Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации

Аналитика

27.10.2011

Неожиданный поворот вола

Без лукавства рассказываем обо всех значениях выражения "вола крутить".
Нас спрашивают, что значит выражение "вола крутить". "Встречал это выражение в классической литературе, а значения его не понимаю", - пишет слушатель.

В русском устном этот оборот известен в двух формах - полной и усеченной. Полная форма - "вертеть за хвост". Эта полная форма, с хвостом, делает понятной образность оборота (волов трудящиеся используют для работы, и только ленивцы от безделья начинают глупостями заниматься, видя в волах предмет для развлечения, отчего и крутят им, бедным животным, хвосты).

С утратой же "хвостового" элемента смысл оборота "вола крутить (вертеть)" затемняется. Именно поэтому наш слушатель и не смог понять его значения. Согласно словарям "вола крутить (вертеть) за хвост" - "утверждать что-либо заведомо нелепое, болтать ерунду".

 

26.10.2011

Другие. После Бродского

Литература on-line. Каким должен быть правильный поэтический перевод?

 


Не открою большого «нобелевского секрета», если скажу, что только Геннадий Айги был из всех русских писателей после Бродского по-настоящему близок к получению этой премии.

Русский постмодернизм развивался за «железным занавесом», а поэтому никого из тогдашних мировых образцов не копировал, хотя, да, разные его авторы понимали приставку «пост» неодинаково.

Именно по причине своеобразия русского поэтического постмодернизма, — что концептуализма, что метареализма (или метаметафоризма), и даже несмотря на эстетическую полярность этих течений, — он и был воспринят как одно целое и как то самое новое, о котором радел еще Эзра Паунд, в Европе и Америке.

Как и поэтов-«шестидесятников» (это понятие весьма широко и объединяет таких разных поэтов, как, например, Ахмадулина , Бродский , Вознесенский , Айги и Соснора), почти всех нас (а это тоже немаленький список фамилий) на Западе успели и множество раз перевести, и тоже (по-своему) в себя «впитать».

1.

 

26.10.2011

Рекламная идиотека в наших головах

Когда наши «Жигули» стали экспортировать на Запад, название пришлось сменить на «Лада» – итальянцам слышалось «Жиголо». По той же причине в Мексике плохо продавалась «Chevy Nova» – на испанском «no va» означает «не едет». Вооружившись словарями, мы подвергли спектральному анализу известные иностранные бренды. И узнали много нового.

 

Начнем с дедушки российской рекламы – «Сникерса». Когда в начале 1990-х он ворвался в неискушенные российские желудки и умы, никто и не думал заглядывать в словарь. И хорошо. Иначе наступил бы не только когнитивный, но и пищеварительный диссонанс: на английском «сникер» означает «тихое ржание», а еще «кроссовки»!

Ну а странное словечко «сникерсни» таит в себе еще более смачный лингвистический сюрприз: это жаргонное название ножа, типа нашего «пера под ребро». Как? Ну как можно было придумать слоганы: «Не тормози – сникерсни!» и «Сникерсни по-черному»?!

Обласкали нас и производители батончика «Nuts». В каждом втором американском фильме герои так обзывают друг друга, потому что «натс» – это не только орешки, но и «псих». Из той же сладко-дурацкой оперы – драже «Скиттлз»: «вздор», «ерунда», «чепуха». За которую, заметьте, вы платите деньги. А еще были такие ириски «Меллер» – там в рекламе харизматичный пилот медленно покидал борт падающего самолета, красиво на камеру дожевывая конфетку. Так вот, «to mell» – это «вступать в половую связь». А «меллер», соответственно, участник этого приятного процесса. Можно было бы привести массу русских аналогов этого слова, но: «Господа гусары, молчать!»

 

25.10.2011

Как манипулируют нашим сознанием: 10 простейших приёмов и техника защиты

Об этом в книге «Безопасное общение, или Как стать неуязвимым!» рассказывают психотерапевты Дмитрий Ковпак и Андрей Каменюкин.

