Сейчас я возглавляю кафедру театрального искусства факультета искусств Санкт-Петербургского государственного университета. Естественно, я вижу, как в жизни студентов появляются новые технологии. И я призываю постараться ими не пользоваться.
Взять хотя бы электронные книги, которые становятся сейчас популярными, людей с ними можно встретить везде. Я говорю студентам: «Ребята, мы вам даем возможность пользоваться Театральной библиотекой на площади Островского. Приходите читать туда, берите книги домой, и вы получите совершенно иное ощущение от книги. Я знаю это по себе. А если я сам на себе это опробовал, значит, могу посоветовать и другим поступать также. После прочтения именно книги, а не информации из Интернета, появляется опыт работы с автором. К тому же книга - это запах, особая аура... И тогда воспринимаешь полученные знания абсолютно по-другому. А если это автор из другого века, то, читая книгу, а не носитель информации, ты понимаешь, что только что говорил с теми, кто жил, например, в 19 веке —с Островским, Чеховым, Толстым.
Сегодня у нас идет колоссальная борьба или даже, можно сказать, война за русский язык. И тут силы неравные — с одной стороны преподаватели гуманитарных вузов, которые ратуют за то, чтобы русский язык был чистым, чтобы молодежь прикасалась к книгам. С другой стороны — средства массовой информации и, в частности, телевидение, где с экранов на многомиллионную аудиторию льется абсолютно не русская речь.
Я как-то сказал своему давнему приятелю и очень хорошему артисту Алексею Булдакову: «Леш, ты развратил всю Россию». Все после его фильма «Особенности национальной охоты», где он выплывает с сигарой и говорит «Ну вы, блин, даете», стали говорить «блин». Это стало связкой слов. Я запрещаю говорить студентам такие слова — «блин», «как бы», «короче», «прикинь». И это все идет именно с экранов телевизоров, но никак не из книг.
Пьесу я могу читать только в книге. И потом я всегда говорю своим студентам, что роль нужно обязательно переписывать от руки. Когда это делаешь ручкой, а не печатаешь на компьютере, совсем по-другому ее воспринимаешь. Так меня учили мои учителя, а я занимался в школе Малого театра в Москве. И это всегда была серьезная работа со словом.
К сожалению, борьба за книгу и за чистоту русского языка, которую мы наблюдаем, не очень равная, и необходимо удваивать силы для того, чтобы в ней все-таки победить. И может быть, те, кто, например, обучается у нас на кафедре, воспримут все правильно. И другим расскажут.
Вадим Лобанов, народный артист РФ, заведующий кафедры театрального искусства Санкт-Петербургского государственного университета.
16 сентября 2011, 11:56
http://www.baltinfo.ru/2011/09/16/Vadim-Lobanov-Slovo-blin-stali-govorit-vse-rossiyane-229233