Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации

Новости

10.09.2012

Русский мир нуждается в консолидации

Без инструментов "мягкой силы" в современном обществе невозможна эффективная внешняя политика. Об этом в интервью корреспонденту "Росбалта" заявил руководитель Федерального агентства по делам СНГ, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству (Россотрудничество), спецпредставитель президента России по связям с государствами-участниками СНГ Константин Косачев.

--------------------------------------------------------------------------------

— Россотрудничеству исполнилось четыре года. Каких результатов удалось достичь за это время?


— Россотрудничество можно назвать инструментом цивилизованного лоббирования российских интересов за рубежом. Такое понимание полностью соответствует концепции агентства как исполнителя, действующего по заказу государства и в его интересах. С момента создания Агентства прошло не так много времени, однако достаточно, чтобы показать определенные результаты. Подготовительный этап можно считать завершенным, мы определили цели и приоритеты нашей работы, и вышли теперь на этап стратегического планирования. Можно сказать, обкатка закончилась – пора включать форсаж.


Сегодня Агентство представлено в 76 странах 59 российскими центрами науки и культуры, 8 их филиалами и 17 представителями в составе дипломатических миссий Российской Федерации.


 

06.09.2012

В Ватикане на латынь переводят современные слова

По поручению папы римского Бенедикта XVI лингвисты в Ватикане работают над переводом современных слов и терминов на латинский язык. Понтифик стремится к тому, чтобы являющаяся одним из официальных языков Ватикана латынь шла в ногу со временем, а также не утрачивала актуальность в современной жизни.

В Ватикане для этого составили словарь, в котором современные слова переведены на мертвый язык - латынь. Согласно словарю, при переводе на латынь сигарета будет называться fistula nicotiana, бармен - tabernae potoriae minister, мини-юбка - tunicula minima, баскетбол - follies canistrique ludus, дезодорант - foetoris delumentum, ООН - Unitarium Nationum Coetus, компьютер - instrumentum computatorium, любитель панк-рока - punkianae catervae assecla.

Составление словаря является только одной из инициатив Бенедикта XVI, направленных на популяризацию латинского языка в мире. Так понтифик намерен в Ватикане открыть еще Академию латинского языка.
 

05.09.2012

Медведев отправил русский язык в наступление

Россия намерена вести агрессивную политику продвижения русского языка в мире. Об этом заявил премьер-министр страны Дмитрий Медведев.

«Россотрудничество уделяет большое внимание распространению русского языка, число курсов русского языка растет, и число слушателей растет. Но их по-прежнему не так много, как нам бы хотелось. Недостаточно обеспечивать предложение, нужно способствовать увеличению спроса и занимать более наступательную позицию», — сказал чиновник на совещании руководителей представительств и представителей Россотрудничества в Москве.

Он утверждает, что в мире интерес к русскому языку высок. По его словам, русский язык остается средством приобщения к достижениям культуры и науки, а также средством межнационального общения.

Исходя из этого российский премьер заявил, что нужно усилить работу с российскими соотечественниками за рубежом и с глобальным «Русским миром». В частности, всесторонне защищать права и интересы этой категории граждан.

«Многие соотечественники искренне и глубоко любят свою историческую Родину, хотят поддерживать с ней связь, готовы в меру сил помогать России. И этот настрой должен находить отклик и поддержку с нашей стороны», — отметил Медведев.

Напомним, после принятия в Украине закона о принципах государственной языковой политики Россия пообещала помочь с его реализацией в нашей стране. В частности, по словам посла РФ в Украине Михаила Зурабова, российские власти не пожалеют ни денег, ни технологий, чтобы помочь школам и вузам, в которых обучение будет проходить на русском языке.

04.09.2012

Интернет-коммуникации влияют на людей благотворно

В США вышла в свет книга, в которой социолог по имени Клей Ширки рассказывает о том, как интернет-коммуникации влияют на людей.  По мнению неисправимого оптимиста и философа Ширки «всемирная паутина» способна сделать человечество лучше, а не хуже. Среди англоязычных читателей Клей Ширки известен тем, что считает, что сетевые технологии способны сделать общество другим. Первая его книга, которая была опубликована на русском языке называлась «Включи мозги. Свободное время в эпоху Интернета». Нетрудно догадаться, что издатели пытались поставить новый релиз в категорию книг, которые могли бы стать популярным руководством. При этом, если бы перевод названия книги остался оригинальным - «Когнитивный избыток», то вряд ли она бы вызвала интерес у читателей. В данном случае название выглядит слишком заумным.