Манипуляция — это вид психологического воздействия, которое используется для скрытого внедрения в психику жертвы целей, желаний, намерений, отношений или установок манипулятора, не совпадающих с актуально существующими потребностями жертвы. ... Жертвой манипуляции человек может стать лишь в том случае, если сам выступает как соавтор, соучастник процесса. Манипуляция — это не столько насилие, сколько соблазн, игра на человеческих слабостях и уязвимых местах. Эти слабые места определяются особенностями психики и мировоззрения человека, его системой ценностей и системой отношений.

Нет человека, который не сталкивался бы с проявлением чужого воздействия. Манипулятором может оказаться кто угодно — деловой партнер, начальник, член семьи, телеведущий, политик или даже мы сами.

Ниже мы рассмотрим подробнее наиболее часто встречающиеся типы манипуляций и методы противостояния им, которые назовем противоядиями.

 

25.10.2011

«Вас послушаешь, Феликс Эдмундович, так важнейшим из искусств для нас является кино»

Говорим по-русски. Передача-игра, посвященная русскому языку и его особенностям. Ведущие: Ольга Северская, Ксения Ларина.

 

К. ЛАРИНА: Так уж получилось, что мы почему-то сегодня с Северской отмечаем день кино в программе «Говорим по-русски». Дело в том, что вы нам подарили этот праздник кинематографа, на прошлой неделе стали спрашивать нас про экшен и прочие другие названия новых жанров, английские названия этих жанров, которые мы стали использовать в последнее время в нашей русской речи. Это действительно так – все эти слова и тот самый триллер, о котором мы говорили до новостей, и те слова, о которых мы будем сейчас говорить, они все влились совершенно спокойно в наш лексикон. Мало того, это не просто снобистский разговор каких-нибудь гурманов в области кинематографа. Это всё существует в теле кинорецензий, которые мы читаем в различных газетах. Я даже этот момент помню, когда мы переспрашивали друг у друга – а это что? Потихонечку они стали входить в повседневную жизнь. Смотрю, в рецензиях, в газетах, обмениваются впечатлениями зрители на кинофорумах, кто же употребляет все эти сиквелы, приквелы и прочие байопики. Я сначала всё это в штыки воспринимала: не хочу, не надо мне, дайте комедию, трагедию.

О. СЕВЕРСКАЯ: Дайте мне атмосферы.

К. ЛАРИНА: Фильм ужасов и хватит, больше ничего не хочу, хоррор в крайнем случае, потому что приятно блеснуть таким словечком в компании. А потом ничего. Все-таки есть разница, согласись, между фильмом-биографией и байопиком.

 

24.10.2011

Ужасная красота и языковед-каннибал

– Ну что, когда можешь встретиться? – спрашивает парень девушку-студентку.

– Ну, где-то в четверг, – отвечает она.

И тут на нее с оглушительным ревом, призванным на время парализовать жертву, напрыгивает из ночных джунглей, выпустив когти, ее преподаватель-лингвист, терпеливо ждавший на дереве свою добычу:

– А-а-а, «где-то» – это категория пространства, а ты говоришь о времени! А-а-а, какой ужас! А-а-а, как безграмотно! А-а-а, как тебе не стыдно!

Девушка падает замертво, а лингвист начинает ее морально поедать.

Позволю себе пару слов в защиту покойной. «Около», строго говоря, тоже категория пространства. Синоним слова «рядом». Но нас же не смущают фразы типа: «В зале было около 50 человек», «Они встретились около семи» – и т.д.? Так что же тогда грамотеи так набросились на «где-то в четверг»?.. Чем одно хуже другого?

То же самое можно сказать и о выражениях типа «ужасно красивый».

