Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации

Новости

25.10.2011

Городская администрация будет изучать правила русского языка

По словам Олега Кондрашова, незнание родного языка - это общая проблема. Так он и пояснил появление на оперативке, на столах у всех присутствующих брошюр с правилами великого и могучего. Чиновники, общаясь между собой и с нижегородцами, делают немало речевых ошибок. Олег Кондрашов пообещал, что и сам подтянет грамотность, а также напомнил, что чиновникам необходимо быть вежливыми как на официальных мероприятиях, так и при общении с населением.

Олег Кондрашов, глава администрации Нижнего Новгорода: «Я лично сам планирую прочитать эту брошюру. И там, кстати, написано, что надо быть вежливым, а это наша главная задача. Вопрос очень серьезный».


 

25.10.2011

В Северной столице пройдет первый Петербургский культурный форум

Первый Петербургский культурный форум пройдет с 31 октября по 2 ноября в Северной столице. В течение этих трех дней «Ленэкспо» и ведущие учреждения культуры и искусства станут площадками для обсуждения культурной политики России и обмена творческими идеями. Об этом сообщили корреспонденту «БалтИнфо» в оргкомитете форума.

По мнению организаторов, вполне закономерно, что Петербург, являясь культурной столицей России, стал «площадкой, на которой можно говорить о проблеме культуры в целом».

Как заявил сегодня заместитель председателя комитета по культуре Александр Платунов, форум обещает стать ежегодным и международным. По его словам, уже более 60 регионов России изъявили желание принять в нем участие.

Конгрессный блок форума объединит целый ряд значимых мероприятий: Международный музейный форум, Всемирный фестиваль русского языка, конференцию Союза концертных организаций России, V Ассамблею русского мира «Русский язык сегодня и завтра», VII Российскую научно-практическую конференцию «Электронные ресурсы библиотек, музеев, архивов» и музейный фестиваль «Детские дни в Петербурге».

Как отметил председатель Геральдического совета при президенте России, государственный герольдмейстер Георгий Вилинбахов, музейная тема станет «одной из основных в рамках форума». По его словам, планируется рассмотреть насущную сейчас проблему «передела музейных фондов».

 

24.10.2011

Итоги конкурса «Живой словарь» подведены!

21–22 октября в Москве, в конференц-зале «Ярославль» отеля «Золотое кольцо», прошла торжественная церемония подведения итогов и награждения победителей конкурса видеосюжетов по русскому языку «Живой словарь», организованного справочно-информационным порталом ГРАМОТА.РУ при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.

Напомним: конкурс стартовал 31 мая 2011 года. Организаторы предложили участникам создать короткий видеосюжет, который бы объяснял значение того или иного фразеологического выражения (бить баклуши, втирать очки, оставить с носом, бабушка надвое сказала и др.) и представлял собой, таким образом, словарную статью в видеоформате. К участию в конкурсе мы пригласили школьников, студентов, преподавателей, журналистов, специалистов-филологов, профессионалов-операторов, маститых режиссеров... – всех, кто любит меткое русское слово, кому интересна история русского языка.

Прием работ на конкурс продолжался ровно 4 месяца и был завершен 30 сентября 2011 года. Из присланных сюжетов только 28 полностью соответствовали условиям конкурса; все они опубликованы на сайте «Живого словаря». Среди конкурсных работ – не только видеоролики, но и анимационные сюжеты. Отрадно, что большинство работ выполнены школьниками и студентами. По мнению организаторов конкурса и их партнеров, это вселяет надежду на то, что «Живой словарь» внесет свой вклад в формирование нового молодого поколения людей, которые ценят, любят и знают русский язык.

Жюри, состоящее из 7 человек (специалистов по русскому языку, экспертов в области сценарного искусства, режиссерского и операторского мастерства), определило 10 финалистов, которые и были приглашены в Москву.

И вот – долгожданные итоги конкурса.

Главным сюрпризом «Живого словаря» (в том числе и для его организаторов) стало то, что у конкурса не оказалось... победителЯ. Именно так – в единственном числе. Когда оценки, выставленные всеми 7 членами жюри (голосовавшими независимо друг от друга), были суммированы, выяснилось, что 2 участника набрали одинаковое максимальное количество баллов. Поэтому у конкурса нет победителЯ, зато есть победителИ! Ими стали Татьяна Попадьёва (Москва) и Алексей Дюков (Пенза). Каждый из них получил из рук председателя жюри конкурса, ректора Гос. ИРЯ им. А. С. Пушкина д. ф. н., д. п. н., проф. Ю. Е. Прохорова главный приз – Apple iPhone 4.

