Из словаря неологизмов было удалено слово «ogooglebar».
Всё началось с того, что Советом по шведскому языку слово «ogooglebar», что можно перевести как «негуглящийся», «не находящийся в Google», было внесено в перечень неологизмов, появившихся в шведском языке в последнее время.
Однако компания Google выразила претензии по использованию данного слова Советом по шведскому языку, так как, по их мнению, оно является собственностью Google по той простой причине, что производно от названия их торговой марки, и все права на использование данного слова принадлежат компании.
Автор: Вероника Вырей
27 Марта 2013
http://belnovosti.by/technology/6514-google-poprosil-shveciju-lpodredaktirovatr-shvedskij-jazyk.html