Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации

Новости

24.09.2014

Украинские государственные сайты начинают «говорить» по-русски

По данным источника в Верховной раде, руководство Украины дало устное распоряжение возобновить русскоязычное вещание на государственных сайтах. На текущий момент информация сразу на трёх языках (украинский, русский, английский) обновляется на сайтах президента Петра Порошенко, Верховной рады, Минфина, украинской службы статистики, МВД, Министерства культуры, Минспорта и других, сообщают «Известия».

В марте этого года по распоряжению временно исполняющего обязанности президента Украины Александра Турчинова все органы власти удалили русскоязычные версии своих сайтов.

В Верховной раде уточнили, что на сегодняшний день никаких официальных документов, предписывающих введение русского языка, представлено не было, однако «в целом позиция по русскому языку сильно смягчилась, даже на телевидении стало значительно больше программ на русском языке».

Тем не менее русскоязычной версии всё ещё нет на официальных страницах МИДа, министерств здравоохранения, промышленности, инфраструктуры, аграрной политики и ряде других государственных сайтов, пишет газета.

Первый зампред комитета Госдумы по международным делам Леонид Калашников уверен, что «удаление русского языка с государственных сайтов было просто дуростью», так как даже хорошо владеющие государственным языком жители Украины зачастую не знают письменного украинского: ведь устная и письменная его формы сильно разнятся, пишет издание.

23.09.2014

Минобрнауки предложило обсудить федеральную программу «Русский язык»

На Едином портале раскрытия информации появилось сообщение о концепции федеральной целевой программы «Русский язык» до 2020 года, предложенной Минобрнауки РФ. Все зарегистрированные пользователи могут оставлять свои комментарии и мнения.

Новая программа придет на смену старой, которая рассчитана до 2015 года и направлена на укрепление позиций русского языка в России и за рубежом. Объем финансирования программы составляет два миллиарда пятьсот сорок миллионов рублей.

Минобрнауки еще не выбрало вариант финансирования новой программы: более дорогой, с финансированием в семь миллиардов шестьсот миллионов рублей, или более дешевый — финансирование пять миллиардов семьсот миллионов рублей.

Концепция подразумевает к 2020 году увеличение количества школьников на двадцать процентов, количества студентов, обучающихся за границей, а также студентов по обмену. В четыре раза планируется увеличить количество учебников и научно-популярных изданий по русскому языку, литературе и культуре России, а также число пунктов проведения ЕГЭ за рубежом.

Концепция ФЦП «Русский язык» на 2016-2020 годы сейчас проходит один из финальных этапов подготовки нормативно-правовых актов - независимую антикоррупционную экспертизу. Ожидается, что она будет завершена к 26 сентября.

23.09.2014

Соотечественники в Латвии продолжают битву за русский язык

В июле 2014 года в Женеве проходила ежегодная, 7-я сессия Экспертного механизма по правам коренных народов ООН. В этом мероприятии уже второй раз принимала участие Ассоциация коренного русскоязычного народа Латвии. Свой доклад участникам форума представил известный латвийский историк и краевед Влад Богов, передает портал «Россия и соотечественники».

«В своем выступлении мы донесли до международной общественности факты того, что в нарушение статьи 13 Декларации ООН русский язык, язык коренного русскоязычного народа, на государственном уровне объявлен иностранным языком на территории современной Латвии, запрещен для использования в государственных учреждениях и является нежелательным в общественном употреблении со всеми вытекающими отсюда последствиями», — сказал Богов.

По его словам, до международной общественности также было донесено, что руководство Латвии, сформированное в основном из представителей латышскоязычного народа и отстаивающее только его интересы, последовательно воплощает в жизнь планы по строительству в Латвии единой нации на основе единого латышского языка и культуры. С этой целью проводится политика принудительной ассимиляции и интеграции.

По словам общественного деятеля, представители коренного русскоязычного народа Латвии «лишены возможности участвовать в управлении и распределении ресурсов на территории, которую они традиционно населяют и участвуют в создании общественного продукта, добросовестно платят налоги». Этот коренной народ не участвует в управлении государством, в котором живет. Данный факт свидетельствует о несоблюдении статьи 18, статьи 19, статьи 20, статьи 26, статьи 39 Декларации ООН.

23.09.2014

Россия вводит стандарты на перевод букв «ц», «ю», «я» и «ъ»

Россия переходит на международные стандарты написания имён и фамилий в загранпаспортах. По новым правилам, буква «ц» теперь будет передаваться сочетанием ts, а не tc, как это было раньше. Для гласных «ю» и «я» вместо yu и ya теперь будут использоваться iu и ia. Кроме того, своё обозначение появилось и у «ъ», который будет передаваться сочетанием ie, сообщает «Лента.ру».

При этом некоторые отделения ФМС и ранее транслитерировали имена и фамилии по международным правилам, другие же руководствовались правилами, утверждёнными службой в 2010 году.

