Депутат украинского парламента нового созыва от партии ВО "Свобода" Ирина Фарион попросила коллег-парламентариев поскорее ввести налог на иностранные песни, обогатить украинскую культуру: «Насколько мне известно, во Франции и Швейцарии существует налог на чужую песню и чужой язык. Хочешь, чтобы он присутствовал – заплати деньги, и из этих денег моя культура будет развиваться. Нечто подобное имеет смысл вводить на Украине, если мы уже пришли к такому краю».
Как вы относитесь к очередной идее депутата партии "Свобода"?
Лариса Бельцер-Лисюткина, культуролог, кандидат философских наук (Германия):
Впервые слышу о том, что существует налог "на чужой язык". Каким образом закон это обосновывает? В каком случае язык считается "чужим"? Что именно облагается налогом? О песнях всё понятно, эта сфера регулируется авторским правом, тут не страна-потребитель иностранного культурного контента, а его производители за рубежом получают гонорары за использование песни. Но в тексте говорится ещё и о налоге "на чужой язык". Что бы это значило? Можно подумать, что если, например, миллионы иммигрантов, которые живут в других странах, продолжают говорить на своём языке, то они подпадают под действие такого закона? Тогда и я, проживая в Германии и используя русский язык, к примеру, для данного комментария, должна заплатить за это налог немецкому государству?
Вообще в политической культуре политкорректных стран совершенно недопустимо слово "чужой" в таком контексте. После Второй мировой войны лингвисты, психологи и социологи очень подробно изучали социальные механизмы формирования образа врага. Обычно этот процесс как раз и состоит в том, что пропагандой последовательно выстраивается логическая цепочка "Другой-Чужой-Враг". В ходе этих научных разработок прилагательные «Другой» и «Чужой» приобрели статус существительных. Они являются базовыми для выявления механизмов исключения, моббинга, насилия и агрессии. Поэтому говорить в политическом контексте о "чужой" культуре абсолютно не принято. В Германии на эту тему было несколько широких общественных дискуссий, например, когда было сделано предложение, объявить немецкую культуру "ведущей" в собственной стране (Leitkultur-Debatte). Культурологи, социологи, психологи и СМИ выступили единым фронтом против такой идеи, они солидаризировались с постмодернистским определением культуры как ризомы, т.е. такой структуры, которая, как у ризомных растений, может отращивать свои корни в любой точке наземных стеблей.