 

24.10.2011

Скучаю, грущу, тоскую… по вас или по вам? Ведущие: Ольга Северская, Марина Королева

О.: Люди встречаются, потом расстаются и… скучают друг без друга, иногда задумываясь: правильно это или нет? Мы, конечно, о тех словах, в которых люди выражают свои чувства.
М.: Но не только слова идут в ход. Что-то мы передаем и жестами. Мы сегодня как раз поскучаем, погрустим немного, скажем несколько добрых слов, после которых захочется снова встретиться…
О.: А прежде чем наши голоса улетят в эфир, сделаем то, что и безо всяких слов понятно: присядем на звуковую дорожку.

О.: Всем знакома картина: человек некоторое короткое время, минуты две, молча отрешенно сидит, после чего резко встает. Значит, собрался он в дорогу, отправляется в поездку, в успехе которой заинтересован, и полагает, что успех зависит от воли высших сил. Человек концентрирует всю свою волю и все свои мысли на предстоящем событии и молча просит высшие силы о покровительстве.
М.: Жест этот носит ритуальный характер. На дорогу присаживаются тогда, когда уже закончены сборы и последние приготовления к отъезду. Провожающие присаживаются вместе с отъезжающим и не только мысленно желают ему счастливого пути, но и ждут того момента, когда он будет внутренне готов к поездке, поэтому встают только после отъезжающего. Сигналом к исполнению ритуала могут стать слова: «Присядем на дорожку!», к окончанию его – реплики вроде «Ну, все… Пора! Я пошел! Двинулись!».
О.: Почему же этот жест не сопровождается словами? Потому что, присаживаясь на дорожку, человек погружается в себя. Для того, чтобы ничто не мешало ему сосредоточиться, исключаются все внешние воздействия, ритуал требует тишины, отсутствия суеты…

 

23.10.2011

За пользователями Интернета будет следить Большой Брат из Роскомнадзора

С декабря этого года Роскомнадзор начинает круглосуточный мониторинг сетевых СМИ при помощи специального программно-аппаратного комплекса, сообщает «Коммерсантъ-Деньги». На соответствие российским законам будут проверяться не только тексты, но и фото-, аудио- и видеоматериалы, причем не только редакционные, но и пользовательские.

Итоги тендера на разработку программно-аппаратного комплекса были подведены еще весной 2011 года. Победителем была признана компания «ДатаЦентр», предложившая минимальную стоимость работ — 4,6 млн. рублей. Из конкурсной документации видно, пишет «Коммерсантъ-Деньги», что система будет мониторить все сайты, зарегистрированные в качестве СМИ, на предмет наличия слов, выражений и прочих меток из заданного чиновниками списка. Словарь выражений и ключевых слов, согласно техзаданию, должен быть пополняемым до 5 млн. записей.

Подобные системы существовали и ранее у коммерческих компаний, но открытый интерес госструктур к подобному мониторингу появился впервые. «Сегодня такого рода решения для себя рассматривают практически все контролирующие и силовые ведомства, включая МВД и ФСБ»,— сказала корреспонденту издания заместитель главного редактора сайта «Агентура.Ru» Ирина Бороган. Не все подобные системы приобретаются через официальную процедуру госзакупок: открытые системы мониторинга — лишь верхушка айсберга. Это значит, что их реальные возможности могут оказаться значительно шире заявленных.

 

20.10.2011

Каково количество авторов Библии? Ответ даст компьютер

На протяжении многих столетий различные исследователи пытались ответить на вопрос, кто был автором Библии. И вот теперь, похоже, удастся отчасти пролить свет на эту загадку: ученые из Израиля разработали компьютерную программу, которая позволит выяснить, сколько человек на самом деле писали Библию.

Известно, что над памятником литературы работал не один, а несколько авторов. Как сообщает портал «MailOnline», исследователи уверены, их разработка позволит с точностью до 80% определить количество писателей.

