Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации

Новости

17/07/2012

Раз словечко, два словечко...

Какие выражения чаще всего составляют особый словарь российских клерков?
Знаменитая Эллочка-людоедка, легко обходившаяся в обиходе тридцатью словами, на работу не ходила и детей не имела. Однако непостижимым образом ей удалось оставить массу потомков, заполнивших сейчас многочисленные российские офисы. Причем какие кадры! Гордость нации, не меньше! Судите сами, для того чтобы успешно существовать и продуктивно работать вместе, им хватает пары десятков выражений, которые если не обогащают наш великий и могучий, то уж наверняка делают его весьма загадочным.

Какие же выражения чаще всего составляют особый словарь российских клерков? Возглавляет рейтинг Великий и Ужасный человек по имени Гена. Спешим уверить вас, читатели, что он не крокодил и даже не «парниша» особо выдающихся качеств модели «хо-хо». Это - гендиректор. Сам он, правда, обычно искренне полагает, что между собой подчиненные величают его исключительно по имени-отчеству-фамилии, но не будем развенчивать иллюзии. Другое слово-старожил - «открыжить». Его знают и употребляют практически везде, где существует бухгалтерия, периодически сдающая отчеты. В среде бухгалтеров и финансистов данный глагол означает «подробно проверять бухгалтерскую отчетность, ставя на документах крестики» (слово произошло от польского krzyz - крест).

«Физики» и «юрики» - слова из профессионального сленга юристов, обозначающие физических и юридических лиц соответственно. В некоторых компаниях по обслуживанию абонентов клиентов ласково именуют «абонюсиками». Столовая - это, кто бы сомневался, «кормушка», где часто можно встретить «финики». Да нет, не в продаже, кто же в наших офисах будет торговать сотрудниками финансового отдела?! Они нужны сами могучей стране, стремящейся к светлому будущему.

Также, кроме уже упомянутого «открыжить», стали достоянием широкой общественности такие выражения, как «накрутить» (позвонить), «главбуся» (главный бухгалтер-женщина), в страховой компании: «грузовики» (те, кто страхует грузы), «колхозники» (страхует сельхозриски), «электричка» (женщина в садовом товариществе, которая собирает деньги за электроэнергию) и т.д.

Между тем существуют и целые сленговые словосочетания, к примеру: «Вам намылить предложение?» (Вам отправить предложение по электронной почте?) и прочие выражения, используемые обитателями офиса в повседневной жизни.

Как же влияет офисный сленг на коммуникации в коллективе? Об этом социологи спросили сотрудников, хотя бы в теории знающих, что такое современный корпоративный новояз. Большинство опрошенных убеждено, что подобный способ общения повышает эффективность взаимодействия коллег: «Во-первых, он сокращает время передачи информации между сотрудниками. Во-вторых, сближает, появляется чувство сопричастности, что положительно сказывается на результатах сотрудничества»; «Люди работают продуктивнее, так как находятся на одной волне». Им возражают 29 процентов сотрудников, считающих, что сленг не улучшает общение между сотрудниками, а, напротив, делает его более примитивным.

А что же касается простых обывателей, то вот мнение одного из пользователей Сети, с которым, думаю, согласятся многие: «У меня волосы дыбом встают, когда я прихожу в офис и слышу речь некоторых сотрудников. Полное отсутствие словарного запаса они скрывают за частицами «как бы», «типа», «ну» и так называемым офисным сленгом. Пусть лучше классику читают, чтобы слова находить было проще».

Что ж, сколько людей, столько и мнений. Но в любом случае, как бы общество ни относилось к сленгу, он был, есть и будет. К чему приведет такое косноязычие? Поживем - услышим. Правда, если сможем из несущегося речевого потока вычленить суть, которую нам пытаются донести.

Марина Андреева

("Ставропольские губернские ведомости", Ставрополь)

17.07.2012

© josh.liba /flickr.com    
 

http://rus.ruvr.ru/2012_07_17/81811756/