Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации

Аналитика

04/02/2013

О чистоте русского языка

С радостью узнал об новопредложении головы Свободнической Народовластнической Дружины Руси (СНДР) Владимира Волковича Жириновского о замене иностранных слов в русском языке исконными отечественными похожестями.

Долго думал, поэтому не сразу бросился к кнопочной доске своего наколенного вычислителя, чтобы написать эту грамоту в Дневник.

Представьте себе, едет избранник Государственной Думы Владимир Волкович на своей германской самоходке "Мойбог", смотрит по сторонам, а вокруг такое англоязычное непотребство -- кругом на продажных щитах "кредиты" и "депозиты" вместо пристойных займов и сохранений, с "процентами" вместо сотодолей . Включает дальновизщик, а там говорильщики новостных протоков через слово применяют иностранные определители.  "В последней декаде ноября президент Российской федерации провел пресс-конференцию с журналистами". Ну нет чтобы сказать просто, без английскостей: "В последней десятидневке листопада Предводитель Русского Содружества провел печатную разговорню с писаками".

Или вот идет в Большое Позорище посмотреть плясальню или послушать распевальню, солидный такой, в своем наилучшем кафтане, в начищенных обувках, модном нашейнике на расстегнутой рубашке, а там -- на тебе, "гардероб" вместо раздевалки, "сцена" вместо постамента, "артисты" вместо скоморохов, "буфет" вместо харчевни. Просит едальный список, а ему дают ""меню", а в нем нет чтоб мешанина, так "коктейль", и наливают его не в чарку, а в "бокал", а к нему не маслохлебицу предлагают, а "бутерброд". Каждый бы русский человек расстроился.

У нас есть обычные русские слова. Зачем замусоривать русский словарь иностранщиной? Вот пример: массовый (mass) -- толпищный, телепередача -- дальнопередача, СМИ (средства массовой информации) -- средства толпищного извещения (СТИ), нормальный (normal) -- обыкновенный и так далее

Я думаю, что все дневниковцы должны поддержать это замечательное новопредложение Владимира Волковича, написав много грамот, чтобы вся Междусеть, ну или хотя бы ее русскоязычный обрез, поддержала бы это начинание и решительно исключила иностранщину их своего словосписка. А если решитесь написать сюда свои толкования, то уж пожалуйста без американизмицы, англициницы, германизницы и латынизницы.

А я в качестве поддержки переведу писалище головы СНДР Владимира Волковича на обыкновенный русский язык.

Лингвистическому Словесническому мусору и иностранным словам в русском языке не место!

В радио излучательных и телепередачах дальнопередачах постоянно звучат иностранные слова. Замучили этими американизмами американийщиной, англицизмами английцийщиной ЛДПР СНДР много раз обращала внимание СМИ  СТИ на этот факт случай. Поэтому будем вносить проект черновик закона о чистоте русского языка. К работе над ним, помимо юристов законников, будут привлечены и лингвисты словесники.

Дадим словарь, список слов, которые нельзя употреблять, когда есть нормальные обыкновенные русские. Будем биться, чтобы этот закон был принят, и на столе у каждого журналиста писаря, ведущего теле дально- и радиопрограмм излучально порядков, преподавателей, ученых, писателей был подобный список. Допустим, слов 100 мы английских перечислим и добавим хорошие русские вместо них. Надо, чтобы звучал нормальный обыкновенный русский язык. Надо освобождать его от лингвистического словеснического мусора и иностранных слов.

Так сделали в Турции – очистили турецкий язык от арабизмов арабийщины, от персидских слов, от французских. Первое время было трудно, но теперь все нормально обыкновенно. Все страны мира освободили от заимствований свои национальные роднокровные языки. У нас есть прекрасные русские слова. Зачем говорить «дилер», когда есть «посредник», «перфоманс» вместо «представления»? «Бутик» – по-русски это «лавка», «мутон» – это «овчина». По всему городу «сэйл», «сэйл», «сэйл». Скоро и английское произношение заставят делать? Хорошее русское слово «закусочная», нет, везде только «бар», «ресторан», «кафе». Иностранцы скажут: что, у русских нет своих слов?


Автор: muacre
 

04.02.2013

http://mosmonitor.ru/blog/o-chistote-russkogo-yazyka.html