Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации

Новости

11/09/2012

«Поляки могут не любить Россию, но любят русских»

"Я очень боялся, что в Польше у меня возникнут проблемы, ведь я не просто из России, а из Москвы..."
Алексей Иконников, герой очередной истории проекта «Окно в Россию», еще год назад трудился в интернет-редакции «Голоса России». Воспоминания о том, как Алексея провожали на ПМЖ в Польшу, еще свежи у многих наших коллег, которые, когда он, навещая семью, приехал в Москву, накинулись на него с расспросами. Алексей, по-видимому, исполнившись европейского духа, был немногословен, а интервью вообще согласился дать только проекту «Окно в Россию» :)

- С пусть и временным, возвращением! Поделишься опытом эмиграции? Как тебя встретила Польша? Типичные проблемы адаптации коснулись тебя?

- Так получилось (коллеги помнят, наверное), что когда я уезжал, у меня была поддержка – я уехал с человеком, который уже бывал в Польше, хотя никогда не пробовал там жить. Поэтому сначала мне было не так тяжело, как могло бы быть, но, конечно, я чувствовал себя абсолютно беспомощным. Даже знание английского не помогало адаптироваться.

Так что, по приезде (живу я в Кракове), стал искать какой-либо институт, где бы я мог выучить язык. Пошел в Ягеллонский университет, который считается одним из самых лучших в Польше. Там мне повезло попасть в очень интересную учебную группу. Я учился вместе с японцами, американцами, французами - такой огромный международный коктейль, обмен культурами. Все говорили на ломаном польском, при этом все друг друга понимали. На нас всегда обращали внимание в ресторанах, спрашивали: «Откуда вы?». Атмосфера в группе была потрясающая. Наверное, это очень сильно и помогло адаптироваться.

- Прости, что прерываю. Интерес американцев к польскому языку я еще могу представить, но японцы…?

- Да, и не только японцы. Из азиатских стран чаще всего (большими группами) ездят японцы и корейцы. Что, на мой взгляд, удивительно, не так много китайцев, за весь год я увидел только одного.

Кстати, когда приезжают студенты из Кореи, они все друг друга знают. Примерно такая же ситуация у японцев. Если же сравнивать европейцев и азиатов в плане уровня владения польским языком, то жители азиатских стран очень хорошо знают грамматику. Они знают все наизусть, но при этом для них иногда абсолютно нереально произнести какое-то слово, которое для европейцев вполне себе «достижимо».

- Не секрет, что между Россией и Польшей долгое время были сложные взаимоотношения, да и до сих пор многие разногласия не преодолены, по крайней мере, если судить по польским СМИ. Это сказывается на отношении к русским в Польше? Как к тебе вообще относились люди?

- Когда я уезжал, то очень боялся, что возникнут проблемы такого рода, ведь я не просто из России, а из Москвы. У меня в этом смысле был не лучший опыт в Прибалтике.

И поэтому я очень сильно удивился, когда в Польше встретил самое лучшее отношение к себе, хотя сразу говорил, откуда я.

На мой взгляд, самое главное для них – конкретный человек. Как к тебе относиться – они решают исходя из твоего поведения, невзирая на стереотипы, которые у них заложены по отношению к России.

Поляки могут ругать российское правительство, но всегда говорят, что любят русский народ, язык, культуру. Мы для них - близкие соседи. Читая газеты на польском языке, ты всегда находишь на первой полосе что-то о России. В крупнейших СМИ каждый день будет какая-то новая информация о нашей стране. Поляки всегда о России разговаривают, очень много разговоров о русском языке, о русской культуре. И я встретил большое количество людей, которые предлагали мне помощь не потому, что у них была какая-то корысть, а просто они хотели помочь и делали это от чистого сердца.

- Ностальгия мучает? По чему-нибудь скучаешь?

- Сначала я думал, что это будет кулинария. Но оказалось, что в этом плане Россия и Польша достаточно похожи. И даже то, по чему я скучал первое время, например, квашеная капуста, я здесь нашел.

- А пища духовная? Понятно, что есть Интернет, но всё же. Книжки русские, например, легко достать?

- А я с самого начала принял сознательное решение не читать по-русски, потому что учил польский язык и хотел развивать именно его. В общении, когда не хватало польского, использовал английский.

Но вообще, я никогда не чувствовал, что чего-то мне в Польше сильно не хватает.

- И поляки, и русские – славяне. В чем они схожи, а в чем отличаются, в т. ч. на бытовом уровне?

- Если сравнивать русского и поляка, то они очень похожи в плане менталитета. Другое дело, что, на мой взгляд, тут даже у представителей самого низшего слоя населения немножко выше бытовая культура. Они более вежливые, они больше уважают личное пространство.

Но если сравнивать проведение праздников или отношение к действительности, то у поляков очень много русского. Много таких вещей, которые, например, немец себе никогда не позволит. Когда я ехал в Польшу, то думал, что столкнусь с совсем другой реальностью. А, повторюсь, оказалось, что мы намного более похожи, чем я даже мог себе представить.

- Это касается всей Польши? Ведь если брать ту же Украину, одну из ближайших «соседок» Польши, то там и менталитет сильно отличается в зависимости от региона, да и отношение к русским. Тебе вообще удалось поездить по Польше?

- Да, удалось поездить достаточно много. Каждый раз, в праздники, которых тут очень много (чаще всего религиозных, о которых мы в России никогда не слышали) мы договаривались со своей группой и ехали в новый для себя город. Сначала мы объездили весь регион, а потом мы стали ездить в другие крупные города – Гданьск, Вроцлав, Варшаву.

Так вот, что касается различия менталитетов. Да, в Польше есть разница между регионами. Можно их, наверное, объединить по принципу «Север- Восток» и «Юг – Запад». Это до сих пор, можно сказать, разные страны, которые по своей ментальности, соответственно, ближе или к Украине, или к Германии. Но отношение к русским на всей территории Польши примерно одинаковое и очень положительное.

- В Россию планируешь вернуться?

- Сейчас, когда через год я приехал в Россию, мне кажется, что здесь многое изменилось. Я наблюдаю за людьми, за обстановкой в метро, в электричке, везде. «Впитываю» то, что вижу. Мне хочется понять, что конкретно изменилось. Я с удовольствием буду в Россию приезжать, видеть свою семью, но жить хотел бы в Польше.


Аркадий Бейненсон 11.09.2012, 08:20     

("Окно в Россию")

 

  © Коллаж: «Голос России»

 

http://rus.ruvr.ru/2012_09_11/Poljaki-mogut-ne-ljubit-Rossiju-no-ljubjat-russkih/