Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации

Новости

09.01.2014

5 новых слов, вошедших в обиход украинцев в 2013 году

Фокус публикует краткий словарь новояза, вошедшего в обиход в 2013 году.

Титушки — молодые люди, часто спортивного телосложения, которых привлекают для охраны, провокаций или силовых действий на любых массовых мероприятиях. Безусловный неологизм года. Происходит от фамилии Вадима Титушко, конфликтовавшего с журналистами во время акции «Вставай, Украина!» 18 мая. Сначала титушками называли только спортсменов, которых привлекали к охране провластных митингов и демонстраций. Позже слово стало обозначать всех молодых и не очень молодых парней, привлекаемых для охраны или провокаций на массовые акции, для блокирования избирательных участков, охраны незаконных застроек и т. д. Слово постоянно порождает неологизмы, например «титушкобус» — автобус, в котором организованно перевозят группы титушек.


Евромайдан — массовые протесты против отказа власти подписывать соглашение об ассоциации с Евросоюзом. После разгона протестующих в ночь на 30 ноября фактически перерос в еврореволюцию — призывы к евроинтеграции на Майдане по-прежнему звучат часто, но отошли на второй план из-за требований отставки правительства и досрочных парламентских и президентских выборов. Приставку «евро-» часто употребляют перед любыми словами, имеющими отношение к евромайдану, — например, «евробаррикады».


Бимба — бомба, в широком смысле — любая попытка помешать участникам евромайдана. Слово появилось после того, как в разгар протестов по несколько раз в день закрывались центральные станции киевского метро — якобы некто сообщал в милицию о минировании подземки. Протестующие шутили, что «минёром» мог быть глава правительства, и переделали слово «бомба» под характерную манеру украинской речи премьер-министра. «Бимбой» называют любые попытки отвадить людей от евромайдана — например, сообщение о разрастающейся там опасной эпидемии или о штормовом предупреждении.

31.12.2013

ПОЧЕМУ ЖАЛКО ПТИЧКУ, или ЧТО ГОВОРЯТ ЗА СТОЛОМ

Практически обязательным атрибутом русского застолья является произнесение тостов. В официальных ситуациях соответствующие слова говорятся всерьез, а на дружеской вечеринке они чаще приобретают ироническую окраску.

Принято считать, что, выпивая, русские говорят друг другу: «На здоровье!» Действительно, так могут сказать друг другу, поднимая бокал, два собеседника – хотя обычно в варианте «Ваше здоровье!» или «Твое здоровье!» Но в строгом смысле слова тостом это назвать все-таки будет не совсем верно. Классический тост имеет развернутую структуру: в первой части рассказывается небольшая история, а во второй делается шутливый или парадоксальный вывод, за который и предлагается выпить.

Герой популярной советской комедии 60-х годов «Кавказская пленница», молодой фольклорист Шурик, приезжает на Кавказ, чтобы собирать местные сказки, легенды и тосты – и каждый встреченный им кавказец предлагает ему записать свой тост (например: «Мой прадед говорит: имею желание купить дом, но не имею возможности; имею возможность купить козу, но не имею желания. Так выпьем за то, чтобы наши желания совпадали с нашими возможностями!»). И каждый тост непременно влечет за собой выпивание полного бокала вина: ведь «тост без вина – это как свадьба без невесты»! Очередной длинный тост заканчивается так: «И вот когда вся стая полетела зимовать на юг, одна маленькая, но гордая птичка сказала: "Лично я полечу прямо на солнце". Она стала подниматься все выше и выше, но очень скоро обожгла себе крылья и упала на самое дно самого глубокого ущелья. Так выпьем же за то, чтобы никто из нас, как бы высоко он ни летал, никогда не отрывался бы от коллектива!» – после чего уже совершенно пьяный Шурик начинает жалобно плакать. «Что случилось, дорогой?» – спрашивают заботливые хозяева. «Птичку жалко!» – сквозь слезы отвечает Шурик. И эта фраза – «Птичку жалко» – вот уже полвека является популярным речевым «мемом», при помощи которого можно снизить – и не только в случае тостов – чрезмерно многозначительный пафос.
 

30.12.2013

Русский язык будут продвигать через социальную рекламу

Всероссийский конкурс социальной рекламы «Мы сохраним тебя, русская речь, великое русское слово», посвящённый поддержке и развитию русского языка, объявил Социал-демократический союз женщин России совместно с Петровской академией наук и искусств, Союзом писателей России, Фондом содействия развитию русской культуры в России и за рубежом «Диалог на русском» и другими организациями. Его главная задача — «создание мотивирующего продукта социальной рекламы, направленного на потребность в изучении русского языка в пространстве многонационального российского государства».

