отношения. Причем, враждебность – как реакция на чисто языковой факт. Ведь она совершенно не знает эту спрашивающую женщину.

 

20.03.2012

"Обыденное" раздвоение

Как в XIX веке изменилось значение слова "обыденный"?


Обыденная у вас жизнь или насыщенная? Какую предпочитаете, какую ведете? А может, обыденно насыщенную? А разве такая жизнь бывает? Бывала, скажу так. А потому обыденно расскажу о слове обыденный.

"Как-то напал на меня Михаил Погодин, - писал Иван Сергеевич Тургенев. - "Вы, новые писатели, по-русски не знаете… В каком смысле, например, употребляете вы слово "обыденный"?" Вот что я ему ответил: "Я употребляю его в том смысле, в котором оно значит: "обыкновенный, тривиальный, привычный". Одним словом, в том смысле, для которого у нас по-русски нет другого выражения, хотя знаю, что оно значит: "сделанный в один день". Да вообще, какое мне дело до того, что значило слово прежде, если оно, употребленное иначе, верно передает мою мысль?"

Итак, Тургенева упрекали в том, что он якобы исказил значение слова обыденный, которое исторически значит "сделанный в один день", а он, писатель, употребляет его в значении "обыкновенный".

И Владимир Иванович Даль в первом издании своего словаря категорически утверждал: "В последнее время многие с чьей-либо легкой руки стали писать обыденный вместо обиходный, искаженье крайне ошибочное". Может быть, эта легкая рука была тургеневской? Правда, во втором, посмертном, издании словаря Даля сказано было уже примирительно: "Ныне в обычае писать обыденный вместо обиходный".

 

20.03.2012

Почти половина граждан Украины выступает за повышение статуса русского языка

Об этом свидетельствуют опубликованные еженедельником «Зеркало недели» данные опроса, проведенного Киевским международным институтом социологии.


За полное равенство статусов украинского и русского языков и признание их государственными высказались 27 проц опрошенных граждан. Еще 19 проц предпочли более умеренный вариант, в соответствии с которым при государственном украинском русскому придавался бы статус официального в тех регионах, где большинство населения этого желает (то есть на большей части территории Украины). А вот радикалы, по мнению которых русский должен стать единственным государственным при полном вытеснении украинского языка, составили лишь один процент от 2029 респондентов, опрошенных во всех областях Украины и в республике Крым.

На порядок выше оказалось число сторонников радикальной украинизации — 12 проц опрошенных желают «вытеснения русского языка из всех сфер общественной жизни». Еще 23 проц респондентов поддержали действующую законодательную ситуацию, при которой украинский язык — государственный, а русский язык имеет такие же права, как языки других национальных меньшинств. А 14 проц хотели бы, чтобы русский язык использовался бы лишь как разговорный.

 

19.03.2012

Кто такие Маша Берг и Оксана Баршева? Ведущие: Марина Королева, Ольга Северская, Ксения Ларина

О. СЕВЕРСКАЯ: Я была Олёна до 23 лет, до тех пор, пока меня не начали называть Леной, потому что фантазии на то, что Олёной может быть Ольга, только писаться через букву «о», не хватало. Леной я никак не могла быть, я себя Леной совершенно не чувствовала. А в школе меня звали Лёлей. Сейчас один-единственный человек меня так зовет. Нет, не один, вру. Потому что еще есть одна коллега на «Эхе».

К. ЛАРИНА: Будем звать Олю Лёлей.

О. СЕВЕРСКАЯ: Меня так Алексей Алексеевич зовет.

К. ЛАРИНА: Ты рассказывай свою историю.

М. КОРОЛЁВА: Мне-то тоже мое имя не нравилось. И не нравится до сих пор. Во-первых, имя Марина не уменьшается, оно всегда остается Мариной, его можно только увеличить – Мариночка. Чтобы сделать его уменьшительным, его надо увеличить.

 

19.03.2012

Копейка, полушка, гривна... Ведущие: Ольга Северская, Марина Королева

М. – Деньги. Денежки… деньжата. Любимая тема многих. Их всегда не хватает, они счет любят, не в деньгах счастье и все такое…

О. – О деньгах сегодня поговорим? Я только за! Но, как видишь, сразу же и вопрос возникает: не в дЕньгах? Не в деньгАх?

