Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации

Новости

14.06.2011

Фестиваль «Великое русское слово»: развитие отношений между Украиной и Россией

Лингвистика или политика? В Ялте состоялся фестиваль «Великое русское слово». На несколько дней крымский курорт превратился в площадку для обсуждения проблем развития русского языка в нашей стране и отношений между Россией и Украиной. Среди гостей фестиваля была и одесская делегация. Вместе с ней в Ялте побывала и Дарья Мостовая.
Дарья Мостовая, корреспондент «АТВ»: укрепление позиций русского языка, русской культуры и сотрудничества в гуманитарной сфере. Для обсуждения этих вопросов на фестиваль «Великое русское слово» съехались представители интеллектуальной элиты России и Украины.

Первая встреча гостей — на торжественном открытии. В летнем концертном зале «Юбилейный» звучат стихи, песни и приветственные слова.

Борис Грызлов, председатель Госдумы Федерального Собрания Российской Федерации: развивая культурное сотрудничество, укрепляя наши духовные связи, мы расширяем наше сотрудничество и в других областях: экономика, социальная сфера, общий подход к решению многих проблем. Обладая едиными историческими корнями, едиными историческими традициями, народы России и Украины были вместе и всегда будут вместе.

 

14.06.2011

Турецкое телевидение заговорит по-русски

Руководство турецкой государственной телекомпании TRT заявило о планах запуска отдельного русскоязычного спутникового телеканала, подготовительная работа над которым должна начаться после старта англоязычного телеканала TRT в этом году.

Русскоязычные телепрограммы уже появились на спутниках Hotbird 13 E и Turksat 42 E в рамках канала TRT Belgesel. Вещание на русском языке выходит в рамках утреннего блока канала с понедельника по пятницу в 9.00 мск и включает выпуск новостей, культурную хронику и рубрику "Путешествие по Турции".

Помимо этого, TRT также ведет коротковолновое, спутниковое и интернет-радиовещание на русском языке продолжительностью два часа в сутки посредством своей международной радиостанции "Голос Турции", передаёт TurkishTimes.

Крупнейшая турецкая телекомпания TRT ведёт радиовещание на 30 языках. Наряду с этим она располагает двумя международными телеканалами на турецком языке - TRT Turk (общей тематики) и TRT Belgesel (культурная и документальная тематика, с включениями на европейских языках), а также круглосуточным каналом на арабском TRT Arapca, каналом тюркоязычных языков TRT Avaz (кроме турецкого, также на казахском, узбекском, туркменском и азербайджанском) и спутниковым каналом на курдском языке.

 

14.06.2011

«Языковая полиция» защитит Латвию от русского языка

После развала Советского Союза в Латвии осталось много людей, говорящих по-русски. В столице Риге они составляют чуть меньше половины населения. Эта ситуация беспокоит многих латвийцев, которые боятся полного вытеснения государственного языка, сообщает в своем репортаже немецкий телеканал ZDF.


Инспектор Антонс Курстис работает в так называемой языковой полиции – подразделении, которое имеет право наказывать за плохое знание государственного языка. Информацию о нарушениях ему предоставляют бдительные граждане.
В этот раз Курстис проверяет женщину-полицейского. Ей задают вопрос, какого она пола. Женщина отвечает, что она латвийка. Инспектор Курстис составляет протокол. Ввиду незнания языка женщине грозит штраф в размере 150 евро.

«Она успешно закончила все школы в Латвии, но училась только по-русски. Это касается многих полицейских и работников государственных учреждений», - отмечает инспектор Курстис.

Такая ситуация вызывает тревогу у многих латвийцев. Айнис Спрогис – один из них. Он регулярно информирует «языковую полицию» о случаях использования «неправильного» языка. В них он видит угрозу латвийскому суверенитету.


 

10.06.2011

Донецкая область не захотела дать русскому языку статус регионального

Председатель Донецкого облсовета Андрей Шишацкий не поддержал инициативу депутата от Партии регионов Владислава Лукьянова предоставить русскому языку статус регионального, пишет издание "Остров".

