Генеральный директор НП «Родное слово», руководитель культурно-просветительской программы «Словари XXI века» Константин Деревянко в гостях у главного редактора «Радио Книга» Егора Серова в программе «Предисловие».
Генеральный директор НП «Родное слово», руководитель культурно-просветительской программы «Словари XXI века» Константин Деревянко в гостях у главного редактора «Радио Книга» Егора Серова в программе «Предисловие».
Мы постоянно что-то пишем и общаемся с помощью эсэмэсок, в соцсетях, в чатах. Но виртуальное «общение» приводит к тому, что в реальности мы почти не говорим друг с другом, забываем речевой этикет, проглатываем слова и не находим нужных слов в нужную минуту.
Каждый человек хотя бы раз в жизни совершал ошибки в повседневной речи. Иногда мы делаем это намеренно, чтобы придать фразе определенную долю выразительности.
Канал RT объявил о запуске мультимедийного спецпроекта FakeCheck, который займется опровержением фейковых новостей в СМИ и социальных сетях.
Учащиеся под руководством учителя Татьяны Юрьевны Сторожевой готовят проект «Читаем сказки В. Даля». Ребята с энтузиазмом взялись за сложную, но интересную работу – подготовку словаря устаревших слов и диалектизмов для детей дошкольного и младшего школьного возраста.
В Петербурге суд отказал полицейскому, который требовал признать упоминание о Боге сугубо религиозным актом. Как сообщает корреспондент «Фонтанки», Смольнинский суд днем 13 марта пересмотрел дело участкового Центрального УМВД Петербурга Арсена Магомедова против лектора Дмитрия Угая
В январе 2017 года стартовал общероссийский конкурс «История в слове – слово в истории», организованный НП «Родное слово» (http://деньсловаря.рф/история-в-слове-и-слово-в-истории/).
Компания Google объявила о том, что система Google Translate теперь использует искусственный интеллект для перевода текстов с русского языка и на русский язык, о чем сообщил в своем блоге Барак Туровский, ведущий разработчик системы перевода Google.
Образовательный проект "Москва говорит" стартовал в столице, в рамках него разработаны плакаты, разъясняющие правила пунктуации, склонения слов и постановки ударения, сообщает официальный портал мэра и правительства Москвы.
Не секрет, что русский язык активно заимствует лексику из других языков, причем этот процесс имеет в истории периоды затишья и всплесков. Зачем нужны «чужие» слова?