Участники Конгресса русскоязычных вещателей подводят итоги состоявшихся встреч в Москве.
В Москве завершился Конгресс русскоязычных вещателей - преемник проходивших ранее в Москве Международных фестивалей русскоязычных радиостанций. Практически все разговоры шли вокруг наших радиопроблем, радиостанций, радиоколлег. Но было одно связующее звено, которое соединило всех и все воедино, - это русский язык.
Как сказал в интервью участник конгресса из Израиля Павел Маргулян: "Русский язык - это код. Когда в Израиле я встречаюсь с русскоговорящим человеком, я не просто его вижу и слышу, а еще и чувствую. Это код, который объединяет людей". И на прошедшей встрече, независимо от того, где в настоящее время живет тот или иной участник - в Австралии, Америке или Канаде, в странах ближнего зарубежья или в Европе, - все прекрасно говорят по-русски.
Да иначе и быть не может. Ведь знание языка для представителя СМИ, где бы он ни работал, это его профессия. И то, что делают наши люди, работающие на радио и телевидении, журналисты газет и журналов, издатели, создатели сайтов, заслуживает самых высоких похвал и глубокого уважения.
Те проблемы, которые обсуждались на конгрессе, те решения, которые принимались, находятся пока для всех его участников в стадии осмысления, что совершенно естественно. Лишь по прошествии какого-то времени станет ясно, что на самом деле заслуживает внимания и дальнейших действий, а без чего можно спокойно прожить. Я обещаю информировать вас обо всем интересном, что будет происходить в Международном объединении русскоязычных вещателей.
Представляю вам участников из Русской службы Международного радио Словакии Елену Врабелову и Марию Микушову. После прошлогоднего фестиваля в Москве они совместно со своими коллегами из Национального радио Испании и "Радио Прага", сделали совместный проект, о котором нам уже рассказывала Светлана Демидова из Испании. Итак, слово Елене Врабеловой и Марии Микушовой.
Врабелова: Сначала хочу сказать о совместном проекте. Мы очень рады, что результатом нашей предыдущей встречи стало не просто знакомство со Светланой Демидовой из испанского радио из Русской редакции, но и такие непосредственные контакты, которые неожиданно привели к возникновению идеи. Это произошло буквально в телефонной беседе, которую Светлана записывала для своего радио.
Мы решили воплотить в жизнь эту идею. Она заключалась в том, чтобы мы передавали на их волну некоторые сюжеты. Для нас это выход на короткие волны, с которых мы ушли. Это очень важно. В результате нам стали писать слушатели, которых никогда не было, а также прежние слушатели, которые любят и слушают короткие волны. О том, что значит для любителей коротких волн (так называемых диэксистов) это увлечение, наверно, и говорить не стоит. Они слушают весь мир на русском языке.
Мы снова вошли в это пространство. Русская редакция Международного радио Словакии вещает, естественно, на русском языке. В основном ее цель - это направленность на Россию, на территорию бывшего Советского Союза. Оттуда нам и пишут. Но сейчас время новых технологий: Интернет, спутники. Наш спутник вещает в Европе, следовательно, нас могут слушать и представители русской диаспоры в Европе.
Микушова: Мы вещаем на русском языке и в Словакии. Там тоже сейчас живет довольно много русских людей. И у нас уже есть отклики, что они нас находят и слышат. Я бы хотела продолжить про совместный проект с Испанией. Возникла одна уникальная вещь - мы создаем общую QSL-карту, которую еще никто и никогда не создавал для диэксистов.
Мы ее выпустили, а Светлана подтвердила. Мы отправляем нашу карту с нашим логотипом, и они подтверждают прием. После мы ставим штамп. Так что для коллекционеров QSL-карт это очень интересно.
***
Прежде, чем мы отправимся в Санкт-Петербург, где нас ждет Елена Карпова, несколько новостей "Русского мира".
***
Россотрудничество планирует к 2020 году увеличить количество российских центров науки и культуры за рубежом до 104. Об этом сообщил в среду руководитель Федерального агентства по делам СНГ, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству Фарит Мухаметшин, выступая в Госдуме на "Правительственном часе". По его словам, приоритетное значение Россотрудничество отдает работе российских центров науки и культуры за рубежом.
Особое внимание Мухаметшин уделил и развитию молодежного сотрудничества. "До конца этого года Россию посетят 200 делегатов из стран СНГ, - сказал он. - В 2012 планируется принять уже 500 человек, а в будущем мы намерены придать этим контактам регулярный характер". "Главная цель нашей работы - укрепление позиций России за рубежом и защита прав соотечественников, - подчеркнул он. - С этой целью постоянно совершенствуется правовая база, регламентирующая деятельность Россотрудничества".
