Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации

Аналитика

13/05/2011

Украину погубят языковые насильники

 

Пикет у здания российского посольства в Киеве и другие акции, организованные национал-патриотами, иначе как цинизмом назвать нельзя. Формальным поводом в очередной раз заявить о себе стало «притеснение украинцев в России». Представители известных партий требовали, чтобы украинский язык и литература преподавались в РФ на том же уровне, что и русский язык и литература.
Не будем уточнять, какой процент от всего населения России составляют этнические украинцы и хотят ли они вообще, живя в России, учиться на языке государства, которое по каким-то причинам покинули. А вот то, что русскоязычные граждане, которые говорят, пишут, читают и, самое главное, думают на русском языке, составляют больше половины жителей нашей державы – это факт. И их права ущемляются уже двадцать лет.

Но парадокс – чем больше и громче кричат такие «пикетчики» о необходимости развивать украинскую культуру, тем быстрее она приходит в упадок. Они так увлеклись защитой родного языка, что до неузнаваемости засорили его галицкими диалектами и другими маловразумительными оборотами. А где, скажите, новые Леси Украинки и Иваны Франко? Где современные украинские пьесы? Куда исчезла певучая украинская речь? Не постигнет ли язык, за который лишь на словах, утоляя свои властные амбиции, радеют укрпатриоты, участь латыни?

На эту тему наш разговор с кандидатом филологических наук, доцентом Донецкого национального университета Владимиром ФИЛАТОВЫМ.

- Латынь вряд ли корректно сравнивать с украинским языком. На этом великом древнем языке писали известные драматурги, поэты, философы. Их произведения пережили века и вошли в историю мировой культуры. Украинский же язык первоначально зародился как сельский диалект, а потом развивался параллельно с русским. После получения независимости многие граждане нашей страны с интересом и желанием стали изучать украинский язык, и делали они это ровно до тех пор, пока горячие, но неразумные головы не устроили грязную экзекуцию их родному русскому языку. Это была роковая ошибка. Чем лучше и свободнее развивается русский язык, тем уютнее и комфортнее чувствует себя его спутник.

Но вернемся к истории. Она говорит о том, что колыбелью русского языка была именно Киевская Русь, в состав которой входили все те земли, которые сейчас называются Украиной. Когда было принято христианство, появилась религиозная литература, написанная на церковнославянском языке. В то же время использовался и свой — древнерусский - язык. В результате взаимодействия древнерусской народно-речевой стихии и книжного церковнославянского языка появилось качественно новое образование, которое и сейчас называют русским языком. Он без каких-либо перерывов использовался на исторических землях Украины, которая за свою историю несколько раз меняла название. Вначале была Киевская Русь, затем Великое княжество Литовское, Малороссия и наконец Украина.

Украинские националисты по понятным причинам замалчивают, например, и тот факт, что Тарас Шевченко был в свое время составителем словаря русского языка и открыто призывал изучать этот великий и богатейший язык. Видимо, интуитивно он понимал, что эти два родственных языка должны и дальше развиваться параллельно.

Во времена Советского Союза языки не мешали друг другу. Достаточно вспомнить, сколько книг издавалось на украинском языке тогда в стране. Стоили они копейки. О каком развитии государственного языка можно говорить сегодня, если один словарь по стоимости равен половине стипендии студента. А тем временем воинствующие дилетанты лишь обсуждают вопросы развития и использования языков в нашей стране. В практической жизни они заняты поиском мифических врагов. Они часто бросаются словами, не осознавая их смысла. Ну откуда, спрашивается, могут взяться у нас российские шовинисты. Здесь есть только украинские шовинисты, не дающие нормально жить и работать своим русскокультурным согражданам.

- Владимир Аниканович, почему, на ваш взгляд, столько времени говорится о необходимости принятия второго государственного языка, но реально мы почти не продвинулись в этом вопросе?

- По команде, наскоком языковые проблемы не решаются. Надеяться, что депутаты в их нынешнем составе проголосуют за второй государственный язык, не приходится. Но если мы хотим стать европейским государством, следовать демократическим принципам, второй государственный язык необходим. Причин тому несколько.