Многие специалисты считают, что у книги есть один главный недостаток — ее автор не говорит о том, что у Интернета есть и теневая сторона.Но при этом стоит помнить, что любой, кто пользуется аудиовизуальным контентом, получает огромные возможности, в том числе прямую коммуникацию, но все этим нужно распоряжаться правильно. Клей Ширки думает, что люди вполне способны использовать интернет-коммуникации правильно. На данный момент, по мнению писателя, они могут применять сеть для того, чтобы творить каждый день, а раньше человечество даже представить себе не могло, что у него будет такая возможность. Автор считает, что именно Интернет раскрасил досуг обычных людей, ведь теперь они могут не только пользоваться плодами чужого творчества, но и создавать при его помощи собственные произведения, меняя тем самым мир к лучшему.

Нельзя не отметить, что любого, кто начнет в положительном ключе рассказывать о данной книге, скорее всего начнут обвинять в ангажированности. Тем не менее «Когнитивный избыток» - это не только прописные истины и трюизмы, но и немало здравого смысла в отношении сетевых технологий и новых форм досуга, которыми интеллектуальный оптимист действительно может наслаждаться. Кроме того, к несомненным достоинствам Ширки относится то, что он рассказывает об интернет-коммуникациях достаточно увлекательно. Не стоит забывать и том, что часть его выводов и мыслей действительно являются правильными и глубокими. В то же время не стоит забывать о том, что писатель совсем не упоминает в книге о том, что у «всемирной паутины» есть и негативные стороны.

 

03.09.2012

Круглый стол «Языкознание – модный тренд» - 8 сентября на ВВЦ

Уважаемые коллеги!

Приглашаем вас принять участие в дискуссии на тему «Языкознание – модный тренд» в рамках отраслевого мероприятия «ДЕНЬ СЛОВАРЯ» 08.09.2012 г.

Место проведения: ВВЦ, павильон 75, конференц-зал № 2

Предварительное время начала: 15:30

Продолжительность: 1–1,5 часа.

На протяжении последних полутора-двух лет мы наблюдаем устойчивый рост популярности изданий по языкознанию среди отечественных читателей-интеллектуалов. Этому способствуют различные факторы: присуждение премии «Просветитель» в номинации «Гуманитарные науки» профессору Владимиру Плунгяну за книгу «Почему языки такие разные» в 2011 г., проведение сетевых конкурсов «Слово Года» и «Словарь Года», проект «ACADEMIA» на телеканале «Россия К» и многое другое, включая появление виртуального Клуба Ценителей русского языка (slovari21.ru). Мы считаем, что наступило время обсудить тенденцию «изнутри» и с удовольствием приглашаем Вас окунуться в атмосферу непринужденного мозгового штурма и дружеской дискуссии.

Авторы-участники: Владимир Плунгян («Почему языки такие разные», 2011), Дмитрий Петров («Магия слова», 2011), Ирина Левонтина («Русский со словарем», 2010), Мария Аксенова («Знаем ли мы русский язык», 2011-12), Алексей Михеев (главный редактор портала Slovari21.ru, модератор конкурса "Словарь Года")
 
Организаторы: Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям, лексикографическая программа «Словари XXI века», Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН, справочно-информационный портал "Грамота.ру", издательство «Азбуковник», издательство «Центрполиграф».

Ведущая: Ксения Туркова (радио «Коммерсант FM»).
 

03.09.2012

«Яндекс» занялся грамотностью пользователей

Специальный проект «Работа над ошибками» запущен компанией «Яндекс», в его рамках собраны наиболее часто встречающиеся орфографические ошибки пользователей поисковой системы.

Проект призван помочь запомнить, как пишутся сложные слова: для каждого из них система показывает правильный вариант написания, наиболее частые ошибки, распространенные случаи неправильной постановки ударения.

Статистику «Яндекса» цитирует РИА Новости: чаще всего пользователи ошибаются в слове «однокласники». Часто люди ошибаются в словах «Таиланд» («тайланд» — в 85% случаев), «агентство» («агенство»), «рассчитать» («расчитать») и «сделать» («зделать»).

Проект не объясняет правила написание слов, он только привлекает внимание пользователей к тем словам, в которых часто допускаются ошибки. Параллельно на сайте существует раздел «Словари», позволяющий узнать правильное ударение, написание слова и его толкование.

Проект запущен на двух языках и поясняет не только «как это по-русски», но на украинском.

 

30.08.2012

Китайские филологи против включения английских фраз в китайский словарь

В их петиции утверждается, что новое издание Словаря современного китайского языка нарушает закон.

Группа китайских языковедов призывала к удалению английских слов из авторитетного китайского словаря, так как, по их мнению, они нарушают чистоту китайского языка.
 
Как сообщает китайское информационное агентство «Синьхуа», в петиции экспертов отмечается, что последнее издание Словаря современного китайского языка нарушает китайские законы тем, что содержит 239 английских слов и акронимов.
 
