Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации

Новости

19.07.2014

В Москве определят лучшего зарубежного учителя русской словесности

21-25 октября в Москве пройдет завершающий тур конкурса Международного конкурса «Лучший учитель русской словесности зарубежья». Уже определены 15 финалистов первого заочного тура, в котором принимали участие 247 преподавателей русского языка как иностранного из 41 страны Европы, Азии и Америки, сообщили порталу "Русский век" организаторы конкурса.

Финалистам предстоит выполнить задания, в ходе которых они расскажут о своих профессиональных достижениях, продемонстрируют фрагмент урока «О России с любовью», станут участниками импровизированного конкурса «Наш дар бесценный – речь».

Кроме того, конкурсанты познакомятся с культурной жизнью столицы, посетят знаменитые и просто интересные места Москвы. Завершит конкурс торжественная церемония награждения победителей.

Напомним, что II Международный конкурс «Лучший учитель русской словесности зарубежья» стартовал 17 марта текущего года. Всем конкурсантам предоставлены сертификаты об участии в конкурсе. Финалисты и победители получат ценные призы и дипломы. Конкурс отличает творческая атмосфера, дружеская поддержка коллег, возможности реализовать свои профессиональные интересы.

Как сообщал «Русский век», I конкурс «Лучший учитель русской словесности зарубежья» прошел в Москве в ноябре прошлого года. В финале участвовали 15 учителей, которые представили одну из 15 стран ближнего зарубежья: Абхазию, Азербайджан, Армению, Беларусь, Казахстан, Киргизию, Латвию, Литву, Молдову, Таджикистан, Туркменистан, Узбекистан, Украину, Эстонию, Южную Осетию. Абсолютными победителями стали Ольга Брижатюк (Лицей имени Гоголя, Молдавия) и Инна Винник (Сновская средняя школа, Белоруссия).

17.07.2014

Количество желающих знать русский язык в Эстонии выросло на четверть

В Летней школе Таллинского университета число иностранцев, желающих овладеть русским языком, по сравнению с прошлым годом выросло на четверть, сообщает портал Rus.ERR.

Организаторы школы опасались, что из-за украинских событий курс русского языка не состоится. В итоге желающих выучить его оказалось больше, чем когда-либо. Если в прошлом году участников курса было 28, то в этом — 40 человек со всего мира.

«Мой интерес к русскому языку не связан с политикой, он связан с культурой, поэтому ситуация на Украине вообще не изменила мой план выучить русский язык», — поделилась гражданка Чехии Линда.

Александр Кустов, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

17.07.2014

Диалог–2014

С 4 по 8 июня в Бекасово под Москвой проходила крупнейшая отечественная конференция по компьютерной лингвистике «Диалог». Она проходит уже в двадцатый раз. Конференция посвящена разработке компьютерных моделей языка, прикладным сферам их применения (машинный перевод, извлечение знаний из текстов, компьютерная лексикография, поисковые технологии), корпусной лингвистике, связи лингвистической типологии с компьютерной лингвистикой. Уделяется внимание также разработке компьютерных лингвистических ресурсов и использованию в качестве такого ресурса интернета.

Традиционно организатором конференции выступает компания ABBYY. Также учредителями конференции стали Институт лингвистики РГГУ, Институт проблем информатики РАН, Институт проблем передачи информации РАН, компания Yandeх и Филологический факультет МГУ. На конференции прозвучали доклады более 250 специалистов из России, Германии, Италии, США, Украины, Великобритании, Франции, Белоруссии, Эстонии и Чехии. Мы сможем упомянуть лишь малую часть из них. Полностью материалы конференции «Диалог-2014» опубликованы на ее сайте, где доступен сборник статей «Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии» и презентации прозвучавших докладов.

Методы анализа происходящий в наши дни процессов в русском языке были рассмотрены в докладе В. Магомедовой (СПбГУ) и Н. Слюсарь (ВШЭ, СПбГУ). В качестве примера были выбраны формы сравнительной степени прилагательных, в которых происходит чередование согласного (сладкий – слаще, сухой – суше и пр.). В ненормативной речи эти чередования порой отсутствуют (когда говорят сухее вместо суше). Для того, чтобы оценить эти тенденции, определить в каких типах слов они проявляются наиболее сильно, лингвисту нужен специальный инструмент. В этом качестве авторами доклада была представлена разработанная ими программа «Lingui-Pingui», которая позволяет автоматически составлять запросы в поисковую систему Яндекс, сортировать и анализировать полученные результаты.

