Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации

Новости

05/11/2014

Испанский словарь раскритиковали за значение "цыганки"

Старейший и самый авторитетный словарь в Испании попал под огонь критики за то, что описывает «цыганку» как того человека, кто «лжет и обманывает».

Нынешняя версия словаря подверглась изменениям. В частности, были удалены описания прилагательного «цыганский», которое означало обман. Между тем, было добавлено второе значение слова как синоним «trapacero» - нечестный, мошеннический.

Ассоциация цыган уже призвала удалить подобные значения, называя это «устаревшим стереотипом».

Цыганские группы по всей Испании уже много лет пытаются избавиться от не самого приятного описания в словаре.

Новости Испании

05.11.2014

http://www.vbenidorm.ru/novosti/novosti-ispanii/ispanskij-slovar-raskritikovali-za-znachenie-tsyganki.html