***
Пропаганда русского языка и расширение его границ в Азербайджане - главная цель праздника русской словесности, который проходит в Бакинском славянском университете. Представитель Национального исследовательского университета "Высшая школа экономики" Евгений Ковальков отметил на церемонии открытия: "В Азербайджане любят и ценят русский язык. Здесь по праву считают его языком межнационального общения, языком, который связывает наши страны.
Русский язык в Азербайджане активно используется в повседневной жизни. Расширяется его обращение в области образования, в том числе в школах с преподаванием на азербайджанском языке. Ежегодно проводятся олимпиады по русскому языку, победители которых участвуют впоследствии в конкурсах в масштабах СНГ".
В целом, в рамках праздника, который продлится 5 дней, специалисты из России проведут в общеобразовательных средних школах Баку и в Российском информационно-культурном центре открытые уроки, круглые столы, мастер-классы, викторины, литературно-музыкальные вечера, выставки новейшей учебной и методической литературы издательств России.
***
Рекордное число зарубежных знатоков русского языка (около 600 человек из 75 стран) примет участие в V Ассамблее Русского мира в Петербурге. Об этом в среду в преддверии открытия форума сообщил исполнительный директор фонда "Русский мир" Вячеслав Никонов, назвав это событие наиболее масштабным и знаменательным в деятельности организации. На пресс-конференции в Санкт-Петербурге побывала Елена Карпова.
Ширинская: Конференция была посвящена не только предстоящей V Ассамблее "Русского мира" в Петербурге, но и проходящему там I Международному фестивалю русского языка?
Карпова: Действительно, пресс-конференция носила универсальный характер. Речь шла о русском языке. Встреча журналистов состоялась на Невском проспекте в Доме книги. Я думаю, это не случайно, поскольку Дом книги русской словесности и русский язык - это то, что нас всех объединяет.
Меня порадовало на пресс-конференции то, что первое, что увидели журналисты, - баннер "Голоса России". Нас достаточно тепло встречают, принимают, поскольку мы являемся информационными партнерами V Ассамблеи "Русского мира". Мы сразу рассказываем о проектах "Русского мира" в наших программах.
"Заговорит ли мир по-русски" - именно так организаторы называли пресс-конференцию, прошедшую в Доме книги. Несколько провокационное звучание. Действительно, в эти дни собрались знатоки русского языка со всего мира. То есть у нас уже есть свидетельство о том, что мир начал говорить по-русски достаточно активно, хотя раньше не было такого интереса и не было столь осведомленных знатоков русского языка.
Поднимались достаточно острые вопросы - речь шла о сохранении русского языка, в том числе в средствах массовой информации. Об этом будет говориться на ассамблее, этой теме будет посвящен круглый стол. Кроме того, руководство фонда "Русский мир" Людмила Вербицкая и Вячеслав Никонов отметили знаменательные факты, которые отражают работу фонда в течение четырех лет с момента его создания. Это центры и кабинеты "Русского мира", которые открываются по всему земному шару, гранты, издание учебников и словарей, об этом тоже говорилось.
По поводу того, как мир говорит по-русски, ситуация тоже несколько меняется, и об этом сообщили докладчики. Дело в том, что с исчезновением Советского Союза во многих школах, где образование велось на русском языке, от этого отказались, в странах Восточной Европы тоже было затишье по отношению к русскому языку. Но теперь там же интерес к нашему языку вновь возрождается. И связано это с экономической ситуацией, с желанием совместных профессиональных проектов с Россией.
Как отметили участники пресс-конференции, это осознанное желание изучать русский язык. Его не навязывают, люди сами к этому пришли. В доказательство тому участники фестиваля. Однако изучать русский язык не так просто. Но, как мы убеждаемся, это мало кого останавливает. Если человек уже решил, что язык ему нравится, интересен и нужен, то он готов преодолевать трудности, которые ему встречаются на пути.
Ширинская: Лена, я благодарю вас. 3 ноября Елена Карпова вновь будет в эфире нашей программы, поскольку в Санкт-Петербурге открывается V Ассамблея "Русского мира". Я очень надеюсь, что одного из гостей ассамблеи вы пригласите в нашу программу. И мы услышим о положении русского языка и о том, что происходит на ассамблее "Русского мира".
Надежда Ширинская, Елена Карпова 2.11.2011, 17:06
На фото: Елена Врабелова