М. – Ну, а мы-то на что здесь? Поэтому давай не терять времени. Время – деньги!

О. – За деньги нельзя купить доброе имя. Нельзя купить любовь и талант. Но, напоминает филолог Елена Шмелева в одном из номеров «Учительской газеты», само слово «талант» происходит от названия греческой монеты – таланта. В одной из притч Иисус призывал не зарывать свой талант в землю, а вкладывать (как мы сказали бы сейчас) в какое-то прибыльное дело, чтобы твой талант принес еще десять талантов.

М. – Вообще в Святом Писании очень много притч, связанных с деньгами. Можно вспомнить о бедной вдове, которая отдала свою последнюю лепту – мелкую греческую медную монету. Или о римской монете с изображением Цезаря (кесаря), которую Иисус показал апостолам и сказал: «Отдавайте кесарю кесарево, а божие Богу».

О. – Само русское слово «деньги» имеет тюркское происхождение: от татарского «тэнкэ» - серебряная монета. Не случайно сейчас киргизская денежная единица называется тенге.

 

16.03.2012

Невеселые картинки

Размышления о жанре комикса как коллективном бессознательном современной культуры.

Вышло так, что первой представившейся человеку возможностью отображения окружающего мира стали визуальные образы. Первобытный человек оставлял на стенах своего жилища нерефлексивные сгустки своих впечатлений о мире, его рисунки были непосредственным отображением, зеркалом того, что он видел, способом освободить себя от яростного натиска огромного потока впечатлений, обрушивавшихся на психику из окружающего мира.

Это и неудивительно: около 80 процентов наших впечатлений о мире поступает в мозг при помощи зрения. Именно поэтому первым способом реакции на них в эпоху только-только начавшегося зарождения системы абстрагирования, остраннения и обозначения окружающего мира при помощи языка стало простое воспроизводство и фиксация этих впечатлений посредством максимально близких самой сущности окружающей нас действительности образов - визуальных.

Природа визуального образа прямолинейна: в нем каждый изображенный предмет является непосредственно знаком самого себя, апеллирует напрямую к нашему опыту или воспоминанию об опыте (воображению), а точнее, - минуя систему отвлеченного, абстрактного, языкового мышления, - взывает напрямую к тому резервуару, где этот опыт хранится - к бессознательному. Визуальный образ являет нам некий эрзац того, что есть реальный мир и что мы встречаем в реальном мире, вызывая у нашей души и даже наших органов чувств тот же отклик и те же реакции (вплоть до физических), что вызывают реальные предметы и явления. Задолго до изобретения фотографии изобразительные искусства (даже в таком начальном их варианте, как наскальная живопись) занимались тем, что ловили в «объектив» сознания и выпускали обратно в мир его отображения и «версии» - разной степени достоверности/искаженности/индивидуальной преломленности и наполненности.

 

16.03.2012

Человек в социальной сети

Лекция о поведении в социальных сетях, прочитанная студентам Британской Высшей Школы Дизайна.

 

Новые чувства, которые испытывает человек в социальных сетях. Проблема интернет-зависимости, а также отождествления личности и профиля. Основные причины, по которым людей тянет в социальные сети. Принципы общения в социальных сетях. Автор обращает внимание на то, что работа не претендует на научный статус.

Потребности и поведение людей в социальных сетях.

Теория «лайков» — почему пользователи ставят лайки и хотят их получать?

«Лайк» — это самый простой способ получить и выразить поглаживание в интернете.

1.Потребность в поглаживании.

В психологии есть понятие поглаживания.

 

15.03.2012

Триумфальное шествие постмодернизма

Почему в России так не любят постмодернизм? Наверное, можно предложить такое объяснение: мало того, что лозунги его сомнительны (куда деваются истина, история, субъект, автор и прочие «общечеловеческие ценности»?), это веяние, пришедшее оттуда. Это импортный товар, но, заметьте, не колониальная пряность, а пряность скорее колонизирующая – по крайней мере, именно так воспринимаются посягательства постмодернистов на интерпретацию современного культурного контекста. А здесь есть что интерпретировать.

