Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации

Аналитика

26/08/2011

Русский язык: родной или чужой?

 

25 августа в Иерусалиме проходила дискуссия, которая вряд ли сможет оставить равнодушными всех, кто считает себя частью безграничного русского мира. Русский язык: родной или чужой? Зачем детям, живущим в диаспоре, русский язык?

Что интересно: инициатор этой, на первый взгляд, провокационной дискуссии - учитель русского языка с большим стажем, автор учебников и пособий, главный редактор издательства "Достояние" Александр Кучерский. Вот что он рассказал нам накануне дискуссии.

Кучерский: Эта идея не нова, потому что уже 20 лет я занимаюсь преподаванием русского языка, и меня эта тема очень волнует. За это время было немало драматических изменений, здесь правда есть о чем говорить.

Карпова: А кто соберется на эту встречу?

Кучерский: Это многие: учителя русского языка, родители, дедушки и бабушки, которые являются большими сторонниками сохранения русского языка в стране, руководитель Культурного русского центра в Тель-Авиве Александр Александрович Крюков, внук замечательного русского поэта Самуила Маршака - Алексей Маршак, который будет читать стихи великого деда о русском языке.

Карпова: В Израиле существует мнение, что русский язык чужой, и родители не приветствуют изучение русского языка в семье?

Кучерский: Да, такая проблема есть, во всех странах русской диаспоры она актуальна. Есть люди, которые полагают, что язык не нужен их детям и внукам. Это, конечно, обидно, но и здесь много что можно сделать.

Карпова: А что можно сделать в таких ситуациях?

Кучерский: У меня на этот счет есть много что рассказать. Я был инициатором и создателем международного педагогического журнала, сейчас он, к сожалению, не выходит. Нам писали из Италии, США, России, Германии. Много очень хороших людей, профессуры.

Кроме того, я автор двух учебников по русскому языку. Первый назывался "Русский учебник", был выпущен здесь, в Иерусалиме, в 2001 году, в 2003 году он был переиздан в Петербурге. Преподаю, практикую русский язык, работал в школах.

Я думаю, что деятельность должна быть многосторонней, я и не только мечтаю возобновить издание журнала. Многое можно сделать, для этого нужны сторонники и поддержка.

Карпова: А сами дети готовы к тому, чтобы делать упражнения, писать диктанты, они готовы изучать непростую грамматику русского язык?

Кучерский: Сегодня у меня урок русского языка с двумя близнецами, братом и сестрой, им сегодня по 5 лет. Мы уже 2 года занимаемся, и им очень нравится. Они читают, знают немало русских стихотворений наизусть. Так что это идет, если начинать пораньше. Интерес, как и аппетит, приходит во время еды.

Карпова: То есть, если это сделать интересным, то язык дается легко? Или возникают все-таки определенные трудности, дети-то все разные?

Кучерский: Трудностей немало, но это определенная проблематика, с которой мы умеем работать. Я мог бы много рассказать о методах и навыках, которые помогают преодолеть это барьер. Получается, если заинтересованы родители, если создается приятная обстановка для изучения русского языка. У меня здесь выросли двое моих детей, они здесь родились.

Девочка сейчас уже служит в армии, ей 20 лет, и она владеет языком, как и мы с вами. Совершенно свободно говорит, читает и пишет. Мальчику 14 лет, мы сейчас читаем книги Пушкина, Толстого. Нет никаких принципиальных препятствий. Билингвизм, двуязычие - реальные и благоприятные вещи для личности, этим надо заниматься.

Карпова: Даже родившись в другой стране, можно освоить язык своих родителей, как и свой родной?

Кучерский: Конечно, более того, это очень благотворно для личности. Два языка - это два мира, это красота, это смысл, это очень здорово.

Карпова: Не могу с вами не согласиться. Еще один вопрос. Вы возглавляете издательство "Достояние". Оно выпускает книги по русскому языку, пособия, учебники?

Кучерский: Мой второй учебник, который называется "Взять и прочитать" - учебник по русскому чтению. Этот учебник очень нравится детям и пользуется большой популярностью. Все это реально, все это можно и нужно делать. Вопрос в нашей энергии, в нашей консолидации, надо работать вместе. Я пригасил бы радиослушателей ознакомиться с нашим сайтом

Карпова: Я думаю наши люди, которые живут в Израиле и не только в Израиле, заинтересуются вашей продукцией и не останутся равнодушными к дискуссии.

Кучерский: Приглашаем всех писать нам, а для кого это доступно - приехать к нам. Будем очень рады. Спасибо вам большое.

Это был наш человек из Израиля Александр Кучерский.

На фото: Александр Кучерский.
 

Елена Карпова 25.08.2011, 16:36
 

http://rus.ruvr.ru/radio_broadcast/6325932/55162688.html