Обычным людям, увы, не дарована привилегия первых дней творения — называть вещи и явления. Так что язык для нас остаётся завесой и, если угодно, ширмой. К тому же цивилизация ставит нас в жёсткие рамки «подобающего» языка для каждой ситуации.
Обычным людям, увы, не дарована привилегия первых дней творения — называть вещи и явления. Так что язык для нас остаётся завесой и, если угодно, ширмой. К тому же цивилизация ставит нас в жёсткие рамки «подобающего» языка для каждой ситуации.
Экзамен по русскому языку является обязательным для всех выпускников. По общему признанию, для тех, кому достаточно преодолеть минимальный барьер, он не представляет сложности.
В развитии любого языка бывают тихие времена и периоды бурного кипения. Лингвисты в один голос утверждают: именно такой наступил в русскоязычном пространстве. С 1980-х годов русский язык стал изменяться быстрыми темпами на самых разных уровнях.
Лингвистическая деградация стала массовой, потому что считается «милой». Маникюрша упорно хочет, чтобы я была девочкой.
Вышел из печати первый том "Большого словаря церковнославянского языка Нового времени". Это первый опыт академического описания языка, на котором сейчас совершается богослужение в Русской и некоторых славянских православных церквях.
Не подумайте ничего плохого: Херка – название возвышенности. Находилась она за рекой Емцей, к югу от села Емецка, напоминая круглой формой перевёрнутую вверх дном тарелку.
28 февраля 1886 года родился Макс Фасмер, лингвист, лексикограф, автор «Этимологического словаря русского языка». Макс Фасмер (1886–1962) родился в Санкт-Петербурге в купеческой семье.
«Без заглавных и запятых» – это тема современного человека, который пишет мгновенные сообщения, забывая о таких «мелочах», как правила русского языка. – Скорость ежедневного общения стирает традицию, – говорит Игорь. – Как-то я поймал себя на необразованности, то есть неумении изложить свою мысль, сократив ее до смысла.
Мария Портнягина узнала, как лексические сдвиги отражают социальные процессы. Впервые в постсоветской России ученые провели масштабное исследование того, как изменился русский язык за последнюю четверть века. "Огонек" ознакомился с наиболее интересными выводами.
Выставка в РНБ предлагает потолковать о богатстве русского языка. В знаменитом зале Корфа, где всё – снизу до потолка – заполнено справочной литературой, открылась выставка «За словом в карман». Без этих «спутников цивилизации», как иногда именуют справочные издания, ни одна библиотека не обходится, а уж тем более РНБ.
В Международный день родного языка корреспондент портала «Культура.РФ» поговорила с лингвистом Максимом Кронгаузом о том, как под влиянием интернета меняется русский язык, о новых правилах этикета в общении — и о культуре речи в целом.
«Словарь языка интернета» - толстая книга о новых словах и выражениях, которые пришли в нашу жизнь из интернета. И обживаются в языке, как у себя дома. Уже привычными стали «афтарр жжот», «баян», «ванговать», «лол» и еще вагон словечек, никому не известных всего 15 лет назад.
Когда пращуры жителей области поселились в здешних местах? Как уживались друг с другом выходцы из разных регионов и сословий? Кто и почему прозвал воронежцев «жлобами»? О запутанной истории пращуров жителей Воронежской области рассказал краевед Николай Сапелкин.
Кто такие «мажоры» и каков на вкус «суп таратуй»? Герой Мольера г-н Журден и не подозревал, что всю жизнь разговаривал прозой. Вот и мы, решив проанализировать костромскую «мову», не догадывались - речь наша буквально пронизана диалектизмами.
Будильник - разорвавшийся за окнами гаубичный снаряд. Вальщик - наводчик орудия, который посредством фугасов валит деревья в лесу и на приусадебных участках. Полученная древесина впоследствии используется для обогрева уцелевших домостроений. Василёк - миномёт, способный поражать людей, домашних животных, пчёл, посевы культурных злаков, а заодно с ними - цветы, от которых, собственно, и произошло название данного вида оружия.
Публицист Линн Ханова — о том, почему социальные сети вдруг захотели вести себя как классические СМИ. С ужасом глядя на результаты американских выборов, Facebook и Google осознали, какого джинна выпустили из бутылки. В конце концов, именно благодаря им в 2016 году "словом года" оксфордского словаря стала "постправда" (post-truth): новая модель политики, которая была напрямую создана с помощью программных механизмов поисковых систем и социальных сетей.
Издание The New York Times Magazine опубликовало статью, в которой рассказывается, как «Google Переводчик» научился переводить почти как человек, что такое искусственный интеллект и при чем тут кошки и «Китайская комната». Редакция vc.ru публикует перевод статьи, выполненный создателем сообщества Newoчём Артёмом Слободчиковым.
Абие — тотчас, с тех пор как, когда.
Аз — я.
Аки — как, так как, подобно, словно, как бы.
Аще — если, хотя, когда.
Барбер — брадобрей, парикмахер.
Бдеть — заботиться; быть на страже, бдительным.
Беглость — скорость.
Бережь — осторожность.