Мое недоумение усиливается тем, что дебаты о постмодернизме отгремели еще в 80-е годы прошлого века. Иными словами, если этот термин, использованный для характеристики современной социокультурной ситуации, мог еще вызывать эмоции тогда, то сейчас его употребление, конечно, никого не задевает. Но это опять-таки там. А вот здесь, у нас, это слово наполнилось новым, поистине захватывающим содержанием на переходе от 2011 к 2012 году. Теперь раздражение, которое оно регистрирует, становится откровенно политическим.

Прежде чем перейти к этому свежему сюжету, позволю себе напомнить читателю о том, что постмодернизмом помечались разные явления. Конечно, само слово спорадически употреблялось и до 1980-х годов, но по-настоящему интерес к нему привлекли архитекторы (Ч. Дженкс, Р. Вентури и др.), для которых постмодернизм был прежде всего новым стилевым явлением – несмотря на то, что единство стиля ими отрицалось. Теоретической вехой стала книга Ж.-Ф. Лиотара «La condition postmoderne» (1979), в которой современное – постмодернистское – состояние схематически определялось через недоверие к «большим повествованиям», или «метанарративам». К числу больших теорий, претендующих на всеобщность, Лиотар относил исторический прогресс, познаваемость мира с помощью науки и возможность абсолютной свободы. Крах метаповествований вовсе не декларативен. Он связан с беспрецедентными событиями в истории ХХ века и прежде всего Холокостом, которые ставят под сомнение как гуманистические ценности, сформированные Просвещением, так и само рациональное (спекулятивное) мышление. Эпоха «микронарративов» требует внимания к частным и плюралистичным жизненным практикам, бросающим вызов любым формам универсальности, будь то этика всеобщих предписаний или же язык.

 

15.03.2012

Поиск Google серьезно изменится в ближайшие месяцы

Корпорация Google внесет самые масштабные изменения в поисковые алгоритмы за всю свою историю. Такое заявление сделал старший вице-президент компании Амит Сингал в интервью газете The Wall Street Journal. Речь идет о внедрении технологии семантического поиска, которая основывается на распознавании значения слов, а не на их анализе.

Эта система сможет давать прямые ответы на вопросы пользователей и выносить факты в верхнюю часть поисковой выдачи. Например, если ввести в поисковую строку "озеро Тахо", новые алгоритмы покажут информацию о его местоположении, высоте над уровнем моря, средней температуре воды и уровне содержания соли. Сейчас на этот запрос Google выдает ссылку на Wikipedia, картинки и карту.

Более того, семантический поиск позволит Google "по-человечески" отвечать на вопросы пользователей, а не только предоставлять список ссылок на сторонние сайты. Эта система также сможет связывать между собой разные слова, имеющие отношение друг к другу — например, название компании (Google) с именами ее основателей (Ларри Пейдж и Сергей Брин). Эти данные также будут учитываться на странице результатов.

При этом компания не собирается отказываться от поиска на основе ключевых слов, а цель ее остается прежней — сделать выдачу более релевантной. Как отметил Сингал, изменения в выдаче Google станут заметны через несколько недель, однако на полное преображение поиска может уйти несколько лет.

 

14.03.2012

Какой национальности ваш мозг?

От ответа на этот вопрос зависит то, как вы решаете моральные дилеммы.
Модельная ситуация: мчится поезд, и от вас зависит, перевести его на тот путь, где пострадает один человек, или на тот путь, где пострадают пятеро. Что вы выберете? Но еще более сложный вопрос – что происходит в этот момент выбора в вашем мозгу? Какие нейроны включаются и принимают в итоге решение? Об актуальных проблемах нейронауки с заместителем главного редактора «НГ» Андреем ВАГАНОВЫМ беседует профессор, заведующий Лабораторией психофизиологии имени В.Б.Швыркова Института психологии РАН, заведующий кафедрой психофизиологии Государственной академии гуманитарных наук Юрий АЛЕКСАНДРОВ.


– Юрий Иосифович, сейчас очень модными становятся такие понятия, как «нейрокультурология», «нейросоциология» и даже «нейрополитика»… Что послужило такому всплеску интереса к сугубо академической, казалось бы, отрасли знания – нейронауке? Что происходит в психологии и в нейронауке?

– Там, с моей точки зрения, происходит революция, которую еще не все заметили. Эта революция связана с резким развитием кросскультурных исследований. То есть исследованием того, чем отличаются люди, принадлежащие к разным культурам, а также к разным социальным группам внутри одной культуры.

