Слова и выражения Первой мировой войны, вошедшие в обиходную речь, да там и оставшиеся.
Слова и выражения Первой мировой войны, вошедшие в обиходную речь, да там и оставшиеся.
Политический дискурс - одна из популярных в обществе тем, к которой лингвисты относятся с подозрением.
О функциональной неграмотности начали задумываться на Западе где-то в 80-х годах прошлого века. Проблема заключалась в том, что, несмотря на повальную грамотность, люди все хуже справлялись с профессиональными обязанностями.
Что такое интерференция языков и как можно отследить ее эффекты? Какую пользу для этого может принести создание Национального корпуса русского языка?
Старшекурсники гуманитарных факультетов пишут в курсовых и дипломных работах "гуманЕтарный". Абитуриентов с такими знаниями нельзя принимать в университет, а они добираются до диплома! Это абсолютно недопустимая вещь.
Считается, что для смеха обязательно нужен повод. Однако нейробиолог из Лондонского университетского колледжа Софи Скотт полагает, что способность смеяться — одна из базовых реакций человека, заложенная в нас эволюцией и направленная на сближение с социумом.
«Вы что! Если мы будем говорить о ГОа вместо ГоА, клиенты подумают, что тут просто неграмотные люди работают!» — говорила мне недавно сотрудница компании, которая занимается консьерж-услугами.
Потребность в изучении русского языка у многих жителей бывших советских республик существует и сегодня. Кто и с какими целями сегодня обращается к преподавателям русского языка?
Несколько месяцев Минобрнауки с учителями и филологами изучало школьные сочинения, чтобы понять, как они изменились с 2008 года, когда писались последний раз. Итоги подвели на днях. Специалисты - в замешательстве.
7 мая 1895 года российский физик Александр Попов продемонстрировал сеанс радиосвязи. С тех пор этот вид связи стал широко применяться во многих сферах, в том числе и военной. Так, радиоперехваты сыграли решающую роль в победе над гитлеровской Германией во Второй мировой войне.
Если понимать креолизацию не строго терминологически, а именно как процесс примитивизации от скрещивания, или примитивизирующее скрещивание, то надо признать, что определенные участки, зоны, даже поля современной лингвокультуры стали, как говорят сейчас, «вполне себе» креольскими.
Монолингвов останется всего 30%. О психологических особенностях билингвов рассказала научный руководитель европейского проекта "BILIUM" Университета Грайфсвальда Екатерина Кудрявцева.
В каждом языке есть не только свои красивые обороты и крылатые выражения, но и страшно оскорбительные ругательства.
Путешествуя по России, иностранцы заносили в путевые дневники увиденное и услышанное, благодаря чему оказались зафиксированными редкие русские слова и именования.
Так как английский язык часто встречается в жизни, людям приходится пользоваться переводчиками. Самым используемым остается «Google Translate».
18 апреля страна и мир писали Тотальный диктант. В этом году в этой акции приняли участие жители 549 городов. Итоги будут подведены 26 апреля.
The Village опросил жителей крупных российских городов от Ижевска до Владивостока и составил словарь, призванный помочь в бытовых ситуациях.
Известно, что язык послушно отражает то, что происходит в обществе. Особенно показательны слова, вдруг входящие в моду. Разобраться в том, как и почему это случается, — значит понять процессы, за этим стоящие.
В буддийской психологии говорится, что основным источником потери энергии является речь. Христианская религия учит: «Не важно, что входит в рот человека, главное, — что выходит».
Идея о переводе казахской письменности с кириллического алфавита на латиницу в течение многих лет почти не сходит с повестки дня.