Серебряным призером конкурса и обладателем Apple iPad 2 стал хорошо знакомый постоянным посетителям ГРАМОТЫ.РУ Иван Голубев из Санкт-Петербурга. Иван уже не в первый раз принимает участие в конкурсах, проводимых нашим порталом: в 2007 году он стал финалистом Международной интернет-олимпиады «Интерактивный русский». На этот раз в конкурсе «Живой словарь» участвовала вся семья Голубевых: отец Ивана Юрий Голубев также вошел в число финалистов конкурса.

Третье место заняли Николай Сухарев и Дина Шагимулина из Кемерова. Ребята увозят домой Apple iPod touch 4.

Двум финалистам конкурса были вручены поощрительные призы – электронные книги PocketBook. Ими были награждены Алина Ландина из Оренбурга и Лилия Аксёнова (с. Павловск, Алтайский край). Жюри отметило творческий подход Алины Ландиной к составлению «Живого словаря»: Алина и другие участницы конкурса, представители школы-студии журналистики «Незаменимые», вышли с микрофонами на улицы Оренбурга и провели опрос прохожих: знакомы ли им те или иные фразеологические выражения и знают ли они историю возникновения оборотов. Результаты опроса заставляют задуматься... Ну а Лилия Аксёнова получила приз за fair play: при подготовке своего сюжета она невольно воспользовалась тем же фрагментом из кинофильма, что и другой участник конкурса, работа которого уже была опубликована на сайте. Лилия переделала свой ролик, что было достойно оценено жюри.

Собственно награждение победителей «Живого словаря» стало кульминацией мероприятия, проходившего в «Золотом кольце» в течение двух дней. А до этого финалистам конкурса и гостям церемонии были предложены мастер-классы и лекции видных лингвистов, посвященные вопросам культуры речи и актуальным проблемам современного русского языка. О том, с какими сложностями сталкиваются ведущие теле- и радиопередач, посвященных «великому и могучему», рассказала О. И. Северская, к. ф. н., старший научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, одна из ведущих передачи «Говорим по-русски» на радиостанции «Эхо Москвы». Вопросам кодификации литературной нормы был посвящен мастер-класс директора Института лингвистики РГГУ д. ф. н., проф. М. А. Кронгауза, а проблемам языка в правовом аспекте – лекция председателя правления Гильдии лингвистов-экспертов по документационным и информационным спорам д. ф. н., проф. М. В. Горбаневского. Об использовании журналистами фразеологизмов (и о штампах, которыми злоупотребляют сотрудники СМИ) говорили О. И. Северская во втором своем мастер-классе, а также преподаватель стилистики русского языка факультета журналистики МГУ им. М. В. Ломоносова, ведущая передачи «Московский типун» на радиостанции «Сити ФМ» к. ф. н. К. Д. Туркова (Кирия). Своими взглядами на особенности развития Сети и общества поделился с собравшимися журналист, блогер, продюсер, член Общественной палаты РФ А. В. Коробков-Землянский.

Программа церемонии подведения итогов «Живого словаря» включала в себя не только мастер-классы лингвистов и награждение победителей конкурса. 21 октября состоялся сеанс скайп-связи между Москвой и Киевом, где в это время проходил VI Форум творческой и научной интеллигенции государств – участников СНГ. В форуме принимали участие член редакционного совета ГРАМОТЫ.РУ В. В. Свинцов, руководитель проекта «Словари XXI века» К. С. Деревянко, а также обладатели приза зрительских симпатий конкурса «Живой словарь» сестры Александра и Мария Телятник из Запорожья. Этот приз К. С. Деревянко и В. В. Свинцов и вручили девушкам в «прямом эфире».

ГРАМОТА.РУ благодарит партнеров «Живого словаря» – Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям, культурно-просветительскую программу «Словари XXI века», Гуманитарный фонд «Чеховский центр» и рекламное агентство «Информинвест» – за помощь в организации и проведении конкурса. Благодарим всех участников и еще раз поздравляем победителей и призеров!