Программа, конечно, не в состоянии определить личность автора, тем не менее, специальный компьютерный алгоритм способен анализировать частоту употребления тех или иных слов, а также художественные и стилистические особенности текста. Это позволит определить, какое количество людей работали над текстом, а также в какой момент один автор сменял другого.

Новую программу уже протестировали: ученые в произвольном порядке смешали тексты книг от Иезекиля и Иеремии. По словам профессора Нахума Дершовица, возглавляющего исследование, алгоритм безошибочно рассортировал содержимое обеих книг. Разработчики программы уверены, что их проект имеет большое значение для дальнейшего изучения Библии. Естественно, его можно применять и для анализа других книг, количество авторов которых на сегодняшний день не установлено. Алгоритм был применен и на Торе. Результат эксперимента показал, что программа лишь на 90 процентов согласна с ныне существующим разделением текста на «священнический» и «не священнический».

 

19.10.2011

Институт Виноградова не нашел в словах Троицкого оскорбления в адрес милиционера Хованского

Суд по уголовному делу музыкального критика может завершиться уже сегодня. Сегодня в 11.00 мировой судья судебного участка № 350 Бегового района Москвы должен начать заново рассмотрение по существу уголовного дела в отношении музыкального критика Артемия Троицкого, которого милиционер Николай Хованский обвиняет в оскорблении.

Это случилось в связи с тем, что судья Олеся Королева, ранее рассматривавшая дело Троицкого, ушла на работу в районный суд, а по правилам уголовного процесса при замене судьи разбирательство начинается заново. Однако сегодня же новое рассмотрение этого дела может завершиться, поскольку стали известны положительные для подсудимого результаты назначенной еще Олесей Королевой 29 июня лингвистической экспертизы высказываний критика в Институте русского языка имени Виноградова. Об этом сообщает защитник Артемия Троицкого, адвокат, правовой аналитик Межрегиональной правозащитной Ассоциации «АГОРА» Ирина Хрунова.

- В выступлении Троицкого отсутствует информация о Хованском, имеющая неприличную форму и, следовательно, являющаяся оскорбительной, - сделала вывод в экспертизе старший научный сотрудник отдела культуры русской речи Института русского языка имени Виноградова Оксана Грунченко. - В тех фрагментах выступления Троицкого, в котором речь идет о Хованском, отсутствует нецензурная, бранная, грубая или неприличная лексика, - передает корреспондент Открытого информагентства.

 

18.10.2011

Норма – продукт мысли

Официальная «языковая политика», как многим кажется, в последние годы претерпела значительные изменения. Если «защита русского языка», проведение Года русского языка (2007) и подобные начинания составляли важную часть официальной риторики первого и второго срока В.В. Путина, то лозунги «модернизации» и «инноваций» обошли русский язык с его судьбами и возможностями многозначительным молчанием. Что стоит за этим изменением властной риторики? Об этом «Русский журнал» беседует с Гасаном Гусейновым, профессором МГУ и РАНХиГС, директором Центра гуманитарных исследований РАНХиГС, исследователем современных политико-риторических стратегий, автором книг «Д.С.П.: Материалы к Русскому словарю общественно-политического языка XX века» и «Карта нашей родины: Идеологема между словом и телом». С Гасаном Гусейновым беседовал редактор «Русского журнала» Александр Марков.

 

* * *

 

Русский журнал: Перемены в отношении к языковым технологиям, кажется, видны невооруженным глазом. Если лет десять назад все говорили о «языковых технологиях», «PR», «НЛП», то теперь об этих явлениях мы слышим всё реже. С чем это связано: с их институционализацией, вхождением в саму нашу культуру, или же каким-то радикальным изменением их природы, которого мы не заметили?

 

17.10.2011

Школьные слова. Ведущие: Ольга Северская, Марина Королева

М. – Каждому месту – свои слова. Мы, может, и не всегда это осознаем, но словами пользуемся. Даже в детском саду есть свой необходимый «лексический минимум», а что уж говорить о школе, вузе, офисе, заводе…

О. – Вот ты школу упомянула. А ведь там таких «специальных» слов действительно немало! Портфель, тетрадь, циркуль, пенал… Пришли же они когда-то к нам! А откуда?