Обычная точка зрения состоит в следующем. У нас есть мозг, в этом мозгу есть набор анализаторов, которые отвечают за восприятие запахов, зрительных и слуховых стимулов, есть «двигатели» – заведуют нашим движением, координацией, есть «чувствователи», которые связаны с эмоциями
 

13.03.2012

За русский язык как второй государственный выступают 46% украинцев

Против этого – 45% наших соотечественников.
Предоставление русскому языку в Украине статуса государственного поддерживают 46% опрошенных украинских граждан, против этого выступают чуть меньше - 45% опрошенных респондентов. Об этом говорят результаты опроса, проведенные в марте Социологической группой «Рейтинг». Не определились же в этом вопросе – 8% опрошенных.

Следует отметить, что в течение последних двух лет количество противников и сторонников двуязычия почти равны. Однако, если сравнивать с 2009 годом, уровень поддержки предоставления русскому языку статуса государственного уменьшился (в 2009 году таких было более 50%).

Среди ярых сторонников двуязычия - жители Донбасса (84%), Востока (71%) и Юга (65%) Украины.

Напомним, что в прошлом году КСУ разрешил в судах использовать региональные языки.

 

13.03.2012

Dlaczego? Warum? Потому что!

Для Польши, как государства, расположенного между Германией и Россией, динамика российско-германских отношений имеет ключевое значение при выборе собственной внешнеполитической тактики.

Варшава всегда выступала оппонентом идее образования оси Берлин–Москва, выстраивая свою ось - Варшава–Париж (XIX – начало XX века) либо Варшава–Вашингтон, которую мы наблюдаем с конца ХХ века по сегодняшний день.

При этом как франко-польские, так и польско-американские отношения опираются на одни и те же парадигмальные основания. В польском общественном сознании Франция занимает место вечного союзника и помощника польского государства в его противостоянии с Россией. Это имеет не только геополитическое, но и этнопсихологическое истолкование. Франция и Польша – две католические державы с распространённым религиозным культом Девы Марии, что допускает определённую меру феминоидности в национальном образе этих стран.

Согласно российскому философу болгарского происхождения Георгий Гачеву («Национальные образы мира»), параметры времени и пространства имеют лингвистическое измерение, что легко прослеживается в языке народа. Так, в немецком языке главный вопрос – Warum? (почему?). Это означает, что для человека, мыслящего «по-немецки», приоритетными являются причинные связи в цепи событий за определённый отрезок времени. Во французском языке главный вопрос – Pourqoi? (зачем?), то есть, подчёркивается стремление к цели, а не к выяснению причинных связей во времени. Именно потому теории социального прогресса, как конечной цели развития человечества, рождались и развивались во французской интеллектуальной среде. Характерно, что польский вопрос Dlaczego? (зачем?) - прямая калька французского Рourqoi?

 

13.03.2012

Муки обучения в Сети

Россия пытается идти в ногу с мировой образовательной революцией.


Президент РФ Дмитрий Медведев внес поправки в законодательство об образовании, которые позволяют учебным заведениям использовать программы электронного обучения, в том числе дистанционные образовательные технологии, в качестве основного. Электронное обучение, согласно новым поправкам, может использоваться в рамках всех образовательных программ, реализуемых учебными заведениями, и при всех формах обучения. В документ включены требования о создании условий, обеспечивающих использование электронного обучения.

Напомним, что сегодня по окончании такого вида обучения учащиеся не могут получить аттестаты или дипломы, потому что нет соответствующих стандартов, нет программ, не отработана схема начисления заработной платы учителям, преподающим при помощи дистанционных технологий.

Что такое вообще электронное обучение сегодня? Это уроки на специальном портале в Интернете. Ученики получают доступ к учебным материалам в Сети. Обычно это тексты с иллюстрациями, видео- и аудиодополнениями. Во время урока и после него учащимся предлагаются задания на повторение и запоминание.

 

12.03.2012

«Азбука власти». Ведущие: Ольга Северская, Марина Королева

О.: «Азбука власти» - это и о речи властей предержащих, и об авторитарной речи как таковой. Эту азбуку мы и будем сегодня вместе с вами осваивать.

М.: А заодно разберемся, чем авторитарность отличается от авторитетности.


