Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации

Новости

17.06.2011

Донецкие депутаты требуют немедленно сделать русский язык официальным

Депутаты Донецкого горсовета приняли обращение к Верховной Раде Украины о необходимости неотложного рассмотрения законопроекта «О языках в Украине», который фактически предоставляет русскому языку равные права с украинским, сообщает ТСН.

«Этот законопроект долгое время находится в секретариате Верховной Рады. Спикер Верховной Рады обязан поставить его на голосование. В связи с этим предлагаем безотлагательно поставить его на голосование и председателю Верховной Рады выполнить свои полномочия», - сказал депутат городского совета Сергей Богачов.

Донецкий городской голова Александр Лукьянченко отметил, что ранее подобные обращения принимали и другие городские советы. «Мы решили поддержать коллег и жителей территориальной общины», - сказал Лукьянченко.

Напомним, законопроект о языках был зарегистрирован в Верховной Раде представителями фракций Партии регионов, Компартии и Блока Литвина осенью 2010 года. Он предполагает расширение возможностей использования русского языка. Документом предлагается на законодательном уровне признать, что русский язык для большинства населения страны является либо родным, либо языком ежедневного общения.

 

17.06.2011

Словарь французского языка пополнился русским словом «малосольный»

На банках с маринованными огурцами, продающимися во Франции, часто встречается фраза «Malossol a la Russe».

В последнем издании французского словаря «Ларусс» появилось новое заимствование из русского языка. Как пишет «Lenta.ru», среди трех тысяч ранее не фигурировавших в словаре слов, появился термин «malossol».

Слово, заимствованное в русском языке от прилагательного «малосольный», пишется на банках с маринованными огурцами. Часто встречается употребление «Malossol a la Russe».

Как пишет «Lenta.ru», во французском языке насчитывается не менее семи десятков заимствований из русского, начиная от общеизвестных «bistro» и «sputnik» до значительно менее знаменитых «apparatchik» и «mazout».

 

17.06.2011

Опять 25: Русский из мировых языков пока никто не изгонял

Очень важно, что живой интерес к русскому языку сейчас не связан ни с какими идеологическими догмами. Мотивация прагматическая: русский — это возможность получить работу или претендовать на более высокую зарплату. В Польше, скажем, некоторым государственным чиновникам знание русского языка гарантирует более высокую зарплату. Так и в Финляндии, и в других странах, граничащих с Россией. Но и в Америке за последние лет пять наметился небольшой, но стабильный рост числа изучающих русский. В Италии, Австрии, Китае совсем недавно прошла часть I Всемирного фестиваля русского языка.

Нам бы очень хотелось думать, что русский учат ради Достоевского, Толстого и Чехова. Такие бескорыстные поклонники нашей культуры есть и будут, надеюсь, всегда, но их немного. Сегодня миром правит прагматика. Русский учат потому, что это выгодно. Но не потому, что его навязывает идеология, как было 25 лет назад.

Государство выделяет средства, пусть и недостаточные, на поддержание интереса к русскому языку. Создан фонд «Русский мир», который специально этим занимается, работает федеральная целевая программа. Но есть вещи, которых я боюсь больше, чем нехватки средств. Боюсь, что сейчас дадут отмашку помочь русскому языку — и за протокольными мероприятиями мы потеряем поддержку русистов-профессионалов. А ведь от них, а не от чиновников зависит, чтобы количество знающих русский язык по крайней мере не уменьшалось.


17 июня, 00:05

 

16.06.2011

В Южной Осетии русский язык может стать государственным

Создана инициативная группа по проведению в республике референдума, на котором и будет решаться вопрос о русском языке как государственном и третьем президентском сроке. Напомним, что на днях президент Южной Осетии Эдуард Кокойты заявил, что не будет баллотироваться в президенты на предстоящих в ноябре этого года выборах даже в случае положительного решения Верховного Суда РЮО о проведении референдума.

* Справка:

Согласно последней переписи населения, в южноосетинской республике проживают около 3% русских. Подавляющее большинство населения состоит из осетин (более 60%) и грузин (около 25%).

 

16.06.2011

На Украине суд разрешил мэру Николаева говорить по-русски

Cуд высшей инстанции разрешил мэру Николаева Владимиру Чайке выступать на мероприятиях на русском языке, сообщает «Украинская правда».

Об этом градоначальник сообщил на торжественной церемонии по случаю Дня медработника, которая проходила в Николаевском академическом художественном русском драматическом театре.

Градоначальник поздравлял виновников торжества на русском языке, а не на украинском, как его ранее обязал Ленинский районный суд.

Ранее именно эта инстанция вынесла два постановления, согласно которым Чайке запрещается выступать на любом другом языке, кроме государственного, без перевода на украинский. Причиной вынесения подобного постановления судом стали обращения николаевского пенсионера Анатолия Ильченко.

 

16.06.2011

XIIІ конгресс Всемирной ассоциации русской прессы проходит в Одессе

В конгрессе принимают участие 300 делегатов из 61 страны мира.

Как отметил сегодня, 16 июня, обращаясь к участникам конгресса в ходе открытия пленарного заседания, первый заместитель Одесского городского головы Сергей Черненко, «мы очень рады, что вы выбрали для проведения конгресса именно Одессу, потому что вы являетесь носителями свободы, поддерживаете эту атмосферу. Одесса на протяжении веков развивалась как многонациональный город. Языком общения в Одессе был и является русский язык. Исторически, культурно, ментально Одесса является русскоязычным городом. С целью развития русского языка и языков национальных меньшинств городской совет принял программу сохранения и развития русского языка в городе Одессе».