Теоретически новые правила написания фамилии в документах могут грозить россиянам проблемами, например, с обслуживанием банковских карт (со старым написанием имени и фамилии) за рубежом.

Если гражданин не согласен с тем, как будут транслитерировать его ФИО, он может написать заявление с просьбой сохранить прежний вариант. Основанием для сохранения может быть наличие другого документа со старым вариантом написания.

22.09.2014

День русского языка отметят в городах Киргизии

С 22 по 27 сентября в городах Киргизии пройдет празднование Дня русского языка в рамках Федеральной целевой программы «Русский язык» на 2011-2015 годы. Организаторами мероприятия являются Тульский государственный педагогический университет им. Л.Н. Толстого и представительство Россотрудничества в Киргизии.

Для российских соотечественников и иностранных граждан организаторы праздника подготовили методические семинары, мастер-классы, открытые уроки по преподаванию русского языка как иностранного, викторины, праздник великого русского слова, конкурсы чтецов для молодых соотечественников и читательские встречи. Также участие в празднике примет фольклорный ансамбль «Вереница», сообщили «Русскому веку» организаторы мероприятия.

Торжественное открытие, посвященное празднованию Дня русского языка, состоится 22 сентября в Киргизском государственном университете им. И. Арабаева.

23 сентября в Российском центре науки и культуры (РЦНК) в г. Бишкеке пройдет серия мероприятий для преподавателей русского языка как неродного.

В г.Канте мероприятия Дня русского языка состоятся 24 и 25 сентября.

Завершится комплекс мероприятий 26 сентября в РЦНК в Бишкеке.

19.09.2014

Аэропорт "Внуково" приобрел робота "Леночку" для общения с пассажирами

Пассажиров аэропорта "Внуково" будет встречать говорящий гуманоидный робот с чувством юмора, рассказала M24.ru пресс-секретарь аэропорта Елена Крылова. По ее словам, робота запустят 19 сентября, он будет передвигаться в местах скопления пассажиров, помогать с регистрацией на рейс и отвечать на вопросы путешественников. Робот Furo-D обошелся "Внуково" в 1,5 млн рублей, сказали M24.ru в компании-разработчике, которая является резидентом "Сколкова". Сотрудники аэропорта назвали своего электронного помощника "Леночкой".

Как пояснили в пресс-службе "Внуково", "Леночка" сможет развлекать пассажиров шутками и стихотворениями, а также проводить опросы о качестве обслуживания в воздушной гавани. "Робот сможет вести диалог с пассажирами, а также отображать фото и видео-презентации. Во время движения робот будет опознавать людей и объезжать их, благодаря специальным датчикам", — пояснили в пресс-службе. Также робот будет раздавать бесплатный Wi-Fi.

В памяти робота есть несколько вариантов внешности, можно будет выбрать блондинку, брюнетку или рыжую. Для каждого типа лица разработана своя мимика и наклоны головы.

По словам гендиректора разработчика устройства ООО "НавиРобот" (резидент "Сколкова") Игоря Кузнецова, главной функцией робота будет мобильная регистрация на рейс. "Справа у робота находится специальный сканер. Пассажир поднесет к нему смартфон с QR-кодом, который он получил при бронировании билета, и встроенный принтер распечатает посадочный талон. В дальнейшем можно будет распечатать билет с помощью паспортных данных", — сказал Кузнецов.

Также робот сможет ответить на вопросы пассажиров. "Он распознает человеческую речь, русский и английский язык, и сможет ответить на вопросы, ответы на которые изначально будут заложены в его программе. Например, в аэропорту это могут быть разъяснения, как пройти к выходу на посадку, где находится аптека, какая погода на улице. также робот будет показывать схему аэропорта. Его также можно спросить, как дела и пообщаться", — добавил Кузнецов.

Стоимость одного робота составляет порядка 1,5 млн рублей, сказал Кузнецов. "Железо" произведено в Корее. Мы локализуем его, пишем софт, который определяет содержание экрана, контент, идеологию устройства. Корейцы продают своих роботов в других странах с другим софтом", — заключил Кузнецов. Он добавил, что компания пока не ведет переговоры с другими московскими аэропортами о внедрении гуманоидных роботов.

Главный робототехник фонда "Сколково" Альбер Ефимов считает, что "Леночка" может быть популярна у пассажиров. "Потенциально такие роботы могут быть востребованы, потому что пассажирам всегда не хватает информации, не хватает сотрудников для их обслуживания. В развитых странах запускается много пилотных проектов по использованию роботов в общественных местах: аэропортах, торговых центрах и так далее", — пояснил Ефимов.

18.09.2014

Google: 90% украинцев пишут в интернете на русском языке

 

Компания Google провела исследование, в рамках которого выяснила языковые предпочтения пользователей украинского сегмента интернета.