Фу Чженго, подписавший эту петицию журналист, заявил, что если китайцы продолжат использовать такие английские аббревиатуры, как "ATM" (банкомат) или "GDP" (ВВП), они в конечном итоге будут говорить на «странной смеси китайского и английского», «чинглише».
 
Редактор словаря Чжан Ланьшен сообщила изданию Shanghai Daily, что не ставила целью заменить китайские слова, а лишь пыталась облегчить людям понимание английских фраз, уже широко используемых в Китае.
 
Это уже не первый случай включения английских фраз в словарь. В его предыдущем издании Словарь современного китайского языка содержал определения более 120 английских слов. Более раннее издание 1996 года содержало всего 39 подобных терминов.
 
Новая петиция призвана положить конец этой тенденции. Сообщается, что ее передали в официальный китайский орган по надзору за печатью, подчеркнув, что добавление английских фраз в китайские словари нарушает Закон о стандартах разговорного и письменного китайского языка.
 

29.08.2012

Сахалинская область: острова получат имена

Первые предложения с названиями для безымянных географических объектов поступили на открытый конкурс "Имя на карте Сахалина и Курильских островов". В Сахалинской области около 60 %  небольших островов, мысов и скал Курильской гряды до сих пор не имеют названия.
 

Участвовать в конкурсе "Имя на карте Сахалина и Курильских островов" могут все россияне без возрастных ограничений. Информация о безымянных географических объектах региона, условиях и сроках проведения конкурса размещена на официальном интернет-сайте проекта.

Конкурс будет не только публичным и гласным, но и соответствующим принципам научности и нормам права, рассказал "Голосу России" один из его организаторов, руководитель архивного агентства Сахалинской области Александр Костанов:

"Есть критерии присвоения наименований. Их обозначает федеральный закон об географических наименованиях. Название не может состоять более чем из трех слов, во-первых. Во-вторых, оно должно быть благозвучным с точки зрения русского языка. Кстати, оно может быть не только на русском, но и, например, на языке коренной национальности Севера.

Название должно быть понятным и вписываться в уже существующий контекст географических наименований данной местности. И еще название в какой-то мере должно соответствовать объекту".

Кроме того, продолжает Александр Костанов, наименования не должны повторять уже существующие, они также могут увековечивать имена известных государственных и общественных деятелей страны - исторических и современных.

Конкурс "Имя на карте Сахалина и Курильских островов" важен не только с общественно-политической и научной точки зрения, но и как познавательный проект, считает Александр Костанов:
 

28.08.2012

Русский язык в Турции набирает популярность

В Стамбуле, в Русском культурно-образовательном центре при Российском обществе просвещения, культурного и делового сотрудничества состоялось торжественное открытие кабинета Русского мира.

Этот кабинет стал третьим по счету в Стамбуле и шестым в Турции. Почему в этой стране продвижение русского языка и культуры идет столь активно, какие цели ставят перед собой наши соотечественники-активисты? На эти и другие вопросы ответила председатель Российского общества просвещения, культурного и делового сотрудничества Римма Ризаева.

- Почему в Турции продвижение русского языка и культуры идет столь активно, как вы считаете?

Римма Ризаева: Да, это третий кабинет Русского мира в Стамбуле, шестой в Турции. Но мне кажется, что пик активности не в этом. Это отражение существующих достижений Турции.

Здесь безграничный интерес к русскому языку. Около миллиона жителей Турции в разной степени владеют русским языком. Что, конечно, связано в первую очередь с переездом российских граждан на постоянное место жительства и таким обширным сектором как туризм.

Естественно, в знании русского языка заинтересованы текстильная и прочие смежные отрасли. Очень многие люди изучают русский язык в целях продвижения своей продукции на российский рынок.

- Как выглядит открывшийся кабинет Русского мира? Что он из себя представляет?
 

27.08.2012

Русский язык обостряет предвыборную борьбу в Украине

Главной темой накануне парламенских выборов, на которой украинские политики строят свою предвыборную кампанию, стала языковая.

По словам  Вячеслава Кириленко, руководителя фракции «Наша Украина – Народная самооборона», русский язык ,получив статус регионального в ряде регионов, ущемил языки других национальных групп – молдаван, болгар, татар, румын и гагаузов.

По сообщению российской «Независимой газеты» теперь этим делом может заняться Конституционный суд.

10 областей востока и юга страны – Севастополь и Одесса – за это время на своих территориях объявили русский язык региональным языком. Население данных регионов разделилось за тех, кто поддерживает это решение, и их противников.

В эфире одного из телеканалов Леонид Кравчук отметил, что местные органы власти не имеют права выносить решение о введении регионального языка, согласно законодательству, все вопросы внутренней и внешней политики вправе решать исключительно Верховная Рада.