О.: В дискурсе американских президентов последнего двадцатилетия (Барак Обама, Джордж Буш-мл., Билл Клинтон) четко доминируют идеи свободы, российских (Дмитрий Медведев, Владимир Путин, Борис Ельцин) – категории закона и власти, - к такому выводу пришел ученый Антон Олейник, его статью «Азбука власти» опубликовала «Независимая газета». Контент-анализу им были подвергнуты 38 текстов президентских посланий, в анализе использовался русско-английский словарь, слова были сгруппированы по парным категориям: «Власть» и «Свобода», «Консерватизм» и «Либерализм» и т.д. И вот что получилось.

М.: Во-первых, в дискурсе американских президентов последнего двадцатилетия четко доминирует идея свободы (часто встречаются слова «свобода», «демократия», выражение «права человека»). Дискурс российских президентов строится вокруг двух ключевых категорий: закона (доминируют «правовое государство», «судебная система», «судебная реформа», «Конституция») и власти (чаще упоминаются «власть», «органы безопасности», «спецслужбы», «армия», «вооруженные силы», «принуждение»).

 

12.03.2012

Щегольской глагол любви

Что значит "амуриться"? И как называли в XVIII веке тех, кто занимался амурными делами?
Весна. Любовь-морковь. Все амурятся. Хорошее забытое слово – амуриться - в русском языке уже в XVIII веке. Думаете, оно тогда было литературным? Нет. "Словарь русского языка XVIII века" (а есть и такой) отмечает: "Амуриться – просторечное", и указывает сферу бытования этого глагола любви – "первоначально в щегольском жаргоне".

И что же значило у этих пустых модников, щеголей слово амуриться? Читаем: "Ухаживать, волочиться за кем-нибудь или кокетничать с кем-либо, соответственно, иметь любовные, амурные дела". "Благородному человеку нужно, чтоб умел танцевать, амуриться с женщинами, играть в карты", - читаем в сочинении XVIII века.

В том же веке и название для этих благородных амурящихся щеголей было - амурщик. Дамы те тоже туда же, вслед за благородными амурщиками, потому и дамское именование бытовало - амурщица. И что из таких амурных дел получалось? А ничего хорошего, потому как в той же литературе XVIII века читаем: "По правилам купеческим, когда жена начнет с кем-нибудь амуриться, тогда у мужа торги пойдут весьма худо".

Глагол амуриться есть и у Пушкина. "Теперь послушай, - пишет Пушкин Наталье Николаевне, - с кем я путешествовал, с кем провел я пять дней и пять ночей. То-то будет мне гонка! С пятью немецкими актрисами, в желтых кацавейках и в черных вуалях. Каково? Ей-богу, душа моя, не я с ними кокетничал, они со мною амурились…"

 

11.03.2012

Понятие справедливости в русском политическом дискурсе

При рассмотрении вопроса о функциях и семантике понятия справедливости в публичном дискурсе мы сталкиваемся с проблемой несоизмеримости языков, в которых формулируется это понятие и с помощью которых оно описывается. Идет ли речь о философском, политологическом, социологическом измерении справедливости, или же о литературоведческом и богословском – нам всякий раз приходится решать вопросы перевода этого понятия с одного дисциплинарного языка на другой. В нашем бохумском проекте «Культуры справедливости» нам постоянно приходится сталкиваться с этими вопросами перевода, и я могу признаться, что у нас еще пока нет отчетливого их решения. Я попробую лишь приблизиться к этой проблеме – роли понятия справедливости в русском политическом языке – с помощью нескольких тезисов, которые, надеюсь, покажутся заслуживающими обсуждения.

1. Когда мы приступаем к изучению источников, современных и исторических, заключающих в себе рассуждения о справедливости (далее я буду часто использовать термин «дискурс», который в России почему-то не любят, но в данном случае мне трудно без него обойтись, т.к. он позволяет обозначить целую совокупность весьма разнородных речевых практик – от политической борьбы до философских дискуссий – в качестве целостного объекта). Так вот, когда мы приступаем к анализу источников дискурса справедливости в России, то мы сталкивается с распространенным представлением, я бы сказал, мифологическим, о некоей особой роли понятия справедливости в русском культурном сознании, или даже о некоей особой тяге этого сознания к представлениям о правде и справедливости.