В рамках IV Московского международного фестиваля социальной рекламы LIME учреждена специальная номинация «Великое русское слово». Организаторы фестиваля выберут лучшие работы и обеспечат им последующее размещение как на радио, так и на улицах Москвы. В этом году в состав жюри фестиваля войдут и зарубежные эксперты, которые проведут несколько мастер-классов для гостей фестиваля. Срок приёма работ продлён до 15 января 2014 года, сообщает сайт союза.

Церемония награждения победителей состоится 1 февраля 2014 года.

Елена Волкова, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

27.12.2013

Новыми словами 2013 года стали "селфи" и "тверк"

Лидерами списка главных новых слов, вошедших в массовый обиход английского (и не только) языка, стали "селфи" и "тверк". Первое слово означает автопортретный фотоснимок, сделанный на телефон, второе - откровенные танцевальные движения.


В списке лучших новых слов, возникших в английском языке в уходящем году, почти все термины связаны с высокими технологиями и интернетом.

"Тверк" и особенно "селфи" уже активно используются и в русском языке.

Лидером ТОП-5, который публикует The Mirror, признано слово "селфи" (selfie), обозначающее "автопортретное" фото, сделанное с помощью мобильного телефона.

Второе место досталось слову "тверк" (twerk), уже вошедшему в интернациональный обиход благодаря поп-певице Майли Сайрус.

Тверкинг, цитируя Оксфордский словарь, - танец, в котором девушка трясет ягодицами и слегка приседает, крутя бедрами. Танец существует давно, прежде всего, в хип-хоп-культуре, однако массовое распространение получил только сейчас.

На третьей позиции - "шмит" (Schmeat) - "синтетическое", ненатуральное мясо.

25.12.2013

Закон о сдаче русского языка для мигрантов отправили на доработку

Мигранты временно не будут сдавать экзамены на знание русского языка и истории при въезде в РФ.

Совет Федерации решил отклонить новую редакцию закона «О правовом положении иностранных граждан в РФ», которая ранее была принята Госдумой. Такое решение прокомментировала зампред комитета по конституционному законодательству СФ Людмила Бокова. Она объяснила, что депутаты Госдумы не учли действующие нормы, названия которых дублируют существующие. Были выявлены ошибки по внесению изменений в аналогичные статьи законов «О правовом положении иностранных граждан в РФ», «О порядке въезда и выезда иностранных граждан» с той же нумерацией, но с измененным содержанием. В связи с этим закон решили отправить на доработку.

24.12.2013

Пушкин займется пропагандой русского языка

Поощрять изучение русского языка в мире будет Министерство образования — с 2014 года ведомство планирует организовывать образовательные программы в крупных городах зарубежья под брендом Института Пушкина.

Центры и программы под эгидой Института Пушкина будут открываться по всему миру с целью пропаганды изучения русского языка, интерес к котором в последнее время снизился — по информации замглавы министра образования Венеамина Каганова, за 20 лет в мире стало на 120 миллионов меньше человек, которые разговаривают на государственном языке Российской Федерации.

Открытие центров, организация образовательных и просветительских программ и проведение различных мероприятий, направленных на повышение интереса к русскому языку, Минобрнауки планирует начать с 2014 года.

«Мы рассчитываем в течение 2014 года начать движение в создании такого бренда, как "Институт Пушкина" на базе уже существующего института», — заявил Каганов журналистам в Москве.

Чиновник напомнил, что упомянутое образовательное учреждение давно сосредоточено на обучении иностранцев русскому языку, и теперь пришло время сделать эту организацию ближе к потенциальным потребителям ее услуг.

«Этот бренд будет распространяться наряду с брэндом «Образование на русском», который должен быть также узнаваем и помогать университетам, школам-колледжам, частным компаниям позиционировать и продвигать свои образовательные ресурсы», — уточнил Каганов.

 

24.12.2013

Глава Роскомнадзора определился с 4 матерными словами, запретными для СМИ

Сегодня руководитель Роскомнадзора Александр Жаров дал пояснения в связи с 34 федеральным законом, запрещающим распространение нецензурной брани в СМИ, и его пересечением с нормами 436 закона в части отличия слов и выражений, относящихся к нецензурной брани, и "отдельных бранных слов и выражений, не относящимся к нецензурной брани".

Как стало известно eLiberator.ru, Экспертный совет при Роскомнадзоре определился с 4 общеизвестными матерными словами, а также образованными от них словами и выражениями.

При этом не относятся к нецензурным словам и выражениям неприличные и грубо-просторечные слова и содержащие их выражения.