М. – Вопрос правильный. Дело за ответом.

 

О. – Итак, школьные слова. Можно спорить, какое слово возникает в голове первым, когда мы заговариваем о школе, но с тем, что портфель – это очень, очень важно, вряд ли кто-то будет спорить. Портфель, портфельчик (даже если теперь это и рюкзак), как тщательно мы тебя выбирали! Ты сопровождал нас на все уроки!

М. – А как мы кидались портфелями после уроков!...

О. – Ты кидалась? Да ладно, не верю.

 

17.10.2011

Пижама по-французски

Что означает слово пижамА? И из какого языка оно к нам пришло?
Вот какое письмо прислал нам Вячеслав Иванович Халецкий (он живет в украинском городе Николаеве): "Прочитал книгу воспоминаний великого А.Н. Вертинского. Называется она "За кулисами". Там приведены стихи его лучших песен. Большинство этих стихов он написал сам. Безупречно правильный чистый русский язык! И вдруг наталкиваюсь на такое выражение:

На солнечном пляже в июне

В своих голубых пижамА

Девчонка, звезда и шалунья, -

Она меня сводит с ума.

Дальше в этой же книге приводится куплет одного поэта эмигранта 20-х годов прошлого века с этим самым словом в такой же форме:

Где еще в подлунном мире

Из вагонного окошка

Вылетают президенты

В полосатых пижамА?

 

14.10.2011

За букварь с пеленок?

Чем опасно раннее развитие и когда можно учить ребёнка читать?
Стоит ли трехлетних малышей учить читать? Не стоит, считают многие психологи. Такую точку зрения поддерживает наш эксперт – семейный психолог Ирина Карпенко.

Созревание мозга длится с рождения до 15 лет. Нейропсихологи выделяют три этапа этого процесса:

Первый – с начала беременности до 3 лет. В это время формируется первый функциональный блок мозга: структуры и системы, отвечающие за телесное, эмоциональное и познавательное состояние ребенка.

Второй – с 3 до 7–8 лет. В этот период созревает второй функциональный блок, управляющий восприятием: зрительным, вкусовым, слуховым, кинестетическим, обонянием, осязанием.

Третий – с 7–8 до 12–15 лет. Ступенька развития третьего блока, который организует активную, сознательную психическую деятельность.

 

14.10.2011

Как вас теперь называть?

Почему журналисты перестали давать прозвища известным людям.
Политики, общественные деятели постоянно у всех на виду, а значит, и у всех на устах. Народ, естественно, для краткости дает им прозвища, часто довольно меткие. Газетчики их подхватывают — и пошли тиражироваться во всех СМИ иногда обидные, иногда не очень, часто смешные, бывает, и не очень наименования всем известных персон: Жирик, Сын Юриста, Однозначно, Либералиссимус всея Руси — Жириновский чуть ли не чемпион по количеству прозвищ. Правда, Владимир Вольфович иной раз очень нервно на них реагирует, как, впрочем, и экс-мэр Москвы Юрий Лужков, которого называли и Кепкой, и Колобком, а чаще всего — просто Лужком. Юрий Михайлович однажды очень обиделся на журналиста, проворковавшего с экрана телевизора о столичной премьере фильма «Газонокосильщик» и вдруг ни с того ни с сего брякнувшего, что название фильма можно перевести иначе — «Косильщик лужков». Бедолагу репортера, неудачно пошутившего, помнится, отлучили от эфира… А вот Ирина Хакамада почти не реагировала на Япону-мать, Хиросиму и Самурайку, как не обижался на прозвище Примус и бывший премьер, а ныне председатель Торгово-промышленной палаты Евгений Примаков. Главного коммуниста Геннадия Зюганова злые языки наградили прозвищами Папа Зю, Лысый Чебурашка, Крокодил Гена, спикеру Госдумы Борису Грызлову приклеили ярлыки Гризли и Топтыгин…
О сложностях в политическом дискурсе, в отношениях аудитория — власть и о том, как они отражаются в языке, мы поговорили со знающим человеком. Вот что рассказала «ВП» доцент факультета журналистики МГУ и ведущая программы «С русского на русский» на «Радио Россия» Татьяна СУРИКОВА.
 

