Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации

Новости

21.10.2014

В школах Чечни будут повышать качество обучения русскому языку

В грозненском Президентском лицее состоялся республиканский семинар на тему «Профессионализм учителя словесности — гарантия повышения качества обучения русскому языку», передаёт ИА «Грозный-информ».

В нём приняли участие министр образования и науки Чечни Исмаил Байханов, ректор Чеченского института повышения квалификации работников образования, кандидат исторических наук Ганга Эльмурзаева, председатель предметной комиссии ЕГЭ по русскому языку, кандидат филологических наук Раиса Буралова и другие.

Ганга Эльмурзаева считает, что в чеченских школах речевая деятельность учащихся на уроках русского языка и литературы сведена к нулю. «Уроки русского языка не направлены на осуществление взаимосвязи лексики и грамматики, фонетики и орфоэпии, графики и орфографии. Необходимо приучать слух детей к звукам, словам русской речи», — подчеркнула в своём выступлении.

По её мнению, грамотное и правильное письмо невозможно без умения правильно слышать и произносить звуки. В связи с этим Эльмурзаева предлагает возродить методическую службу, проверить уровень владения предметом учителей русского языка и литературы через систему ЕГЭ. «На основе результатов учительского ЕГЭ выстроить персонифицированную систему повышения квалификации. Учить русский язык, читать литературные произведения. Только общими усилиями мы сможем достичь качественного образования», — отметила она.

21.10.2014

Известный лингвист Максим Кронгауз прочитает в Казани лекцию о коммуникации

Мероприятие пройдет 30 октября в ЦСК «Смена».

30 октября в Казани состоится лекция «Битвы в социальных сетях, или Смерть читателя» - четвертая из цикла лекций LEPS Центра современной культуры «Смена», посвященного осмыслению различных форм массовой культуры.

В рамках мероприятия состоится лекция доктора филологических наук, профессора, директора Института лингвистики РГГУ Максима Кронгауза. Речь пойдет о сегодняшней коммуникации в социальных сетях, в частности, о коммуникации конфликтной. Кроме этих вопросов, будут обсуждаться и такие, казалось бы, фантастические вещи, как возможная жизнь классиков русской литературы в сетях.

Начало мероприятия в 19.00 по адресу: ул.Бурхана Шахиди, д.7. Вход свободный, сообщили в ЦСК «Смена».

20.10.2014

Правительство города озаботилось культурой речи юных петербуржцев

В понедельник, 20 октября, прошло заседание Совета по культуре речи – его участники, озабоченные уровнем знания родного языка у петербургских школьников, обсудили варианты создания телепрограммы для детей и подростков, посвященной русскому языку, сообщает пресс-служба вице-губернатора Санкт-Петербурга В.Н. Кичеджи. Заседание совета прошло под председательством вице-губернатора Санкт-Петербурга Василия Николаевича Кичеджи и президента СПбГУ Людмилы Алексеевны Вербицкой. В результате обсуждения вариантов телепрограммы, участники собрания определили проект полномасштабного игрового проекта для различных возрастных групп. В качестве зрителей на телешоу решили привлекать родителей участников образовательной игры. Названия для будущей программы прозвучали разные – «От А до Я», «Сила слова», «Садись, пять», «Грамота.ру» и другие. Мнения участников собрания разошлись, и было решено провести его обсуждение в течение месяца на страницах газеты «Петербургский Дневник». В качестве стимула для участия в новом телешоу Василий Кичеджи предложил начисление дополнительных баллов при поступлении в вуз. По плану, выпуск программы должен начаться на телеканале «Санкт-Петербург» с 2015 года. Также в рамках повышения грамотности населения правительство планирует запустить еще один проект, на этот раз с участием звезд – в нем известные артисты должны будут читать произведения русской литературы в радиоэфире.

Санкт-Петербург, 20 октября.

20.10.2014

Русский язык на Украине вновь может стать государственным

Об этом заявляют в российском министерстве образования. Представители ведомства не исключают, что русскому языку на Украине вновь могут вернуть статус государственного.

По высказыванию заместителя руководителя минобрнауки России Вениамина Каганова, интерес к русскому языку не ослабевает. Кааганов уверен, что образование и филология - сферы вне политики.

Пока, по мнению чиновников, делать выводы преждевременно, но «надеюсь, что рано или поздно все уляжется, и жизнь пойдет своим чередом», - сказал Каганов. Он также рассказал, что с 70 странами заключены соглашения, которые предполагают поддержку обучения языкам. «Есть такое соглашение и с Украиной. Разумеется, все мероприятия проводятся с учетом законодательства и по согласованию с властями», - сказал Вениамин Каганов.

Сейчас идет реализация программы продвижения русского языка в мире. Ее основным инструментом является интернет-портал «Образование на русском», - рассказал замглавы ведомства.

