Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации

Новости

05.11.2014

Испанский словарь раскритиковали за значение "цыганки"

Старейший и самый авторитетный словарь в Испании попал под огонь критики за то, что описывает «цыганку» как того человека, кто «лжет и обманывает».

Нынешняя версия словаря подверглась изменениям. В частности, были удалены описания прилагательного «цыганский», которое означало обман. Между тем, было добавлено второе значение слова как синоним «trapacero» - нечестный, мошеннический.

Ассоциация цыган уже призвала удалить подобные значения, называя это «устаревшим стереотипом».

Цыганские группы по всей Испании уже много лет пытаются избавиться от не самого приятного описания в словаре.

Новости Испании

05.11.2014

http://www.vbenidorm.ru/novosti/novosti-ispanii/ispanskij-slovar-raskritikovali-za-znachenie-tsyganki.html

31.10.2014

В России отмечается День сурдопереводчика

День сурдопереводчика, отмечаемый в России ежегодно 31 октября, учрежден в январе 2003 года по инициативе Всероссийского общества глухих с целью обратить внимание общества на проблемы глухих. По экспертным оценкам, в нашей стране проживают около 190 тыс. инвалидов по слуху, важное значение в их жизни занимает жестовый язык.

«Использование жестового языка является одной из главных составляющих процесса социальной реабилитации инвалидов по слуху, их успешной интеграции и адаптации в современное общество. Переводчики, владеющие жестовым языком, на протяжении многих лет служили и продолжают служить главным связующим звеном между глухими и слышащими людьми», — отмечает в своем поздравлении президент Всероссийского общества глухих Валерий Рухледев.

В 2012 году Россия ратифицировала Конвенцию о правах инвалидов. Она устанавливает, что государства — участники признают использование жестового языка и поощряют языковую самобытность глухих. Федеральным законом закреплен национальный статус русского жестового языка. Он признается языком общения при устном применении государственного русского языка.

Этим законом также установлена обязанность органов государственной власти и органов местного самоуправления создавать условия в подведомственных учреждениях, чтобы инвалиды по слуху могли получить перевод с использованием русского жестового языка.

Действует порядок предоставления глухим людям услуг по сурдопереводу. Если в индивидуальной программе реабилитации инвалида по слуху указывается потребность в сурдопереводе, то Фонд социального страхования РФ обеспечивает предоставление инвалидам по слуху услуг по переводу русского жестового языка (сурдоперевод, тифлосурдоперевод) из расчета 40 часов в год, сообщает Минтруд.

31.10.2014

Почему в предиктивных клавиатурах нет ругательств

Одно из новшеств iOS 8 — поддержка клавиатур от сторонних разработчиков. В App Store появились все основные (зачастую знакомые по Android) клавиатуры с функциями предикции и автокоррекции, полный обзор которых мы опубликуем на следующей неделе. Но в словарях предикции и автокоррекции сторонних клавиатур для iOS и Android отсутствуют ругательства (и на русском, и на английском языке). Аарон Шиди, вице-президент по мобильной продукции Nuance Communications (разработчика самой продаваемой сторонней iOS-клавиатуры, Swype), объяснил, почему именно.

«Риск наличия ругательства в словаре слишком велик для большинства пользователей, — объясняет Шиди. — Что если вы пишете сообщение маме или начальнику? Они не обрадуются, если слово duck в вашем сообщении будет автоматически заменено на какое-нибудь другое». Далее Шиди объясняет, что лучше позволить пользователям добавлять свои собственные слова в словарь, чтобы они могли «трезво оценивать вероятность их появления». В этом случае ругательства не станут «сюрпризом для друзей и семьи».

Есть и другие факторы. Android- и iOS-устройства, на которые можно поставить Swype, продаются в разных странах с разными уровнями языковой толерантности. «Поэтому мы вынуждены придерживаться языковой модели, которая подошла бы максимальному числу покупателей. Впоследствии эту модель можно адаптировать для регионов, подключая местные диалект и сленг, как и особенности речи самого пользователя». В ближайшее время в Swype планируют добавить облачную синхронизацию словарей, так что скоро локальным диалектизмам можно будет обучать и iPhone, и iPad одновременно.

30.10.2014

Навыки учителей по русскому проверят по особой методике

Навыки учителей по русскому языку в школах проверят по особой методике. Соответствующее заявление сделал глава Министерства образования и науки РФ Дмитрий Ливанов.

«Мне кажется, нужно разработать методику оценки профессионализма учителей русского языка — тогда будет ясно, сколько человек готово, а сколько еще необходимо подготовить для работы в школе», — сказал он.

Министр высказался во время общения с преподавателями Чеченского государственного педагогического института. Дмитрий Ливанов отметил, что в республике есть возможности для переподготовки учителей.