16.07.2014

В России будет создана онлайн-школа для обучения русскому языку

Глава Минобрнауки Дмитрий Ливанов на заседании Совета по русскому языку при правительстве РФ сообщил, что в России будет создана онлайн-школа для обучения русскому языку иностранцев и соотечественников, проживающих за рубежом, передает ИТАР-ТАСС.

"Будет создана интерактивная образовательная интернет-система, где ученики смогут общаться друг с другом и своими преподавателями. Такая школа будет доступна 24 часа в сутки, семь дней в неделю", - сказал Ливанов.

Кроме того он сообщил, что создается ресурс, где будут собраны лучшие электронные ресурсы для дистанционного обучения по программам дошкольного образования, общеобразовательной школы и дополнительного образования. Отмечается, что новые системы будут реализованы в рамках целевой программы по русскому языку, начало которой запланировано на 2016 год.

Ранее сообщалось, что первая в России виртуальная школа русского языкадля иностранцев заработает 1 сентября на базе Института русского языка.

На этом же заседании вице-премьер Ольга Голодец заявила, что итоги единого государственного экзамена этого года выявили проблемы в изучении русского языка в 11 субъектах РФ.

«Заканчивается проведение ЕГЭ, и можно сказать о его результатах. Он был впервые сдан честно. Однако обнажились проблемы в нашей стране, связанные с образованием. Мы выявили регионы, где дела обстоят плохо, и их список шире, чем мы предполагали. В него входит как минимум 11 регионов", - сказала Гололец, отметив, что в этот перечень вошли в том числе Якутия, Тува, Бурятия и еще целый ряд регионов.

15.07.2014

Слова в тесте по истории России для мигрантов заменили картинками

Тест по истории, который мигранты должны будут сдавать с 1 сентября, серьезно упростили. В частности, вопросы перефразировали так, чтобы были убраны сложные для иностранцев причастные и деепричастные обороты, а некоторые слова и вовсе заменили картинками. Об этом газете «Известия» рассказала проректор Российского университета дружбы народов (РУДН) по дополнительному образованию Анжела Должикова. Специалисты вуза разрабатывают тесты совместно с Минобрнауки.

По словам Должиковой, из тестов по основам права исчезли несколько вопросов-историй. Один из них был, например, про Евгения Ивановича, который удочерил Викторию в 10 лет. «Когда ей исполнилось 18 лет, он понял, что любит ее и хочет жениться на ней». Далее следовал вопрос: зарегистрирует ли такой брак российский загс.

Героиней другой истории была Елена, которая «скрыла от своего будущего мужа наличие венерической болезни, однако после вступления в брак данное обстоятельство вышло наружу». Как предполагалось, мигрант должен был указать, что Константин может подать на жену в суд для признания брака недействительным.

Среди других, признанных слишком сложными, такие вопросы: «Где находится Федеральная миграционная служба?», «Равнозначны ли наименования Российская Федерация и Россия?», «Кому выдается дипломатическая виза?», «Что является самым распространенным основанием для постановки на миграционный учет?».

«Мы постарались максимально убрать причастные и деепричастные обороты, — сказала Должиковой. — В результате предложения стали проще по лексической структуре. В вопросе о том, какая в России валюта, мы варианты ответа представили не в виде слов, а в виде картинок. Таким образом, мигранты должны знать, как выглядят рубли. Это важно, чтобы их не обманули где-нибудь».

15.07.2014

Госдума может смягчить закон о запрете мата

Закон о запрете мата в кино, театре, литературе и на концертах будете пересмотрен в осеннюю сессию Госдумы, по крайней мере, в одном пункте - об обязательном прокатном удостоверении для любого показа фильма на территории Российской Федерации.

Депутаты Государственной Думы в осеннюю сессию пересмотрят закон «О внесении изменений в Федеральный закон «О государственном языке Российской Федерации» и отдельные законодательные акты Российской Федерации в связи с совершенствованием правового регулирования в сфере использования русского языка». Об этом во вторник пишет газета «Известия».

Этот закон, вступивший в силу с 1 июля 2014 года, более известен как закон о запрете мата в кино, театре, литературе и на концертах. Настоящая редакция, кроме запрета на использование нецензурной лексики во время публичных выступлений и показов, содержит пункт об обязательном прокатном удостоверении для любого показа фильма на территории Российской Федерации, который вызвал резкую реакцию деятелей искусств.