13.10.2011

Кока с соком

Мы не рекламируем товары народного потребления. Мы рассказываем о самом интересном - всех значениях выражения "Кока с соком".
В 1844 году в журнале "Отечественные записки" был опубликован рассказ Владимира Федоровича Одоевского "Живой мертвец". Уже название само по себе замечательное, потому что в одном словосочетании соединяются два контрастных по значению слова, такие фигуры речи называют оксЮморон (или оксИморон).

Слово это из греческого, буквально "остроумная глупость". И русские писатели, надо сказать, охотно пользовались этой фигурой: "Живой труп", "Мертвые души", "Оптимистическая трагедия".

В рассказе этом - сновидение важного чиновника: снится ему, что он умер и невидимый посещает своих близких, знакомых и коллег. Вот тут-то и оказывается, что мало кто говорит о нем слова добрые. Недоумевая, рассуждает чиновник: "Жил я умненько, учился на железные гроши, в наследство получил медные, а детям оставил коку с соком…". Что оставил в наследство сей муж своим детям? Кока-колы тогда не было, это точно, а какая-такая кока да еще и с соком? Скажу сразу, что к напиткам это выражение - кока с соком - отношения не имеет.

 

12.10.2011

Кино и немцы

Немецкий язык был первым иностранным языком, слова которого запоминались в детстве легко и естественно. Благодаря кинофильмам. Фильмы были про войну, и там то и дело звучало: «Хенде хох!», «Цюрюк», «Шнеллер», «Зер гут». Тем не менее, немецкий язык остался одним из тех, который учить в упор не хотелось. Видимо сыграл свою роль образ заклятого врага и генетическая память. А может – склонность к мягким звукам и гибким окончаниям. Теперь я об этом жалею.
Язык гортанный, язык отрывистый, не умеющий литься, кажущийся грубым. Этот язык, на котором, кажется, хорошо хохотать и комментировать грубые шутки, но (опять-таки, кажется) невозможно шептать о любви, он стал мне с некоторых пор интересен.
На нем так и не научился говорить Набоков. А ведь английским и французским владел на уровне родных. На этом языке Чехов сказал свою последнюю земную фразу.
Причина запоздалого интереса, вернее, виновник его – Генрих Бёлль. Писатели действительно – послы и дипломаты. Они – владельцы отмычек к сердцам представителей иных цивилизаций. Они – гармонизаторы словесного шума и переводчики смутных ощущений и предчувствий в твердую валюту записанного текста.
Благодаря Бёллю мне стало жалко немцев, и даже по-другому почувствовалась война.
 

11.10.2011

История с туникой

Историей может называться и действительность в ее развитии, движении, и сам ход этого развития, последовательность событий, и происшествие, событие как таковое, и связный рассказ об этом происшествии или событии, и прошлое, хранящееся в памяти. Есть у слова и устаревшее значение – неприятность, скандал.

Но этих словарных определений оказывается явно недостаточно, чтобы описать историю наших дней. С одной стороны у слова появляются значения, заимствованные у английской story: рассказ, фабула, сюжет, сценарий, газетный материал, - мы с моей коллегой, Марией Вознесенской, писали об этом подробно в статье «История с историей», опубликованной в журнале «Русская речь». С другой – история настолько теряет свой собственный смысл, что превращается в нечто.