«Влиять на качество работы учителей необходимо, поскольку и прием в вузы, и рынок труда зависят от качества работы школ. Задача педвузов — напрямую работать с учительским корпусом, и это актуально не только для регионов Северного Кавказа, а для всей России», — добавил глава Минобрнауки, передает ТАСС.

28 октября состоялось заседание совета по русскому языку при правительстве Российской Федерации. На встрече также было уделено особое внимание изучению русского языка в образовательных учреждениях. Заместитель председателя правительства России Ольги Голодец подчеркнула важность появления трехуровневого плана преподавания предмета в средней школе.

30.10.2014

«Яндекс» научился синтезировать речь и понимать естественный язык

«Яндекс» расширил пакет инструментов для разработчиков мобильных приложений Yandex SpeechKit тремя новыми технологиями: активации по голосовой команде, синтеза речи и понимания естественного языка.

«Яндекс» разработал технологию синтеза речи, а также технологии голосовой активации и выделения смысловых объектов в речи. Об этом представители компании рассказали на проходящей в настоящее время в Москве ежегодной конференции для разработчиков YaC.

Технология синтеза речи применяется для задач озвучивания динамически обновляемой информации, например, в телефонии, когда для клиента банка нужно озвучить состояние текущего счета в автоматическом режиме, или в робототехнике, для озвучивания ответа. Синтез речи может быть полезен для мобильных приложений, которыми люди пользуются в ситуациях, когда у них заняты руки и нет возможности читать текст с экрана.

Технология понимания естественного языка (выделения смысловых объектов) позволяет выделить в распознанном тексте объекты, например, дату, время, фамилию или адрес. Технология позволяет управлять компьютером или смартфоном фразами, которые не нужно заучивать. Например, для сервиса автоматизированного заказа такси: пользователь голосом заказывает такси, технология переводит речь в текст и выделяет такие объекты, как адрес и время подачи. Это позволит в автоматизированном режиме заполнить необходимые поля и оформить заказ.

Наконец, с помощью технологии голосовой активации разработчик любого приложения может придумать собственную голосовую команду активации голосового взаимодействия (чтобы начать управлять голосом). Например, для приложения с рецептами, которое часто используют в процессе приготовления еды.

29.10.2014

В Госдуме предложили ввести налог на иностранные слова в рекламе

В Госдуму внесен законопроект, который предусматривает сбор за использование в рекламе латинского шрифта и наименований товаров на иностранном языке. Об этом сообщает ТАСС. Авторами инициативы выступили депутаты от трех парламентских фракций — КПРФ, «Единой России» и ЛДПР.

Как отмечается в тексте законопроекта, новый сбор должен уплачиваться «за использование в рекламе наименований и товарных знаков с использованием латинского шрифта и наименований на иностранном языке». Новые требования распространятся на компании и индивидуальных предпринимателей, зарегистрированных на территории РФ. Размер сбора будет устанавливать правительство, но депутаты предлагают учитывать при этом размер выручки рекламодателей.


В пояснительной записке к законопроекту его авторы отмечают, что на российском рынке присутствует много товарных брендов и знаков, обозначаемых латинскими буквами и словами на иностранном языке. При этом владельцы этих знаков и производители товаров под этими брендами имеют российское происхождение, и их продукция предназначена для распространения на территории РФ.

По мнению депутатов, «подобная практика создает ложные предпосылки для восприятия такого товара или самих компаний как иностранных» и к тому же «создается впечатление, что производители проявляют неуважение к русскому языку».

В действующем законодательстве уже есть ряд ограничений, связанных с использованием в рекламе слов на иностранном языке, в частности, не допускается использование иностранных слов и выражений, которые могут привести к искажению смысла информации.

29.10.2014

Появился "словарь гарної української мови"

Во Львове вышел в свет современный словарь украинского языка из серии "Давайте говорить красиво!" под названием "Мова – не калька". Его составители - Юрко Зеленый, Ирина Зубрицкая и Тарас Береза. Об этом в среду, 29 октября, на своей странице в Facebook сообщила "Авторская кухня словарей".

В издании обработано более 20 тысяч слов и выражений, необходимых для обогащения языковой культуры украинца.

Как рассказал один из составителей Тарас Береза, работа над словарем длилась в течение года. В издание также предоставляется пластинка с аудио-материалами.

"Наш словарь раскрывает величие и красоту украинского языка, освобождает ее от суржика. Издание содержит самобытные украинские слова и выражения, поставленные в противовес привычному, обыденному словарному запасу современных украинцев", - рассказал Тарас Береза.

Издание предназначено для широкого круга читателей, в частности для преподавателей, студентов, учеников и учителей, чиновников, деловых людей, ученых, писателей, переводчиков, журналистов, работников редакций и издательств, а также для рядовых украинцев.

