Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации

Новости

27.03.2013

Google попросила Швецию «подредактировать» шведский язык

Из словаря неологизмов было удалено слово «ogooglebar».

Всё началось с того, что Советом по шведскому языку слово «ogooglebar», что можно перевести как «негуглящийся», «не находящийся в Google», было внесено в перечень неологизмов, появившихся в шведском языке в последнее время.

Однако компания Google выразила претензии по использованию данного слова Советом по шведскому языку, так как, по их мнению, оно является собственностью Google по той простой причине, что производно от названия их торговой марки, и все права на использование данного слова принадлежат компании.

 

26.03.2013

На Урале издадут словарь рабочего лексикона

На Южном Урале стартовал необычный проект: вскоре у нас будет издан словарь рабочего лексикона. Над его созданием работает большой коллектив лингвистов во главе с профессором Челябинского госуниверситета Еленой ГОЛОВАНОВОЙ.

Чем так примечательна речь сурового челябинского рабочего? О каком человеке говорят, что он с левой резьбой? Как бороться с засильем мата в языке? На эти и другие вопросы Елена Иосифовна ответила в интервью нашей газете.

Неисследованный пласт

– Чем вас так заинтересовала речь уральских рабочих?

– В сферу интересов челябинской школы когнитивного терминоведения, которую я возглавляю, входит изучение профессиональной языковой личности. Не секрет, что в каждой профессии существуют свои неофициальные термины, которые людям со стороны могут быть непонятны. Нам в принципе интересна любая профессиональная языковая личность – хоть учёного, хоть продавца, хоть милиционера. Но в 2009 году мы выиграли грант Российского гуманитарного научного фонда (РГНФ) именно по теме «Языковая личность уральского рабочего».

– Собирать такой «фольклор» тяжело. Как именно это происходило?

– Мы разработали вопросник, который включал в себя вопросы типа: «Как называются инструменты, которыми вы пользуетесь?», «Как называются материалы, сырьё и готовая продукция?», «Как называются бракованные изделия и как качественные?», «Как вы называете помещения?» Например, столовую часто называют «тошниловкой». Тут содержится оценка, и через неё мы узнаем об отношении человека к тем или иным вещам.
 

26.03.2013

Главный во Франции словарь Larousse ежегодно пополняется 150 новыми терминами

Французский язык, подобно другим языкам, претерпевает постоянные изменения. В обиходе французов появляется огромное количество новых слов. Однако не все они попадают в самый уважаемый во Франции словарь - Малый иллюстрированный словарь "Larousse" (фр. Petit Larousse illustré).

Редакция словаря отбирает из огромного количества новых слов, ежедневно появляющихся в языке, 800 кандидатов на включение в словарь. Затем из этого списка путем голосования выбираются самые важные слова - их остается всего 150.

Для того, чтобы слово было зафиксировано в словаре, необходимо, чтобы его использовал не ограниченный круг людей (например, врачей, инженеров, программистов и т.д.) - слово должно уйти в массы и широко употребляться. Частота употребления попадающих в словарь новых слов должна быть не ниже нескольких тысяч. Одним из индикаторов популярности того или иного слова является его употребление в средствах массовой информации: в прессе, на телевидении.

Уже известны некоторые кандидаты на включение в новое издание Малого "Larousse" 2013 года, которое появится в июне. Так, у существительного "ami" ("друг") появится новое значение "член социальной сети или другого интернет-сообщества, предоставляющий другому человеку доступ к своим персональным данным". Глагол "décarboner" войдет в словарь в значении "ограничивать или снижать выбросы углекислого газа". Выражение "dette souveraine" будет зафиксировано в словаре в связи с мировым финансовым кризисом в значении "суверенный долг".

 

25.03.2013

М.А. Кронгауз "Самоучитель олбанского"

Олбанский язык? Это тот странный русский, который существует в интернете? Произнося слово «олбанский», мы вспоминаем «В Бобруйск, жывотное!» и «аффтар жжот», подмигиваем и хохочем. В этой книге автор тоже много смеется и рассказывает забавные истории появления слов и выражений олбанского языка. Но главное — он пытается ответить на вопрос, что за странный эксперимент с русским языком происходит в интернете, в котором все мы — вольно или невольно — участвуем. Кто его ставит и зачем?

24.03.2013

Русский язык без границ для детей из-за границ

Преодолеть языковые барьеры ребятам-инофонам из начальных классов 28-й школы Василеостровского района помогает проект «Речь без границ».

Как сообщает пресс-служба районной администрации, занятия с детьми проводят молодые учителя, члены Ассоциации молодых педагогов Василеостровского района. Дети учат русский язык, участвуя в тренингах, играх, театральных мастерских. Пара учитель-ученик ведет «Дневник впечатлений», где можно проследить успехи школьника в изучении русского языка.

Курс рассчитан на 4 месяца. За это время ребята и наставники становятся настоящими друзьями, и это помогает малышам быстрее адаптироваться в школьной среде.

 

22.03.2013

Почему русский язык популярен в интернете?

Русский язык занимает второе место по популярности в интернете. Об этом сообщает портал W3Tech, публикуя собственное исследование о количестве сайтов, заполненных контентом на том или ином языке. В списке уверенно лидирует английский: он занимает более 54% интернет-страниц. Русский, идущий следом, немного не дотягивает до 6%, практически идентичные показатели имеет немецкий язык.