 


P. S. Организаторы и гости мероприятия почтили память основателя корпорации Apple Стива Джобса: ведь призами конкурса были именно «яблочные» гаджеты. Церемонию награждения победителей предваряла демонстрация фрагмента из знаменитой речи Стива Джобса перед выпускниками Cтэнфордского университета. Его слова стали своеобразным напутствием и финалистам конкурса, почти все из которых – школьники и студенты:

«Ваше время ограниченно, поэтому не растрачивайте его, проживая чью-то чужую жизнь. Не попадайте в плен догм, которые велят вам жить мыслями других людей. Не позволяйте шуму чужих мнений заглушать ваш внутренний голос. И, что самое важное, имейте смелость следовать своему сердцу и интуиции. Они каким-то образом уже знают, кем вы хотите стать на самом деле. Всё остальное вторично».

Победители, а также другие финалисты конкурса :

Юрий Голубев (Санкт-Петербург),

Светлана Лаврентьева (Москва),

Евгений Лазукин (Тула),

Михаил Лукьянов (Старый Оскол) -

 получили призы от партнеров конкурса – комплекты словарей русского языка от культурно-просветительской программы «Словари XXI века» ("Большой фразеологический словарь русского языка" под ред. В.Н. Телии и "Словарь модных слов" Вл. Новикова) и собрание сочинений А. П. Чехова в аудиоформате от Гуманитарного фонда «Чеховский центр».

 

 

 

 

24.10.2011

Медведев отметил важность русского языка в межнациональном общении

РФ готова помогать распространению армянского языка, особенно в регионах с компактным проживанием армянской диаспоры. Об этом заявил президент России Дмитрий Медведев по итогам переговоров с президентом Армении Сержем Саргсяном.


"Россия готова помогать способствовать распространению армянского языка, особенно в регионах с компактным проживанием армянской диаспоры", — отметил он.


Президент РФ также сообщил, что обсудил с Саргсяном новые проекты сотрудничества в этой сфере.


При этом Медведев заявил, что русский язык остается важнейшим языком межнационального общения и "его коммуникативные функции не могут быть преуменьшены".

 

24.10.2011

Ю. Сафонова: «Приятно видеть, что русский язык в Таджикистане не забыт»

«Сегодня слабое знание русского языка стало серьёзной проблемой, как внутри страны, так и за её пределами. Поэтому конференция, которую проводят Таджикский национальный университет, представительство «Россотрудничество» в РТ, имеет большое практическое значение», - сказал на международной практической конференции 19 октября заместитель председателя Общества дружбы «Россия - Таджикистан» Хикматулло Иззатов.

В рамках двухдневной конференции организованы заседания секций, на которых с докладами выступали ученые-русоведы, преподаватели вузов СНГ и Таджикистана.

С большим интересом и вниманием было выслушано выступление кандидата филологических наук, доцента, известной российской ведущей радиопрограмм на «Голосе России» - «Русский устный» и «Грамотей» Юлии Сафоновой. Она рассказала участникам конференции о старом и новом в практике русской словесности. В заключение она отметила, что постоянными участниками передачи «Грамотей» являются жители из разных городов Таджикистана. Среди них: учитель русского языка и литературы из Турсунзаде Юрий Гаврилов, семья Алимовых из Худжанда, Ирина Иванова из Канибадам. Им за правильные ответы в этой передаче были отправлены журналы «Русский мир» и книги из серии ЖЗЛ.

«Приятно видеть, что русский язык в Таджикистане не забыт. Перспектива дальнейшего развития русского языка радужная. Но для этого нужны усилия преподавателей», - отметила Юлия Сафонова.


 

24.10.2011

В Воронеже состоится лекция «Русский язык и Интернет»

Возможность найти в Интернете за минимум времени максимум информации приводит к упрощению русского языка. Поэтому многие языковеды ставят перед собой цель воспитания у интернет-пользователей языкового вкуса.

В информационном пространстве Интернета создаются справочные порталы, где можно задать любой вопрос по русскому языку. Возможность использования таких порталов, а также использование электронных версий всех словарей русского языка – это большой прорыв в распространении грамотности.

«Русский язык и Интернет» – это тема очередной лекции, которая состоится 25 октября в Воронежской областной универсальной научной библиотеке имени И.С. Никитина в рамках публичного лектория «Русский язык сегодня». Лекцию читает доцент кафедры общего языкознания Воронежского государственного университета кандидат филологических наук Мария Сергеевна Саломатина.

Начало лекции в Воронежской областной универсальной научной библиотеке имени И.С. Никитина (площадь имени Ленина, 2, третий этаж, к. 302) – в 15 часов.

 

21.10.2011

Может ли Россия защитить русский язык? Мнения священнослужителей

В Москве прошла Всемирная тематическая конференция соотечественников «О статусе русского языка в зарубежных странах».

