Филологи ТГУ составили новый словарь на основе записей речи Веры Вершининой – представителя русских сибирских старожильческих говоров. Об этом сообщает пресс-служба вуза.
Вершинина родилась в 1909 и проживала в Томской губернии. Объем расшифрованных текстов с ее слов составил около 10 тысяч страниц. Словарь составила научный сотрудник лаборатории общей и сибирской лексикографии Светлана Земичева. Он насчитывает более 23 тысяч единиц, объединенных в 858 словарных статей (семантических групп).
Все слова, которые употребляла Вера Прокофьевна, разделены на группы по значению, например, «дом», «труд», «движение», «еда», «семья» и другие, так выявлено, что любовь в представлении сибиряков тесно связана с дружбой и уважением.
– Человек из народной культуры о любви говорит мало, без пышных фраз. Для него любовь – это «дружить», «жалеть», «глянуться». Романтики почти нет, – рассказала Светлана Земичева.
При этом супружеская неверность и распутство строго осуждаются в традиционной культуре.
– Связи на стороне, вне семьи описываются словами с отрицательными коннотациями – «наложник», «полюбовник», «полюбовница», «отбить» – и метафорами, в которых люди сравниваются с животными, – «снюхаться», «кабан», «табуниться» и другими. В идеале человек должен один раз вступить в брак и прожить так всю жизнь, – отметила филолог
Работа выполнена при поддержке Российского научного фонда. Всего в рамках проекта филологи ТГУ составили 7 новых словарей разных типов.

ИСТОЧНИК KP.RU
https://www.tomsk.kp.ru/online/news/3425554/