Отчасти распространенность русского языка в сети обусловлена тем, что на нем общаются не только жители Российской Федерации, но и пользователи из стран бывшего СССР. Согласно данным исследования портала, на Украине, в Казахстане, Белоруссии, Узбекистане, Кыргызстане и Таджикистане доля русскоязычного интернет-контента составляет от 79% до 84%. Однако стоит отметить, что не только русский язык активно используется вне «домашнего» государства. Например, на французском (5-е место) за пределами родной страны говорят в Швейцарии, Канаде, Бельгии, Люксембурге, а также в бывших колониях Франции в Африке и некоторых других районах мира, а на испанском (4-е место) — как на Пиренеях, так и в большинстве стран Латинской Америки.

Согласно данным того же исследования, национальная доменная зона .ru является наиболее крупной в своем классе, уступая только международным .com и .org. Также растет число ресурсов в зоне бывшего СССР — .su, в которой находится немалое количество русскоязычного контента. Таким образом, можно говорить не только о большом количестве пользователей, но и о том, что они ведут активную деятельность в сети.

Рост числа пользователей интернета в России подтверждается статистикой: если в октябре 2011 года интернетом пользовались всего 43% граждан страны, то к апрелю 2012-го — уже 58%. Менее чем за полгода число интернет-пользователей России выросло на 15%, или приблизительно на 21 миллион человек (исходя из примерной численности граждан России на 2013 год).
 

21.03.2013

«Филологический спор»

Всегда испытывал сложности с русским языком, несмотря на то что всю жизнь был вынужден им пользоваться.

Может быть, поэтому исключительно филологический спор депутатов Государственной думы и журналистов «Московского комсомольца» остался для меня непонятен.

Действительно, можно ли называть беспринципных народных избранников политическими проститутками или нельзя – вопрос открытый. Впрочем, открытым для меня является и вопрос: можно ли называть журналистов, получающих «вознаграждение» в конвертах за их творчество в довесок к официальной зарплате, журнашлюхами?

За разъяснениями этого исключительно филологического вопроса я хотел обратиться к большому специалисту, по некоторым данным, в области интимных услуг Павлу Гусеву на сайте «Эха Москвы», где он дает сегодня интервью, но меня там предусмотрительно забанили по IP.

Поэтому я был вынужден довольствоваться меньшим и задал тот же вопрос бывшему корреспонденту «Московского комсомольца» и участнику скандального видео, на котором запечатлена передача денег в благодарность за хорошо сделанную «работу», – Александру Гришину. К огромному сожалению, он не смог ответить мне на мои вопросы и любезно порекомендовал обратиться в Институт русского языка им. Виноградова.

Доброжелательная девушка с приятным голосом из справочной службы института абсолютно
 

21.03.2013

Правительство велело Госдуме доработать закон о "нецензурной брани" в СМИ

Правительство РФ попросило разработчиков законопроекта о запрете использования "нецензурной брани" в СМИ, литературе, кино и театральных постановках уточнить данный термин. "Предлагаемые изменения не вызывают возражений, однако используемое понятие "нецензурная брань" не определено в законопроекте и требует конкретизации", - говорится в официальном отзыве, размещенном на сайте кабинета министров.

В кабмине также отметили, что закон, запрещающий использовать слова и выражения, не соответствующие нормам литературного языка, при использовании русского языка как государственного, в стране уже существует. Законопроект же предлагает дополнить статью 5 Федерального закона "О государственной поддержке кинематографии Российской Федерации" частью третьей, предусматривающей, что прокатное удостоверение на фильм не выдается в случае использования в фильме нецензурной брани.

Однако предлагаемая норма не относится к предмету правового регулирования этой статьи, поскольку она определяет основные направления деятельности федерального органа исполнительной власти в области кинематографии. Кроме того, в случае если использование в фильме нецензурной брани является неотъемлемой частью художественного замысла автора произведения, такое использование не может служить основанием для отказа в выдаче прокатного удостоверения.

"Такие фильмы классифицируются в соответствии с Федеральным законом "О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию", и на них размещается соответствующий знак информационной продукции для ее оборота на территории Российской Федерации ("18+")", - отмечают в правительстве.

 

21.03.2013

Русский язык - второй по популярности в Интернете

Согласно данным, полученным компанией W3Techs в ходе тщательного анализа популярных интернет-порталов (всего их было проверено около миллиона), русский язык занял второе место по популярности в Сети, сообщает портал "Русский век" со ссылкой на IT News.

За очень короткое время русскоязычные сайты во многом "переплюнули" своих немецких собратьев. Эксперты связывают это с увеличением количества доменов RU.

Кроме того, русский язык используют на сайтах в домене SU. Владельцы украинских и белорусских, таджикских, казахских и узбекских порталов также порой используют для публикаций русский язык.

 

20.03.2013

Молитва на русском языке оказалась среди церемониальных сюрпризов

Во время интронизации Папы Римского Франциска, которая прошла в Ватикане во вторник, 19 марта, во время торжественной службы с кафедры на площади Святого Петра прозвучала молитва на русском языке.

Это стало одним из нескольких церемониальных сюрпризов, которые ожидали верующих во время официального введения Франциска в сан Папы Римского.

После получения понтификом символов папской власти на площади Святого Петра во время торжественной службы Франциск зачитал проповедь, в которой призвал верующих во всем мире защищать наиболее слабых и нуждающихся людей и с любовью защищать то, что дал нам Господь. А затем с кафедры прозвучали Воззвания Молитвы на пяти языках.

Среди них был и русский. Таким образом, литургия, которую отслужили на площади Святого Петра, подчеркнула вселенскость Церкви.

Отметим, что воззвание на русском было первым. Текст воззвания звучал следующим образом: "Всемогущий Боже, верностью своей сподоби всех - пастырей и мирян - жить в безусловном послушании Евангелию".