 

Корпорация представила специальный график, который показывает, что подавляющее большинство украинских пользователей задают вопросы в поисковых системах именно на русском языке — таковых почти в три раза больше, чем запросов на украинском. Также информация с главных страниц популярных социальных сетей, отображаемых в поисковике, пишется в основном на русском. При этом Google является абсолютным лидером среди всех поисковых систем на территории Украины.

Лидерами по числу русскоговорящих пользователей стали жители Донецкой, Луганской и Харьковской областей — более 90 процентов. Далее следуют Николаевская, Днепропетровская и Одесская области — около 85 процентов.

«Украинский язык на территории востока Украины -- такая же экзотика, как, к примеру, хинди», — заявил лидер общественной организации «Оплот» Евгений Жилин, слова которого приводит «Украина.ру».

Интересно, что даже в Западной Украине люди предпочитают использовать именно русский язык. По информации Google, в Ровенской, Тернопольской и Львовской областях на русском в интернете общаются более 60 процентов пользователей.

«И это неудивительно. По статистике 92% людей на Украине в банкоматах выбирают русский язык. Более 90% заходов в интернет с территории Украины на русском языке. 82% журналов на русском языке. Тайные переговоры Тимошенко, попавшие в сеть — на русском языке», — отметил Жилин.

Ранее американский институт Гэллапа проводил исследование, по результатам которого оказалось, что русский язык является родным для 83% украинцев.

 

18.09.2014

В школах ДНР изучение украинского языка не будет обязательным

Министр образования самопровозглашенной Донецкой народной республики Игорь Костенок, выступая перед журналистами в Донецке, заявил, что изучение украинского языка в школах ДНР не будет обязательным, передает РИА «Новости».

«Нет. Не будет», — сказал Костенок, отвечая на вопрос, будет ли изучение украинского языка обязательным в школах на подконтрольной ДНР территории.

Он также подчеркнул, что украиноязычные классы и школы будут формироваться, исходя из пожеланий учеников и их родителей.

«Принудительной украинизации, как и русификации, не будет. У нас два языка — русский и украинский. Если группа родителей, согласовав с детьми, решит учиться на украинском языке, им никто мешать не будет», — отметил Костенок.

Он добавил, что «так же будет, если они захотят обучаться на татарском, немецком или любом другом языке».

17.09.2014

В Клайпеде подняли вопрос о придании русскому языку официального статуса

В Литве с тревогой восприняли слова члена клайпедского городского совета и "Русского альянса" Вячеслава Титова, который пожаловался на прошедших выходных российским политикам на плохие условия русскоязычных жителей.
Как передает агентство DELFI, Титов полагает, что русский язык в качестве второго государственного должен быть узаконен и в Клайпеде. Если же жизнь у русских в Литве не улучшится, то, по мнению В.Титова, возможны беспорядки как на Украине.

"К каждому такому заявлению нужно относиться со всей серьезностью, потому что и на Украине все началось с заявлений, с недовольства, каких-то движений. Точно так же Великобритания - она никак не надеялась, что отделение Шотландии может иметь такую поддержку. Так что такие маленькие искры вызывают серьезные действия", - сказала в среду спикер Сейма Литовской Республики Лорета Граужинене радиостанции Ziniu radijas (Радио Новостей).

По ее словам, необходимо проанализировать, почему так происходит, и реагировать на сигналы. Однако она также подтвердила, что в Литве следует разделять то, что говорят некоторые политики, и то, как на самом деле чувствуют себя национальные меньшинства.


"Насколько мы видим по организациям, по представителям, то нацменьшинства не поднимают особых проблем по поводу того, как они представлены... Я думаю, что конфликт разжигался искусственно", - сказала Граужинене.

17.09.2014

Финские школьники считают русский язык одним из самых полезных

По результатам соцопросов в тройку языковых предпочтений юных финнов вошли также шведский и английский языки.

Финские чиновники от образования отчитались, что иностранные языки в школах страны преподают на хорошем уровне. Учащиеся Суоми показывают хорошие и отличные результаты в части углубленного курса английского и шведского, а также основного и углубленного курса немецкого языков.

Базовые курсы французского и русского языков также дают хорошие результаты, пишет издание Yle. [1] По мнению самих школьников, полезнее всего они считают изучение английского языка. Также учащиеся считают, что им обязательно пригодятся знания шведского и русского.


Опубликовано Александр Батов

17.09.2014


Распечатано с Информационное агентство «Республика»: http://rk.karelia.ru

Ссылка на страницу: http://rk.karelia.ru/social/finskie-shkolniki-schitayut-russkij-yazyk-odnim-iz-samyx-poleznyx/

ссылок в записи:

[1] пишет издание Yle. : http://yle.fi/uutiset/shkolniki_schitayut_angliiskii_shvedskii_i_russkim_samymi_poleznymi_yazykami/7473927


© 2014 Интернет-журнал «Республика».