На вопрос, поступали ли предложения Донецкому облсовету на сессии в четверг предоставить русскому языку региональный статус по примеру Луганского облсовета, Шишацкий оветил: "Письменно не предлагали. А устно Лукьянов предлагал и сказал считать это поручением. Все это уже проживали. Я сказал, что языковые вопросы - в ведении Верховной Рады. Поэтому, чем давать мне поручения, пусть сами решают эти вопросы".

Ранее на праздновании дня русского языка в Донецке Лукьянов устно обратился к Донецкому облсовету с просьбой рассмотреть вопрос о предоставлении русскому языку статуса регионального в Донецкой области.

"Надеюсь, что депутаты Донецкого областного совета и Донецкого горсовета найдут возможность включить этот вопрос в повестку дня городских и районных советов, областного совета и позитивно проголосовать за это решение", - сказал он.

 

10.06.2011

В библиотеке ОГУ открылась выставка, посвященная великому и могучему

В начале лета в справочно-библиографическом отделе научной библиотеки Оренбургского госуниверситета открылась книжная экспозиция, посвященная великому и могучему русскому языку.

Более тридцати пяти разнообразных энциклопедий, словарей и справочников красуются на книжном стенде. Чего здесь только нет! Кроме пользующихся большой популярностью у студентов орфографических, фразеологических, топографических словарей есть редкие издания, такие как «Словарь эвфемизмов русского языка» Е.П. Сеничкиной. Подобные книги долгое время не издавались, их составление было под неофициальным запретом, ведь эвфемизмы - это слова и словосочетания, которые употребляют при обсуждении тех или иных деликатных тем, чтобы смягчить речь и не обидеть собеседника.

Открыв такой словарь, можно узнать, что означает выражение «одеваться в деревянный тулуп» или «входить в возраст элегантности». «Слэм», «матьфак», «типа», «маразмировать» или популярное «аффтор жжот» - узнать истинное значение этих выражений можно, воспользовавшись толковым словарем молодежного сленга, который тоже представлен на выставке. Еще одно ценное издание – энциклопедия «Языки Российской Федерации и соседних государств». В ней собраны основные данные об истории становления, развития и современном состоянии ста пятидесяти языков. По полноте охвата языков региона книга не имеет аналогов ни в отечественной, ни в мировой справочной литературе. Одно из центральных мест в экспозиции занимает «Большой иллюстрированный толковый словарь русского языка» В.И. Даля.

 

10.06.2011

В Узбекистане считают, что русский язык – это язык бизнеса и успеха

В рамках празднования «Единого дня русского языка» в Русском культурном центре в Ташкенте прошёл круглый стол «Русский язык – язык бизнеса и успеха». Мероприятие проводилось по инициативе РКЦ Узбекистана при поддержке представительства Россотрудничества, Торгового представительства России в Узбекистане и Торгово-промышленной палаты республики.

За круглым столом в конференц-зале РКЦ собрались те, кто считает русский язык наиболее удобным и важным для себя средством коммуникации для развития бизнеса и достижения в нём успеха. В работе круглого стола приняли участие депутаты парламента Узбекистана, руководители компаний, общественных организаций, предприятий и предприниматели, представители российского бизнес-клуба, студенты и выпускники вузов, колледжей и лицеев.

С докладами выступили торговый представитель России в Узбекистане Константин Артюшин, депутат Законодательной палаты парламента, член правления РКЦ Игорь Коренев и другие. Всеми выступившими была подчёркнута важность русского языка как конкурентного преимущества в ведении коммерческой деятельности на территории СНГ.

 

09.06.2011

РФ будет развивать русский язык за рубежом

Правительство РФ рассмотрит вопрос о целевой программе "Русский язык", рассчитанной до 2015 года и направленной на сохранение, укрепление и распространение русского языка.


Целью федеральной целеевой программы является поддержка, сохранение и распространение русского языка, в том числе среди соотечественников за рубежом. Среди ее задач - обеспечение реализации функции русского языка как государственного языка России; создание условий для русского языка как средства межнационального общения народов России; поддержка русского языка как основы развития интеграционных процессов в СНГ, говорится в материалах к заседанию правительства.