Он отметил, что с 1 сентября начали пробную эксплуатацию портала. А в декабре 2014-го будут предложены курсы русского языка как иностранного, программы общего и дополнительного образования, подготовка к ЕГЭ для тех, кто планирует поступать в российские вузы.

17.10.2014

Персонал турецких отелей обяжут учить русский язык

Сотрудники отелей Турции, где более половины всех постояльцев – россияне, должны будут выучить русский язык. С подобным предложением представители российского туристического сегмента обратились к своим турецким коллегам.

Кроме того, предполагается, что на русский язык будут переведены все надписи и объявления в таких отелях.

«…они с пониманием относятся к предложению повысить квалификацию персонала в отелях, поскольку бывает, мягко говоря, странная ситуация, когда 90% отдыхающих русские, а персонал говорит только по-английски», – сказал «Известиям» глава Экспертного штаба по контролю за реформой туристической отрасли и защите прав потребителей Общественной палаты Сергей Марков.

Однако спорным остается вопрос с оплатой курсов повышения квалификации турецкого персонала. Российские турфирмы не готовы выделять на это средства.

«Мы и раньше говорили об этом, сейчас будем энергичнее поднимать этот вопрос. Они и так говорят — обучите всех наших русскому языку, мы не возражаем. Но это повышение квалификации их сотрудников, и оно не должно проводиться за счет бюджета российских турфирм, поскольку это деньги наших туристов», — отметил Марков.

По официальным данным, российский туристический поток в Турцию за первое полугодие 2014 года вырос на 13,5%. Если в прошлом году эту страну посетили 3 млн человек, то в это их ожидается более 4 млн. Россияне побили месячный рекорд в июне, когда Турцию посетили 805 тыс. наших сограждан.
 

17.10.2014

В Перми растет мальчик по имени Люцифер

Стало известно, что в сентябре в Перми родился мальчик по имени Люцифер Константинович. Как следует из новостей Перми, так назвала своего новорожденного сына супружеская пара сатанистов. Работники ЗАГСа пытались переубедить супругов, однако у них не было законных оснований отказать в регистрации имени.

Как пояснила мать новорожденного на своей странице в соцсети, падший ангел Люцифер является символом свободы мысли, гордости и интеллекта. По словам молодой женщины, идущий за Люцифером берет ответственность за свою жизнь на себя.

Работники ЗАГСа пытались разубедить родителей в желании давать ребенку имя Люцифер, объясняя, что ребенку будет сложно со сверстниками в детском саду и в школе. Но родителям понравилась мысль о том, что их сын станет не таким, как другие. Счастливые родители уже выложили в интернет свидетельство о рождении Люцифера Константиновича.

Матери маленького Люцифера, Наталье, 24 года. Отец новорожденного Константин – сверстник молодой женщины. Согласно информации из соцсетей, пара увлекается мистикой. В интересах у молодого человека – «сатанизм». При этом родители сообщают, что не будут насильно принуждать сына к своим убеждениям.

Отметим, что Наталья и Константин выделялись на общем фоне и до появления сына. Так, нестандартной – панковской – была их свадьба: невеста появилась с ирокезом и в тяжелых ботинках, а торт молодоженов был украшен шипами.

 

16.10.2014

Власти Украины лишили лицензий издания со словом «русский» в названии

Государственный комитет телевидения и радиовещания Украины совместно с правоохранительными органами, государственной регистрационной службой и Укрпочтой лишили лицензии ряд печатных СМИ, сообщила пресс-служба Госкомтелерадио.

Под запрет, в частности, попал целый перечень изданий, содержащий слово «русский» в названии. Нарушителями закона «О печатных средствах массовой информации (прессе) в Украине» признали газеты «Новороссийский курьер», «Русский мир Украины», «Русская культура Украины», «Русский блок. Украина», «Красная звезда», журналы «Русский язык и литература в учебных заведениях», «Русский язык, литература, культура в школе и вузе», «Русский профиль», «Русский рок» и ряд других СМИ.

Как говорится в сообщении пресс-службы Госкомтелерадио, принимаются меры «по зачистке отечественного информационного пространства от сепаратистской прессы».

«Госкомтелерадио и впредь будет прилагать усилия для безусловного выполнения всеми субъектами информационной деятельности действующего законодательства», — заявил директор департамента информационной политики Госкомтелерадио Украины Богдан Червак.

15 сентября также сообщалось, что национальный совет Украины по вопросам телевидения и радиовещания планирует запретить вещание шести российских СМИ за разжигание межнациональной розни. Об этом на брифинге заявил заместитель главы Нацсовета Григорий Шверк. При этом он не уточнил, о каких именно средствах массовой информации идет речь.

15.10.2014

Прожив четыре года на свободе, попугай-англичанин заговорил на испанском

Попугай Найджел, который жил в городе Торранс, Калифорния, со своим хозяином-британцем Дарреном Чиком, улетел в 2010 году и отсутствовал так долго, что владелец уже и не рассчитывал увидеть его вновь.

