Недавно интернет-портал "Грамота.ру" объявил конкурс на лучший видеосюжет, посвященный фразеологизмам, иными словами – идиоматическим выражениям.
И вот вопрос главному редактору "Грамоты" Владимиру Пахомову:
– Идиоматических выражений в русском языке немало. Есть даже специальные словари. Как вы выбирали слова для конкурсного списка? Он ведь не такой уж длинный.
– Мы старались выбирать такие выражения, где есть действие. Если внимательно прочитать этот список, то нельзя не заметить, что там везде есть глагол – "быть не в своей тарелке", "гнаться за длинным рублем", "ломиться в открытую дверь", "городить огород", "разводить турусы на колесах", "изобретать велосипед". Понятно, чтобы снять видеоролик, чтобы создать сюжет, необходимо какое-то действие. Вот мы и старались выбирать такие обороты, чтобы пользователям было немного легче создать сюжет.
– В качестве примеров у вас на сайте выложено несколько таких не роликов даже, а просто картинок. Среди прочего я увидела там котенка, который сидит в тарелке, а тарелка – на человеческом обеденном столе. Это иллюстрация к выражению "быть не в своей тарелке". Но ведь это пример буквального понимания, а идиоматические выражения, как известно, всегда наделены переносным смыслом. Так на какие же примеры вы нацелены?