По прогнозным оценкам, к концу 2015 года в 2,7 раза возрастет объем информационных ресурсов по русскому языку; в 2,25 раза увеличится число учебников и учебных пособий по русскому языку и литературе для школ с обучением на родном (нерусском) и русском (неродном) языке, а также пособий по обучению русскому языку как иностранному; в 3,5 раза увеличится количество справочно-информационных ресурсов в сфере русского языка и культуры России в странах СНГ; в 1,9 раза увеличится численность лиц, прошедших тестирование по русскому языку; в 6 раз увеличится численность участников культурно-просветительских мероприятий, популяризирующих русский язык, литературу и культуру России, осуществляемых за рубежом.

 

09.06.2011

Проблему русского языка в Татарстане пообещали рассмотреть в парламенте

Очередной пикет в защиту права на изучение русского языка как родного, который выставили у парламента республики активисты сообщества "Русский язык в школах Татарстана", дал неожиданный результат. Председатель комитета по культуре, науке, образованию и национальным вопросам Госсовета Разиль Валеев заявил, что в парламенте начинается работа над проектом нового закона о языках, где будут учтены предложения участников пикета.

"Мы начинаем работать над проектом нового закона о языках, обсудим ваши предложения на комитете, пригласим вас. В парламенте начинается работа над программой реализации закона о языках", - заявил Разиль Валеев, вышедший к собравшимся у входа в Госсовет Татарстана.

Это заявление послужило финалом часового противостояния, начавшегося с пламенного выступления депутата Госсовета республики, татарского драматурга Туфана Миннуллина, который в привычной для него эмоциональной манере попытался обвинить пикетчиков в "давлении на татарский народ" и даже обвинил некоторых "в предательстве татарского народа", поскольку они "сами татары и пришли тут просить за русский язык".

Назвав нынешнюю ситуацию с преподаванием языков в Татарстане "результатом уродливой национальной политики России", Миннуллин попытался перевести разговор в другую плоскость - рассказать о закрытии татарских гимназий и проблемах татарского языка. Однако собравшиеся объяснили, что не против изучения татарского, но в данном случае хотели бы добиться права на изучение родного русского.

 

09.06.2011

ЕГЭ по русскому языку не удался 4% выпускников

ЕГЭ по русскому языку не сдали чуть более 4% выпускников, сообщает Рособрнадзор.

«Не преодолели минимальный порог 4,1% участников. 100 баллов набрали 1437 участников», - говорится в сообщении пресс-службы Рособрнадзора.

31 мая в ЕГЭ по русскому языку приняли участие немногим более 761 тысяч человек.

Минимальное количество баллов ЕГЭ, свидетельствующих об освоении школьного курса по русскому языку в 2011 году, составило 36 баллов.

Рособрнадзор принял решение перепроверить результаты ЕГЭ в некоторых субъектах федерации, в которых полученные результаты вызвали сомнения.

Результаты ЕГЭ по обязательным предметам (русскому языку и математике) влияют на получение аттестата. В случае необходимости ЕГЭ по русскому языку можно пересдать один раз - 18 июня или в другой резервный день. Для этого необходимо преодолеть минимальный порог на экзамене по математике.

 

08.06.2011

День русского языка в Душанбе

6 июня в Русском центре Таджикского национального университета торжественно отметили День русского языка.

Студенты всех 15 факультетов участвовали в конкурсах: выразительного чтения стихов на русском языке, лучшего перевода с русского на таджикский произведений А.С. Пушкина, в викторине по творчеству А.С. Пушкина, в конкурсах на лучшую стенгазету и эссе «Что значит для меня русский язык».

На закрытии Дня русского языка участников приветствовали ректор Таджикского национального университета, председатель общества «Таджикистан – Россия» профессор Н.С. Саидов; начальник образовательных программ управления образовательных, молодёжных программ и поддержки русского языка Е.Н. Маслова; представитель Россотрудничества в Республике Таджикистан С.Ф. Киселёв. Победителям конкурсов, проведённых в рамках Дня русского языка, и Республиканской студенческой олимпиады были вручены дипломы Россотрудничества и толковые словари русского языка.