Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации

Новости

10/06/2012

Ученые создадут первую научную грамматику церковнославянского языка

Уникальная электронная база «Национальный корпус русского языка», предназначенная для ученых лингвистов и филологов, совсем недавно пополнилась церковнославянскими текстами, возможно, это позволит исследователям создать первую в истории научную грамматику церковнославянского языка.

Как объяснил «Нескучному саду» Александр Кравецкий, кандидат филологических наук, старший научный сотрудник ИРЯ РАН, «для церковной науки эта электронная база открывает перспективы долгожданного создания научной грамматики церковнославянского языка и современного словаря, ориентированного не на старославянские тексты, а на более поздние, собственно написанные на церковнославянском языке». Учебники грамматики, по которым сегодня преподается язык в духовных учебных учреждениях, по словам Александра Геннадиевича, восходят к грамматикам девятнадцатого века и не отвечают современным требованиям, принятым в лингвистике: «Что-то со временем в этих учебниках меняется, каждый автор приближает их к своему представлению о том, что такое церковнославянский язык. Но уверенно сказать, какие грамматические формы реально употребляются в текстах, дать наиболее частотные из этих форм – стало возможным только теперь»

Главным недостатком существующих пособий является тот факт, что в основе их материала не лежит доскональное исследование значительного числа церковнославянских текстов. «Как пишется грамматика неизвестного языка? Вы приходите к носителю и расспрашиваете его: как будет «пойти домой»? А как будет «выйти из дома?» На базе этих ответов выстраивается система, в случае с церковнославянским эта нулевая трудоемкая работа не была сделана, — объясняет Александр. — База дает такую возможность. Кроме того, мы, например, сможем отобрать те формы слов, которые мы слышим наиболее часто за богослужением, и сделать грамматику, ориентированную на богослужебные тексты, которые исполняются в храме».

«Национальный корпус русского языка» — это инструмент, позволяющий описывать состояния языка в разных исторических средах, то есть позволяющий легко ответить на вопрос, в какой момент появилась та или иная языковая форма, в каком контексте и какими авторами употреблялось то или иное словосочетание. Его бета-версия в Интернете появилась совсем недавно, публичный доступ к ней должен помочь не только столичным, но и провинциальным ученым выйти на новый уровень исследований.

Оцифровкой славянских текстов в течение долгих лет занимались энтузиасты Общества славянской типографики, учрежденного в 2000 году, их тексты стали основной церковнославянского модуля «Национального корпуса русского языка», разработанного усилиями научных сотрудников Института русского языка им. Виноградова Российской академии наук.

База доступна по адресу: http://ruscorpora.ru/beta/search-orthlib.html


  08.06.12  


http://www.nsad.ru/index.php?issue=13&section=10014&article=2331&print=1