28.10.2014

Из русского языка предлагают убрать слово "украинец"

Неразбериха в головах происходит из-за путаницы в терминах, уверены историки.

В РИА "Новости" прошла пресс-конференция на тему "Современное понимание патриотизма в молодежной среде". По мнению историка, создателя музея "Славянский Кремль" и "Школы выживания" Виталия Сундакова, русской цивилизации сегодня нет, да и живем мы в стране с неправильным названием: мы должны называться Русью, а никакой не Россией.

"Слово "русский" произносится в последние месяцы очень часто, - отметил Сундаков. - Чем же таким мы отличаемся? В чем наша уникальность и экзотичность?" Оказывается, никто этого не знает, даже сам историк: "Что такое патриотизм - с этим тоже никто не разберется. У парусника, у которого нет цели, ни один ветер не будет попутным".

Так что же делать? Проводить тренинги, а также детские и молодежные лагеря "с целью обнаружения этих корней". Этим летом под патронажем Виталия Сундакова был организован лагерь, где подростки и дети играли в лапту, одевались в сарафаны. "Что нам йога, когда у нас есть здрава? Что нам футбол, когда у нас есть лапта?" - констатирует историк.

Опыт создания подобных лагерей высоко оценил председатель совета директоров Центра международного и межрегионального сотрудничества Олег Контонистов. По его словам, будущие молодожены записываются за год, чтобы провести в лагере настоящую старославянскую свадьбу. Каждый день на участие в лагере приходит по 300 заявок из России, Украины и Белоруссии.

"Это молодые люди, которые гордятся, что Руси не 300 лет, а больше тысячи", - сообщил Контонистов.

Главное в деле патриотизма - мотивация: "Просто читать молодежи лекции - это им не интересно. А ковка и плетение лозы - это оставляет глубокий след в душе, рождает такой настоящий русский патриотизм".

По словам директора АНО поддержки общественных образовательных программ "Школа активизации гражданственности" Михаила Иванченко, такая система лагерей "напоминает ту систему, которая была, - пионеры, октябрята, умение работать в малых фронтальных группах, вот этот механизм".

28.10.2014

260 миллионов человек на Земле владеют русским языком

Число владеющих русским языком в мире составляет около 260 миллионов человек, сообщает РИА «Новости». Об этом рассказала вице-премьер Ольга Голодец в ходе заседания совета по русскому языку при Правительстве РФ.

«По степени распространённости русский язык сегодня занимает шестое место в мире после английского, китайского, хинди, испанского и арабского», — пояснила она.

В рейтинге банка HSBC Россия заняла первое место по созданию условий для взрослых иностранцев по обучению местному языку. По её словам, число иностранцев, изучающих русский язык в постоянном режиме, составляет около 10,5 миллионов человек. «Этого недостаточно. Потребность и запрос на русский язык гораздо больше», — отметила вице-премьер.

Одним из основных средств продвижения русского языка в мире должен стать портал «Образование на русском», запущенный Государственным институтом русского языка им. А. С. Пушкина. Портал ведёт работу по трём основным направлениям: дистанционное изучение русского языка как иностранного, профессиональная поддержка педагогов, преподающих русский язык, и дистанционное обучение по программам российской общеобразовательной школы 1–11 классов.

Как сообщала информационная служба фонда «Русский мир», работа портала началась 1 сентября. «На сегодняшний день на портале зарегистрировано пять тысяч пользователей, но его полноценная работа начнётся 1 ноября. Мы надеемся, что до конца года на этом портале начнёт обучение 100 тысяч человек», — сказала Голодец.

28.10.2014

Минкомсвязь предлагает не коверкать русский язык из-за политики

Замглавы Минкомсвязи Алексей Волин призвал СМИ не коверкать русский язык в угоду тем или иным политическим силам. От того, будут ли журналисты писать «на Украине» или «в Украине», больше или меньше эту страну простые люди любить не станут, заявил он на заседании Совета по русскому языку при правительстве.

Предлог «в» или «на» по отношению к Украине является, по словам замглавы Минкомсвязи, классическим примером коверкания русского языка. Кроме того, по его словам, неважно и употребление, к примеру, Башкирии или Башкортостана, Киргизии и Кыргызстана, сообщают российские СМИ.

Он отметил, что единые нормы русского языка и употребления тех или иных слов и понятий должны разрабатывать учёные, а не политики.

Также Волин считает, что различным представителям СМИ, которые продолжают заниматься коверканием русского языка, необходимо снова вручать премию «Золотой Типун». По его словам, эта награда успешно вручалась раньше и сейчас неплохо было бы ввести эту традицию.

Отметим, что литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать «на Украине», – результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий. Сочетаемость предлогов «в» и «на» с определенными словами объясняется исключительно традицией. Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов, сообщает Грамота.ру.