«Трудно переоценить важность и значение прессы в вопросе формирования взглядов современного общества на происходящие в мире события, особенно она создание атмосферы дружбы и взаимопонимания между странами. Пресса выполняет важную миссию посредника между властью и обществом. На ней лежат идеалы и нравсвтенные устои людей. Само сообщество прессы становится сплоченнее и сильнее. Конгресс русской прессы влияет на укрепление партнерских и дружеских отношений между странами, создание единой международной площадки для диалога медиасообщества стран постсоветского пространства и дальнего зарубежья. Желаю всем участникам конгресса плодотворной работы и хороших впечатлений от пребывания в нашем городе», — отметил С. Черненко.

 

15.06.2011

Русский язык будет и дальше играть большую роль на пространстве СНГ

«Уверен, что русский язык будет и впредь играть большую роль в развитии гуманитарных связей, сотрудничества, особенно на пространстве СНГ», - сказал он, выступая на 13-м Всемирном конгрессе русской прессы в Киеве.

С. Нарышкин отметил, что одним из лидеров по количеству книг, издаваемых на русском языке, а также по числу русскоязычных СМИ в СНГ является Украина. «По нашим оценкам, общий тираж газет и журналов, издаваемых в Украине на русском языке, составляет 32 млн экземпляров», - добавил он, отметив, что это издания «самой разной тематики» - от политики до спорта.

С. Нарышкин также зачитал приветственную телеграмму президента Российской Федерации Дмитрия Медведева и вручил правительственные награды представителям русскоязычных СМИ в Украине.

 

15.06.2011

Луганский суд занялся решением областного совета об использовании русского языка

Вчера, 14 июня 2011 года, Луганский окружной административный суд начал рассматривать иск председателя Луганской областной организации Украинской народной партии Валентина Ткалича к Луганскому областному совету с требованием признать недействительным п.1 ч.1 Решение от 27.05.2011 г. «О реализации конституционных гарантий на свободное использование русского языка, других языков национальных меньшинств в Луганской области».


Об этом «Восточному варианту» сообщили в пресс-службе Луганской областной организации Украинской народной партии.


По информации пресс-службы, Луганский областной совет представлял заместитель руководителя секретариата облсовета Александр Романченко.


По мнению истца, «Луганский областной совет вышел за пределы делегированных ему законодательством Украины полномочий и принял решение, в котором самоутвердил свободное использование должностными лицами органов государственной власти и местного самоуправления русского языка в деловом обороте, что противоречит действующему законодательству Украины».

 

15.06.2011

Общий язык найдут в Одессе

В Киеве и Одессе с 14 по 17 июня пройдет XIII Всемирный конгресс русской прессы. Организатор конгресса - Всемирная ассоциация русской прессы, созданная в 1999 году по инициативе ИТАР-ТАСС. Ранее всемирные форумы русской журналистики проводились в Москве, Киеве, Нью-Йорке, Берлине, Баку, Софии, Хельсинки, Астане, Париже, Люцерне и Тель-Авиве.

Нынешний конгресс на Украине соберет главных редакторов, издателей и ведущих журналистов русского зарубежья, руководителей общенациональных российских СМИ, государственных, политических и общественных деятелей России и Украины, ученых, политологов, представителей русских зарубежных диаспор. Ожидаемое количество участников - более 300 человек из почти 60 стран мира.

Накануне форума интервью "Голосу России" дал главный редактор еженедельника "Киевский телеграф" Владимир Скачко:

Скачко: Это возвращение русского языка в ту обитель, где он когда-то, много веков назад зародился, потому как именно в Киеве стоит памятник, где написано, откуда пошла земля русская. Следовательно, и язык русский зарождался здесь. Потом Пушкин его оформил, но это было уже потом.

Поэтому все нормально, это возврат в нормальную струю, когда два братских народа возвращаются к своим корням, к своему главному средству общения. С политической точки зрения, это подтверждение того, что отношения между Украиной и Россией после пятилетнего оранжевого безумия возвращаются в нормальное русло. Может быть, оно не подкреплено какими-то экономическими моментами, но с точки зрения духовной, культурной все возвращается на круги своя. Это нормально.

 

14.06.2011

Для общения со страной «Единой России» требуются переводчики

Порядка 30 доверенных лиц Общероссийского народного фронта имени «Единой России» будут колесить по стране и собирать предложения для формирования предвыборной программы. По словам руководителя исполкома «партии власти» Андрея Воробьева, на федеральном уровне уже отобрано порядка 30 деятелей, которые пойдут в народ за идеями. «Это люди - профессионалы, в народе их называют толмачи», - сказал Андрей Воробьев. В число «толмачей» вошли тележурналист Алексей Пиманов, кинорежиссер Федор Бондарчук, спортсмен Александр Карелин, депутат Государственный Думы, известный полярник и путешественник Артур Чилингаров, бизнесмен, глава организации «Деловая Россия» Борис Титов, депутат федерального парламента Андрей Макаров. Они будут ездить по регионам, узнавать о проблемах, которые больше всего волнуют граждан, формировать предложения для включения в предвыборную программу Народного фронта.

Никто не ставит под сомнение авторитет Бондарчука, Чилингарова и других достойных граждан, рекрутированных «Единой Россией» не столько для сбора предложений в программу Народного фронта, сколько для агитации в его пользу. Удивление вызывает термин «толмачи», которым таких деятелей якобы называют в народе. Открываем словарь Ушакова, читаем: «Толмач - переводчик (старин., спец). В Древней Руси — должностной, официальный переводчик, посредничавший в беседе между русским человеком и иностранцем (истор.)».