Гильдия неигрового кино и ТВ даже отправила открытое письмо на имя министра культуры Владимира Мединского, где выразила претензии киносообщества. По мнению экспертов гильдии, в законе с юридической точки зрения плохо прописаны понятия «фильм» и «прокат», в связи этим любой публичный показ любой последовательности кадров может быть признан административным правонарушением.

14.07.2014

Власти Латвии хотят запретить информирование общества на русском языке

В скором времени в Латвии может быть установлен запрет на использование русского языка для информирования общества. Данный проект Министерства юстиции рассмотрит уже в понедельник комитет кабинета министров, сообщает «Интерфакс».

Проект закона предполагает, что все информационные сообщения обществу будут преподноситься только на официальных языках стран Евросоюза, коим русский язык не является.

Таким образом, власти считают, что смогут улучшить в стране «однозначность и соответствие правового регулирования».

Русский же язык будет применяться только в особых случаях, будь то чрезвычайные ситуации или угроза безопасности населения.

Напомним, еще в 2012 году в Латвии проводился референдум о предоставлении государственного статуса русскому языку. Однако даже несмотря на то, что он является родным языком для 44 процентов жителей страны, 75 процентов проголосовавших выступили против.

11.07.2014

В русских школах Латвии останется только 4 предмета на русском языке

Уже с 2018 года в русских школах Латвии останется всего 4 предмета, которые будут преподаваться на русском языке. С такими планами министерства образования и науки страны журналистов познакомила глава ведомства Ина Друвиете.

Всего через 4 года в русских школах Латвии учащимся будут преподавать на родном для них русском языке всего лишь несколько предметов. Об этом в интервью газете "Вести Сегодня" рассказала общественности глава Минобрнауки страны Ина Друвиете. В числе таких предметов были названы помимо литературы и истории еще география и история культуры. Все остальные науки русскоязычным школьникам придется постигать на латышском языке.

Журналисты задали вопрос, найдется ли в русских школах достаточное количество педагогов, способных преподавать все остальные предметы на латышском? Министр ответила, что по идее каждый учитель обязан знать латышский язык, причем на высоком уровне. Кроме того, министерство планирует организовать для них специальные курсы, где педагоги смогут усовершенствовать свои знания латышского.

10.07.2014

Власти Подмосковья сделают акцент на обучении детей мигрантов русскому языку

Власти Московской области планируют уделить особое внимание в новом учебном году преподаванию русского языка для детей мигрантов, сообщила журналистам в среду первый заместитель председателя правительства Московской области Лидия Антонова.

"В этом году мы уделим особое внимание программе обучения русскому языку детям из семей мигрантов", - сказала Антонова.

По ее словам, в настоящее время в школах региона дети мигрантов составляют около 2,7% от общего количества обучающихся.

Власти Подмосковья в 2013 году заявили, что наиболее активная работа по адаптации детей мигрантов в школах ведется в Солнечногорском, Красногорском районах и Химках, именнно там проживает самое большое количество мигрантов по сравнению с другими муниципалитетами. Тогда же экс-министр образования Московской области Марианна Кокунова сообщила, что около 11 тысяч детей трудовых мигрантов ходят в подмосковные детские сады и школы. Это число составляло около 0,2% к общему числу детей дошкольного и школьного возраста в регионе. Глава Подмосковья Андрей Воробьев также сообщил ранее, что около 5 тысяч женщин-мигранток из Средней Азии родили детей в Московской области в 2012 году.

09.07.2014

Украинские власти обвиняют Россию в спекуляциях на тему русского языка

Сегодня депутаты Верховной рады Украины внесли на рассмотрение законопроект, в котором предлагается ввести запрет на трансляцию телепрограмм с содержанием призыва к свержению власти насильственным путем. Русский язык в данном документе представлен как главное оружие, которое использует страна-соседка для достижения своих целей.

Инициаторами создания такого закона проекта стали депутаты народной партии "Батькивщина" Николай Томенко и Алёна Кондратюк, от "Удара" Кличка был Виталий Крутий, от "Свободы" Галина Чёрная и от "Партии регионов" Николай Баграев. Все вышеперечисленные чиновники считают, что сегодня самым важным полем боя является информационное пространство, где соседняя Российская Федерация пока одерживает победу. Причиной тому является тот факт, что официальный Кремль активно использует в своей пропаганде русский язык, а на территории Украины его знают 90% всех жителей. Таким образом, данный факт полностью развязывает руки восточному соседу.

Для того чтобы предотвратить дальнейшее воздействие России на украинцев, в Верховной раде предлагают запретить трансляцию российских фильмов и сериалов, которые прославляют силовые структуры РФ, и начать снимать кинопродукцию своего производства.