К «языку падонкаф» можно относиться как к забаве, но если он или подобный «язык» заменит литературный, то русский язык омертвеет, а вместе с ним все знания, которые на нем записаны, предупреждает филолог Александр Аникин, член-корреспондент РАН, автор «Русского этимологического словаря».
АиФ-Новосибирск: Александр Евгеньевич, как развивается русский язык? Как отразилась мода на так называемый язык «падонкаф»?
- «Язык падонкаф», конечно, малопривлекательное явление нашей действительности, но к нему можно относиться до поры до времени и снисходительно, как к забаве. Иногда бывает и смешно. Но представим себе, что все вдруг забыли литературный язык и перешли на «падонкафщину» или нечто подобное – ведь тогда русский литературный язык станет мертвым, как латынь. А с ним омертвеют все знания, вся изложенная на нем огромная информация, весь опыт и вся мудрость предшествующих поколений. Поэтому очень важен вопрос: а умеет ли «падонак» говорить и писать на правильном русском языке и понимать тексты на нем или ему доступен только его нарочито ломаный шутовской язык? Важна культура и ее «внедрение» в людей, потому что деградация культуры может в конце концов привести и к тому омертвению, о котором сказано. И не так важно, какой именно варварский язык восторжествует в этом случае: «язык падонкаф» или иной.
АиФ-Новосибирск: Язык под угрозой?
- Часто приходится слышать разговоры специалистов о том, что уровень владения русским языком снижается. Бросаются в глаза и в уши разного рода языковые погрешности - например, в рекламных объявлениях, публичных выступлениях. Вот хоть у нас в метро: «Уважаемые пассажиры! Если вы стали свидетелем...». Не так надо: «Уважаемый пассажир, если вы стали свидетелем...» - это уже лучше. Да и вместо «будьте взаимовежливы» я бы говорил «будьте взаимно вежливы». До торжества варварского языка пока далеко.