Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации

Новости

02.07.2010

Русский язык успешно сдали 99 % литовских выпускников

Почти все литовские выпускники (99 %) успешно сдали экзамен по русскому языку в качестве иностранного, сообщает DELFI.

Из них 6,1 % учащихся за него получили высшую оценку.

Русский язык в этом году сдавали 3230 литовских выпускников. Это на 11 % больше, чем в прошлом году.

 

02.07.2010

«Необходимо вырастить достойную смену сегодняшним комментаторам»

Спортивные журналисты отмечают 2 июля свой международный профессиональный праздник. Миллионы телезрителей и радиослушателей с нетерпением ожидают комментариев спортивных журналистов во время соревнований, матчей, олимпиад. Как же работает комментатор, как готовится к эфиру и насколько контролирует свою речь? Об этом и о проблемах спортивной журналистики Лениздат.Ру побеседовал с главным редактором радио "Зенит", по совместительству футбольным комментатором и ведущим спортивно-аналитических программ Федором Погореловым.
 

01.07.2010

В Госдуме призывают повысить конкурентоспособность русскоязычных СМИ

Глава Комитета Госдумы по связям с соотечественниками Алексей Островский призвал повысить конкурентоспособность русскоязычных СМИ на пространстве СНГ и в странах Балтии для "укрепления влияния русского мира".


По словам депутата, "на территории СНГ неуклонно сужается информационное пространство на русском языке: сначала был запрет на его использование в государственных делах, потом последовало сокращение школ с русским языком обучения, прекращение теле- и радиопередач, печатания газет и журналов на русском языке, а взамен наблюдается массовый приток зарубежных изданий, теле- и радиостанций". "Необходимо пересмотреть наше отношение к данной проблеме и осуществить решительные меры для изменения ситуации в свою пользу", - заявил он.

 

01.07.2010

Я русский бы выучил только за то, чтоб зарабатывать деньги

Заявления  о том, что мигрантам якобы собираются запретить общаться в Москве на родном языке, просто повергают в изумление. Речь идет о необходимости говорить на русском языке не у себя в квартире, на улице или на лавочке в сквере, а на рабочем месте. Москвичи, которых везут в маршрутном такси, стригут в парикмахерской, обслуживают в магазине, ресторане, частной или муниципальной организации, кажется, вправе рассчитывать на то, что с ними при этом будут говорить по-русски.

Язык делового общения нужен для благоустройства… Т. е. общение на русском – инструмент, необходимый для зарабатывания денег и получения материальных благ.
 

01.07.2010

Анализ лексики мобильных абонентов

В Институте русского языка имени Виноградова прошел круглый стол, посвященный итогам исследования мобильного словаря, которое было проведено учеными института в Интернете, на рекомендательном портале Имхонет при поддержке оператора связи «Билайн». Цель исследования - узнать, какие слова и выражения про разговоры по мобильному телефону люди используют чаще всего. Это первое исследование мобильного словаря в России.
Институт русского языка составил свой список слов и выложил его в клубе «Слово» Имхонета на суд пользователей. По итогам народного голосования, выяснилось, что чаще всего пользователи называют свой телефон словом – «мобильник» (37,9%), «мобильный» (29,8%) и «сотовый» (23,6 %). Меньше всего опрашиваемых называют свои аппараты «соткой» (1,1%), «трубкой» (5,7%), «сотиком» (7,6%) и «мобилкой» (7,8%).

 

30.06.2010

Региональным языком Одесской области станет русский

Губернатор Одесской области считает, что «Одесса не на русском языке – это другая Одесса».

На встрече с журналистами Эдуард Матвийчук отметил, что региональный статус языка расширит и укрепит права одесситов. В частности, они смогут обращаться на родном языке в судебные инстанции, сдавать экзамены в вузы и учиться в школах. А это значит, что русский язык вновь будет полноценным языком общения.

30.06.2010

Языковое равенство: украинский дубляж заменят на русский

На данный момент в Кабмине практически готово постановление, которым будет регулироваться языковая ситуация в украинском прокате. Проект должен заменить постановление Минкульта от 18 января 2008 года, которым запрещался русский дубляж западных фильмов. В новом проекте данная норма устранена: фильм может быть дублирован на русском языке при наличии украинских субтитров. ''Но все уничтожается новой нормой: дублировать фильм на русский можно только в Украине, — говорит гендиректор сети кинотеатров ''Мультиплекс'' Антон Пугач. — Никто не будет этого делать, когда уже существует русский дубляж, сделанный в России. Ведь за дубляж платят иностранные компании-правообладатели, и если их попросить сделать еще один русский дубляж, они скажут — так возьмите дорожку, сделанную для России. Им невозможно будет объяснить, зачем они должны тратить деньги на одно и то же дважды''.

 

30.06.2010

Американские студенты встретились с поэтами Уфы

— Наши студенты, прежде чем попасть в программу, прошли тщательный отбор на родине, — рассказывает директор представительства «Американских советов по международному образованию» Бо Кнутсон. – Сегодня здесь собрались ребята из разных штатов. Есть представители Техаса, Огайо, Южной Калифорнии и ряда других. Причем приехали не только лингвисты. Желание изучать русский язык и русскую культуру велико также у будущих историков, музыкантов и представителей других специальностей. Они тоже смогли пройти конкурсный отбор.

Студенты пробудут в Уфе два с половиной месяца. На это время они поселились в семьях у своих сверстников, что не только будет способствовать их совершенствованию в знании русского языка, но и даст возможность ближе познакомиться с бытом и менталитетом нашего народа.

 

29.06.2010

Русское слово великое

Международный фестиваль «Великое русское слово» и международная научно-практическая конференция «Русский язык в поликультурном мире» прошли в Крыму. С их участницей — доктором филологических наук, профессором кафедры русского языка Курского государственного университета Марией БОБУНОВОЙ побеседовала наш корреспондент Людмила КУТЫКИНА.

– Подобный фестиваль в Крыму проводился в четвертый раз. 6 июня, в Международный день русского языка, торжества прошли во всех городах Крыма.
 

28.06.2010

В Севанской духовной семинарии открыт лингафонный кабинет русского языка

Специализированный русский лингафонный кабинет открылся в армянской духовной семинарии Вазгенян при Севанском монастыре на полуострове высокогорного озера Севан в Армении, сообщает «Благовест-Инфо». В торжественной церемонии открытия принимал участие Католикос всех армян Гарегин II.

Ректор семинарии иеромонах Геворг Сароян в своём приветствии отметил, что кабинет усовершенствования русского языка появился по инициативе председателя армянской общины Санкт-Петербурга Карена Мкртчяна. Более двух лет он помогает семинарии приобретать литературу по богословию и обеспечивает студентов учебниками по русскому языку.