«Мы рекомендуем при создании редакционных материалов использовать признанные в экспертной среде словари, перечень которых содержится в рекомендациях, разработанных Роскомнадзором и размещенных на нашем сайте», - отметил Александр Жаров.


 

24.12.2013

«Яндекс» назвал «майнкрафт» главным словом 2013 года

Название компьютерной игры Minecraft, написанное на русском языке («майнкрафт»), стало самым популярным новым словом в интернет-поисковике «Яндекс» в 2013 году. Сообщение об этом 24 декабря появилось в официальном блоге компании.

За первые десять месяцев года количество запросов по этому слову увеличилось почти в два раза. Это позволило русскому написанию «майнкрафт» значительно опередить английскую версию аналогичного запроса, популярность которого с января неуклонно снижалась.

Вторым по популярности в поисковике стало слово «инстаграм». Русское написание названия фотосервиса Instagram еще в начале года использовалось в «Яндекс» наравне с английским. Однако, уже к октябрю количество месячных запросов по слову «инстаграм» превысило 1,6 миллиона. В то же время, слово «Instagram» пользователи интернет-поисковика в октябре использовали всего около 400 тысяч раз.

Также существенный рост популярности в 2013 году зафиксирован у таких слова, как «Аватан» (название онлайн-редактора фотографий), WhatsApp и Viber (мобильные сервисы обмена мгновенными сообщениями).

Некоторые запросы в 2013 году, наоборот, существенно потеряли в популярности. Так, если еще в начале 2013 года мессенджер «ICQ» ежемесячно искали в «Яндексе» примерно 1,1 миллиона раз, то уже к концу года количество запросов по его названию упало до отметки в 300 тысяч. Кроме того, существенно снизился интерес пользователей поисковика к компаниям Nokia и Ericsson, а также к многочисленным купонным сервисам (Biglion, Групон, Купикупон, Купонатор и другие).

 

23.12.2013

Французы придумали замену английскому термину "секстинг"

Во Франции блюстители государственного языка изобрели новые словечки, призванные заменить английское выражение "секстинг" (sexting), обозначающее отправку по телефону сообщения, содержащего изображение или текст откровенного характера.

Авторы словаря Французской академии предложили заменить иностранный термин словом "текстопорнография" или "сексто", сообщает официальный сайт французского правительства, на котором публикуются принятые правовые акты.

Редактор словаря Софи Тоноло пояснила, что появление новых терминов было вызвано, в частности, нуждами французского Министерства юстиции. Дело в том, что распространение мобильного "секстинга" привело к росту судебных разбирательств, связанных с этим явлением, поэтому правоохранителям понадобилось родное слово для его определения.

Слова были утверждены государственным комитетом по терминологии, которое возглавляет лично премьер-министр Франции. Оба выражения могут впоследствии оказаться в официальном словаре академии, если явление, которое они обозначают, не исчезнет, пояснила редактор.

Наряду с "текстопорнографией" чиновники приняли еще ряд терминов, таких, например, как "педопорнография" (порнография с участием детей) и "видеоагрессия". Последнее слово призвано заменить англоязычное выражение "happy slapping" ("веселый мордобой"), обозначающее неожиданное нападение и избиение человека, снятое на видео ради публикации в интернете.

 

20.12.2013

В польских кафе переходят на русский язык

Кафе, рестораны и другие заведения в Поморском воеводстве на границе с Калининградской областью, в которых сотрудники владеют русским языком, отметят специальным знаком Russian Friendly.

Инициатива обусловлена резким ростом потока туристов из Калининградской области. Напомним, с 2012 года стало действовать соглашение о малом приграничном передвижении между российским полуэксклавом на Балтике и приграничными регионами Польши. Например, только в уходящем году по карточке МПП границу пересекли 900 тысяч человек.

С начала действия МПП польские предприниматели выяснили, что в отличие от туристов из других европейских стран россияне не владеют в достаточной степени разговорным английским. Директор фонда Russian Friendly Мачей Рытчак сообщил в интервью местным СМИ, что их инициатива позволит гостям из России чувствовать себя комфортнее, а заведения общепита получат новых клиентов. При этом поляки не называют свою инициативу сугубо коммерческой. По словам Мачея Рытчака, проект направлен также "на установление добрососедских отношений между нашими народами и преодоление стереотипов".

По данным пограничного управления ФСБ России по Калининградской области, число людей, воспользовавшихся возможностью местного приграничного передвижения, составило 3 млн. человек.
Напомним, в зону местного приграничного движения вошли польские города Гданьск, Эльблонг, Ольштын и ряд других.