Великий поэт, создатель русского литературного языка… Но беда в том, что свободно читающих пушкинский слог сегодня становится всё меньше.
В помощь выпускают словари. Самые популярные среди них – «Словарь языка Пушкина» и «Словарь иносказаний Пушкина». О том, что такое русский язык сегодня, «Парламентской газете» рассказала заместитель директора по научной работе Института русского языка имени В.В. Виноградова РАН, доктор филологических наук Мария Каленчук.
– Скорость жизни, конечно, диктует некоторые особенности, но не внутренние языковые изменения. Разумеется, сегодня велико влияние английского языка. Точно так же было велико влияние французского в пушкинскую эпоху. Но это лишь внешний фактор. Не стоит говорить о том, что с современным русским литературным языком происходит катастрофа. Это не соответствует действительности. И если молодое поколение, например, начинает произносить слово «имидж» со звонким окончанием, то нет шанса, что такая манера произношения войдёт в систему русского языка. В нашем языке на конце слова могут быть только глухие согласные – это закон. А мода на возрастной произносительный сленг проходит. Из всех инноваций язык воспринимает только то, что не противоречит его сущности, потому что в нём, как и в любой системе, заложены очень серьёзные охранные механизмы. Если почитать периодику начала XX века, то суета на тему потери русского литературного языка тогда была ещё больше. Язык должен плавно видоизменяться в среднем каждые 20–30 лет. И язык современных литературных произведений такой же, как и язык общества. Кстати, так канонизированный язык Пушкина наполнен, в частности, матерными словами. В одной из пушкинских редакций «Евгения Онегина» их десятки.