Согласно независимым зарубежным источникам, более 80% граждан Украины в Интернете пользуется русским языком. Это родной язык для 90% населения юго-востока страны. А статистика – вещь упрямая. Современная Украина не первобытное общество, а правовое государство, где, по определению, все граждане равноправны и живут в соответствии с установленными нормами, которые гарантируют свободное использование родного языка. Лишение человека этого права квалифицируется в Европе, да и во всем цивилизованном мире, как преступление.

Попутно отметим, что родной язык – это далеко не всегда язык национальности, но это обязательно язык, на котором человек мыслит, которым он пользуется в процессе эффективного познания и плодотворной творческой деятельности. К тому же в жизни каждого человека существуют вопросы, которые решаются только им самим. Это выбор профессии, с кем дружить, кого любить, с кем жить, заниматься ли ему творчеством, наукой или искусством и т. д. Сюда же относится и выбор языка. Лишь в таких условиях страна может последовательно и прогрессивно развиваться. В мире есть страны, где функционирует несколько государственных языков, и от этого общество лишь выигрывает. Так, в Швейцарии их четыре, в Бельгии и Финляндии – по два. И никто не кричит о каких-то национальных интересах.

От националистов можно сегодня услышать и такую ахинею, как обязательное соответствие языка названию государства. Мол, страна - Украина, и язык в ней должен быть украинским. Но давайте вспомним Америку, Африку, Австралию. Вы слышали такое понятие, как австралийский язык?

- Говоря о необходимости одного государственного языка, обычно в пример приводят Францию.

- Не очень удачный пример. Французский – один из мировых языков, на нем говорят десятки миллионов людей, он является государственным в 28 странах мира – на четырех континентах. На нем создана великая литература, представлены выдающиеся достижения науки, культуры, которые обогатили человечество. Сколько насчитывается франкоязычных нобелевских лауреатов? А сколько украинских? Но главное – во Франции языковая политика подчинена интересам экономики, государства и ее граждан. Для научной жизни этой страны характерно, что при издании докладов, при публикации научных статей, монографий часто используется не только французский язык, но и английский. Можно даже сказать, обычно используется второй. Это объясняется разумным прагматизмом французов. Известно, что английский язык имеет большую сферу распространения, чем французский, а значит, можно существенно увеличить свое информационное пространство. И не беда, что используется чужой язык, ведь и в этом случае публикации, все научные достижения принадлежат французским авторам. Как видим, на первом месте здесь государственные и экономические интересы, а не словесно-патриотические. Мы же, ратуя за один украинский язык, значительно сужаем информационное пространство. Но если для Франции английский язык чужой, то русский – родной язык для миллионов граждан Украины. И потом, невозможно объединить общество, состоящее из людей, не способных к взаимоуважению и взаимопониманию, уступкам, если одни из них уверены, что вправе определять уровень бесправия своих соотечественников. Как ни печально, но Украину погубят языковые насильники.

- И все-таки нельзя не заметить, что в последний год русскому языку дали зеленую улицу...

- По этому поводу я даже написал благодарственное письмо нынешнему министру образования Дмитрию Табачнику. Слава Богу, русский язык и литература возвращаются в учебные заведения. Это-то и вызывает гнев душителей русского языка.

- Русский язык и культура на Украине переживают не лучший период. Все значимое в области литературы, театра, кинематографа было создано в советский период, а новое поколение, воспитанное на американских боевиках, является полуграмотным, хотя не все, конечно. Что можно сказать об уровне подготовки выпускников школ?

- Уровень образованности падает с каждым годом. Абитуриенты 80-х и современные юноши и девушки совершенно разные. Нынешняя молодежь менее начитанна и менее культурна. Хотя есть исключения. Большой вред нанес бывший министр образования. Вдумайтесь: для поступления на русское отделение филфака нужно было сдавать тесты по украинскому языку и литературе! Знание основного предмета не требовалось вовсе. Этот кошмар продолжался три года. В результате на русское отделение пришли случайные молодые люди, которые уже во время учебы узнали, что такое фонетика и морфология. Оказалось, что им науку постигать скучно. К счастью, это закончилось.

Беседовала Людмила ЛЯХ

copyright © 2007 "Донецкий коммуникационный ресурс"
http://dkr.com.ua/index.php?new=15833