Трагедия раскрыла народу глаза. В ночь на среду, 22 июня, в собственной квартире был убит главный редактор магаданского областного телеканала «Колыма плюс» Анатолий Битков. Основная версия — бытовая. Новость, конечно, трагическая. Но как бы еще страна узнала о существовании СМИ со столь затейливым названием? Кстати, в России немало иных медиапроектов, отличающихся блистательными именами. Оказалось, что креативных телекомпаний (кроме печально известной «Колымы плюс») — практически нет. Зато в стране выпускается масса величаво титулованных газет.
«Арчы-забота»
Это общественно-политическая еженедельная газета из Якутии. Само слово «арчы» переводится как «забота», но издателям показалось, что заботы в названии не достает, и к якутскому слову они приписали русское.
Таким образом, газету можно окрестить «Забота-забота». Впрочем, у слова «арчы» есть еще один смысл — так местные называют обряд изгнания злых духов или предмет, с помощью которого этот обряд совершается. Издание освещает события социальной, политической, культурной и спортивной жизни региона.
«Ёлдаш»
Газета с таким двусмысленным для российского уха названием выпускается в Дагестане, но распространяется еще и в Чечне. «Ёлдаш» выходит на кумыкском языке, название переводится как «товарищ», «спутник».
Издание представляет собой «государственное информационное общественно-политическое издание, рассчитанное на широкую кумыкскую читательскую аудиторию, интересующуюся различными аспектами современной жизни и истории Дагестана, его многочисленных народов и регионов». Так написано в базовой концепции «Ёлдаша».
«Коми му»
Общественно-политическая газета на коми языке, издающаяся в Республике Коми. Освещает, само собой, общественно-политические события, происходящие в республике, а также публикует материалы об истории и культуре народа коми. Несмотря на то что название издания звучит забавно и как-то по-детски, перевод у него вполне себе серьезный, почвеннический — «земля коми».
«Новости Калевалы»
Для тех, кто немного знаком с европейским фольклором, название этой газеты просто взрывает мозг, потому как «Калевала» — это карело-финский поэтический эпос. Какие там могут быть новости — непонятно. Примерно такие же, как у условных «Известий Лукоморья».
Разгадка проста: Калевалой именуется поселок в Республике Карелия, а упомянутая газета — обычное районное издание.
«Мокшень правда»
Мордовское издание, выходящее на мокшанском языке и посвященное социальным, политическим и экономическим событиям республики в целом и народа мокша в частности. Остается непонятным, почему второе слово в названии газеты осталось на русском языке. Это наводит на мысль о том, что в мокшанском языке отсутствует слово «правда». Или — еще того хуже — «правда» по-мокшански «газета». В общем, глупость невероятная — вроде «РБК-daily».
«Сиди дома»
Газета-приказ позиционирует себя как издание «для тех, кто хочет быть здоровым и счастливым». Это СМИ родом из города Северодвинска Архангельской области. О чем именно пишут журналисты этой газеты, остается загадкой, но выходит издание раз в неделю и распространяется как будто по всей России.
«Дорогая Полина»
Художественно-публицистическая газета с этим интригующим названием выходит в Нижнем Новгороде. Периодичность — раз в месяц. Распространяется по всей стране. Большей информации об издании, к сожалению, найти не удалось. С чем связан выбор именно такого названия — тоже не известно. Но автору этого текста все равно приятно.
«Абзац. Сканворды»
Эта информационно-развлекательная газета родом также из Нижнего Новгорода. Благо, что «Абзац» распространяется только в этом мегаполисе, а не по всей стране. Как понятно из названия издания, оно целиком состоит из сканвордов, кроссвордов, головоломок и анекдотов. Ну и рекламы, конечно.
«Дверь»
Ни за что не догадаетесь, чему посвящена краснодарская газета с таким названием. Ее специализация — обзоры инвестиционного рынка, публикации по вопросам предпринимательства. Возможно, автор нетривиального названия очень любит творчество Джима Моррисона.
Полина Домовитова /22 июня 2011