Выпущена «Большая грамматическая история Франции».
Выпущена «Большая грамматическая история Франции».
Ученые-лингвисты Уральского федерального университета (УрФУ) совместно с коллегами из Финляндии, Швеции и Испании выявили новые слова, появившиеся в период пандемии коронавируса.
Хэштеги — неотъемлемая часть сообщений в социальных сетях и широко используются в поисковых системах. При этом хэштег с точки зрения грамматики может и не быть такой лексической единицей как слово.
В немецком издательстве «Де Гройтер — Мутон» вышла в свет работа Линды Зауэр-Бредвик (Sauer Bredvik) «Споры о вере».
В издательстве Кембриджского университета вышла в свет книга «Ирония», автор Джоана Гармендиа (Garmendia).
Коронавирус внёс немало изменений не только в привычный уклад жизни и работы, но и в разговорную речь.
Компания Resemble AI, которая занимается разработками в области синтеза речи, представила Localize — программу для локализации речи с сохранением оригинального голоса.
Предметом рассмотрения в данной статье является история феминитивов, связанных с обозначением профессиональной деятельности и претерпевших различные изменения за последние несколько веков.
В Новгороде нашли берестяную грамоту с Северной Двины,
В издательстве Кембриджского университета (Великобритания) вышел новый труд по социолингвистике.
Расшифрован текст заупокойного свитка, который вкладывался в древнеегипетские погребения.
Исследователи создали систему искусственного интеллекта, которая может помочь лингвистам переводить текст с мертвых и потерянных языков.
Facebook AI представила M2M-100 — первый мультиязыковой переводчик, который не использует дополнительный шаг с переводом исходного текста на английский.
Статья, опубликованная в последнем номере журнала Biological Communications, позволяет говорить об определенных эволюционных универсалиях.
Рассказ о распространении, описании, преподавании и изучении русского языка как иностранного.
Из-за эпидемии коронавируса редакция «Оксфордского словаря английского языка» нарушила традиции.
В журнале Nature вышло исследование [Шарлотта Ранджиус (Rungius), Тим Флинк (Flink)], посвященное феномену «научной дипломатии», исследуемому методами когнитивной лингвистики.
Отечественное законодательство настолько синтаксически и грамматически тяжеловесно, что разобраться в нём подчас сложно не только гражданам, но и юристам, полагают эксперты ВШЭ. Запутанность формулировок российских законов затрудняет их понимание и порождает недоверие к ним.
Публицист Игорь Караулов делится своими мыслями об анонсированной правительством экспертизе правил орфографии и пунктуации.