Эвелина Хромченко, известный эксперт моды, то и дело какой-то рискованный наряд называет «опасной историей». А наш коллега Матвей Ганапольский в одной и кулинарных телепрограмм использовал слово история в «гастрономическом» значении: «Значит, вы меня сейчас выгоняете, а потом я в дегустационном зале получаю блюдо из этой вот всей истории?», - обратился он к повару-ведущему, собиравшемуся колдовать над фасолью, салом и горчицей. Историей были названы ингредиенты, а не процесс их превращения в кулинарный шедевр. А еще историями становятся разнообразные ситуации и даже проекты.

 

11.10.2011

Государство, бизнес, общество — социальное партнерство

в рамках реализации национальной программы поддержки и развития чтения.

 

На недавнем съезде Российского книжного союза было сказано немало правильных слов о поддержке книгоиздательской отрасли, однако носили они по преимуществу общий характер. Попробуем разобраться в складывающейся ситуации с конкретными цифрами в руках – чтобы сделать соответствующие выводы и выдвинуть конкретные предложения.

Несмотря на то, что денег на печать (да и в целом на культуру) в 2011 году было выделено существенно больше, чем в 2010-м (бюджет Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям вырос более чем на треть, а Министерства культуры – на 20%), объем средств на поддержку социально-значимой литературы и комплектование фондов библиотек остался на прежнем уровне: соответственно, 124,5 и 350 млн. руб. Существенно более крупными являются непрямые государственные расходы (на комплектование литературой федерального перечня учебников и учебных пособий; на финансирование программ широкого профиля типа «создания систем по хранению и обеспечению электронным контентом библиотек страны» или «оцифровки изданий» и др.; на корпоративные заказы федеральных и региональных администраций, госкомпаний): по экспертным оценкам, их объем составляет около 15 млрд. руб., что более ¼ объема книжного рынка.


По состоянию на июнь 2011 года расходы консолидированного бюджета по статье «Культура, кинематография» составили в целом 92,7 млрд. рублей, по статье «СМИ» – почти 40 млрд. рублей, в том числе по строке «Периодическая печать и издательства» – 5,2 млрд. рублей. С одной стороны, вроде бы немало, однако по сравнению с ассигнованиями на нужды Вооруженных сил РФ и органы внутренних дел (суммарно 576,4 млрд. руб.) эти цифры выглядят не слишком впечатляюще. Даже несмотря на обещанный рост ассигнований в текущем году, реально можно говорить об относительном снижении интереса государства к данным областям, в том числе и к книжной отрасли.

 

10.10.2011

Русский язык в американской школе ("The Washington Post", США)

Если вы ищете обычную среднюю школу, где больше всего подростков изучают русский язык, ищите ее не в Нью-Йорке или на Аляске или еще в каком-то районе со скоплением иммигрантов из этой страны.

Нет – зайдите в класс 213 школы Роберта Годдара с углубленным изучением французского (Robert Goddard French Immersion School) в округе Принс-Джорджес (штат Мэриленд); сегодня, например, у учительницы на коленях тут прыгает тряпичная кукла «Тётя Мотя». Дани Сандерс исполняет шуточную песенку о несчастьях этой куклы; четверо сыновей куклы за обеденным столом все время повторяют:

«Правая рука, левая рука; правое плечо, левое плечо», - каждый раз двигая называемой частью тела.

«А, а, а!» В этой фразе английский перевод и русский оригинал звучат одинаково.

В 2010 году, по данным отчета Комиссии по университетскому и доуниверситетскому обучению русскому языку, которая проследила численность учащихся в классах русского языка с 1984 года, у Сандерс русский язык изучали 176 учеников в восьми классах. В школе Годдара, единственной в этом регионе, ведутся занятия по развернутой программе обучения русскому языку. Из почти трехсот школ всех этапов обучения, предоставивших данные, Годдар имеет самую обширную программу среднего образования в стране.