За время своего долгого отсутствия Найджел совсем забыл о своих британских корнях и начал говорить по-испански. Вместо обмена любезностями с хозяином на английском языке птица теперь произносит приветствие на испанском.

После того как Найджел пропал без вести, он жил на воле, пока не был найден несколько месяцев назад Джуллей Сперлинг.

Услышав возле дома говорящего попугая, женщина начала поиски его потенциального владельца. За помощью она обратилась к местному ветеринару, который также искал своего африканского серого попугая Вениамина, улетевшего еще в феврале. Однако при тщательном осмотре птицы ветеринар обнаружил у нее микрочип. Именно с его помощью удалось найти владельца Найджела и вернуть попугая хозяину, пишет британское интернет-издание Mail Online.

Предположительно птица выучила испанские фразы, пока жила у Сперлинг, которая родом из Панамы и часто говорит на этом языке.

Хозяин Найджела, Даррен Чик, уже не надеялся вновь встретиться со своим питомцем, а потому, когда женщина пришла к британцу и спросила, не пропадала ли у него птица, он ответил "нет".

Впрочем, все прояснилось, как только Чик увидел своего попугая. Даже при том, что он понятия не имел, где птица пропадала на протяжении последних четырех лет, он заявил: "Это действительно странно, но как только мне показали попугая, я сразу понял, что это мой Найджел".

По словам мужчины, воссоединение со своим питомцем, произошедшее на прошлой неделе, стало для него настоящим праздником, даже несмотря на то, что птица его укусила.

Стоит отметить, что африканские серые попугаи, которые пользуются особой популярностью среди любителей экзотических птиц, славятся тем, что могут точно имитировать человеческую речь.

14.10.2014

Лингвисты получили грант на УЗИ ирландского языка

Исследователи Санта Крус работают над изучением и последующей документацией основных характерных особенностей ирландского языка, используя весьма интересный метод.

Несмотря на то, что ирландский – официальный язык Ирландии и имеет значительную поддержку со стороны государства, он находится под угрозой исчезновения. Лишь 1,5% - 3% населения регулярно используют его в своей речи, и его будущее представляется весьма туманным.

Одна из необычных особенностей ирландского языка состоит в том, что каждый согласный может быть представлен в двух вариантах: позиция, при которой язык поднят и выдвинут вперед, и позиция, когда он поднят и втянут назад. Эти различия в положении языка и попытались изучить исследователи с помощью портативного ультразвукового прибора, который позволяет сделать снимки с поверхности языка во время его движения в момент речи.

На сегодняшний день существует очень мало примеров ультразвукового изучения языков, поэтому результаты данного исследования и вызывают определенный интерес в научных кругах. В сентябре университет Санта Крус получил гранд в $261,255 от национального научного фонда для проведения данного исследования.

Руководители проекта надеются, что данные ультразвукового исследования будут полезны не только для лингвистов, но и тем, кто планирует изучать ирландский язык.
 

14.10.2014

Методическое междоусобие

Решение депутатов ввести стандартные учебники по гуманитарным предметам вызвало критику.

Общественный совет при Министерстве образования и науки готовит критическое заявление, касающееся поправок в закон «Об образовании в РФ», которые предполагают появление единых учебников по истории, русскому языку и литературе. Авторами поправок стала группа депутатов во главе с Ириной Яровой. Идея законопроекта вынашивалась больше года, но в готовым виде он появился только сейчас. Многие эксперты называют идею «глупостью», отмечая, что гуманитарные науки ни в коем случае нельзя принудительно причесать под одну гребенку. Педагоги предполагают, что депутаты «манипулируют патриотизмом населения», обострившимся на фоне последних политических событий. По их мнению, подобные инициативы отвлекают общество от реальных проблем, которых в образовании немало.

Авторы поправок уверены, что инициатива продиктована «защитой национальных интересов», что она поможет объединить государство «на основе исторических традиций народов России», обеспечит национальную безопасность и преемственность поколений. Законопроект предлагает закрепить федеральные государственные образовательные стандарты по истории, русскому языку и литературе в перечне базовых учебников. Ирина Яровая уточнила формулировку: «У детей – граждан РФ – может быть один общий учебник истории, один общий учебник русского языка и один общий учебник русской литературы».

Утверждать базовые пособия, по замыслу законодателей, будет комиссия из представителей Минобрнауки России, уполномоченных органов госвласти субъектов РФ, российских ученых, специалистов и экспертов по результатам открытого конкурсного отбора. Учебники также должны пройти общественную экспертизу, а комиссия – утвердить коллектив авторов, допущенных к их написанию. Авторы инициативы также хотят соотнести образовательные программы по истории и литературе между собой. Законопроект позволяет создавать пособия «с учетом региональных и этнокультурных особенностей», здоровья детей, но их тексты не должны противоречить изложенным в базовых учебниках фактам. Однако использование дополнительных источников не запрещено.