Обращаясь к ее участникам, митрополит Одесский и Николаевский сказал, что одной из основных проблем для разделенного русского народа являются "безостановочные попытки базирующихся на националистической идеологии руководителей бывших союзных республик, предпринимаемые в течение всех последних двадцати лет, ассимилировать русскоязычную часть населения, создать условия, при которых русский язык будет вытеснен из государственной, общественной, образовательной и культурной жизни. Националистическим правителям кажется, что при помощи нагнетания русофобской истерии, запретительных мер в отношении русского языка они заставят людей изменить свое сознание, свой выработанный веками духовно-культурный код, подчиниться определенной идеологии".

Выступая на конференции, министр иностранных дел России Сергей Лавров отметил, что за последние годы наша страна немало сделала для поддержки русского языка за рубежом – помощью русским школам в комплектации библиотек, организацией культурных мероприятий, созданием бюджетных мест для русских, живущих за рубежом. Однако в бывших республиках СССР, за редкими исключениями, сфера употребления русского языка по-прежнему неуклонно сужается – он вытесняется из вузов, из школ, из официальных учреждений, с телевидения, с киноэкрана.

 

21.10.2011

Мы думаем по-русски, мы говорим по-русски, мы чувствуем по-русски

17-18 октября в Москве прошла Всемирная тематическая конференция соотечественников «О статусе русского языка в зарубежных странах», организованная Правительственной комиссией по делам соотечественников за рубежом, МИД России и Россотрудничеством.

Полный зал конференции подтвердил высокий интерес к теме самих соотечественников, приехавших в Москву из почти ста стран мира. А высокий официальный уровень российской стороны подчеркнул важное значение, которое придает руководство Российской Федерации развитию связей с соотечественниками и укреплению позиций русского языка в мире.

На конференцию съехались, по данным коллег из Россотрудничества, главы и активисты общественных объединений соотечественников из 92 стран мира. Со сцены, сменяя друг друга, к ним обратились руководители многих российских ведомств и организаций, напрямую связанных с тематикой конференции.

 

20.10.2011

Учителей русского языка начали увольнять без объяснений

Русский язык пытаются вырезать на Львовщине всеми силами. Временами создается такое впечатление, что дай волю националистам, они устроили бы внутренний геноцид против всех русскоязычных Украины, – отмечает известный политолог Вадим Губчук. По его словам, не проходит и дня без очередного языкового скандала на Львовщине. Дабы отвлечь людей от беспредела местных властей и депутатов, ВО Свобода ищет любой мало-мальский повод для разжигания межнациональной розни. Очередной пример приведен ниже:

В управление Львовской областной госадминистрации поступило обращение по поводу изучения на факультативе в селе Дунаев (Перемышлянский район Львовской области) русского языка. Обращение направил депутат Львовского областного совета от партии «Свобода» Остап Канака, его поддержали 87 депутатов облсовета. Канака просит администрацию не допустить «русификацию и яничаризацию детей». По его словам, факультатив существует по инициативе учительницы русского языка, которая просто не смогла переквалифицироваться на другую специальность. Депутат обвинил педагога в организации факультатива ради личной материальной выгоды. В то же время, есть информация о том, что вышеуказанная учительница уже уволена с работы.

Источник – Антифашист

 

20.10.2011

В Милане вышло новое издание учебника «Русский язык для итальянцев»

В Милане вновь опубликован ставший классическим учебник Юлии Добровольской «Русский язык для итальянцев» (издательский дом «Хоэпли»). Это второе, расширенное издание практического курса, увидевшего свет 20 лет назад. Оно снабжено лингафонным приложением в виде аудиодисков с современными русскими текстами и песнями. Повторный его выход стал насущной необходимостью в связи с ростом желающих изучать русский язык на Апеннинах, особенно заметным в Год российской культуры и русского языка в Италии, сообщает ИТАР-ТАСС.

Автор учебника Юлия Добровольская, которая в минувшем августе отметила своё 94-летие, – видная представительница культуры российского зарубежья, писательница и переводчица, дважды лауреат Государственной премии Италии.

Юлия Добровольская родилась в Нижнем Новгороде в 1917 году, окончила филфак Ленинградского университета. Свободно владея пятью языками, с годами сама стала признанным педагогом и лексикографом. По её учебникам и словарям занималось не одно поколение италоведов в России и русистов в Италии.

Она воевала в интернациональных бригадах в Испании, прошла через шарашку ГУЛАГа, многие годы состояла в правлении общества «СССР – Италия», преподавала итальянский в МГИМО, была членом Союза советских писателей.