Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации

Новости

14/04/2011

Я русский бы выучил...


В Верховной Раде Украины уже давно залежался проект закона о языках. Но шансы на прохождение документа через парламентские инстанции невелики, и не без помощи европейских партнеров.


Суть законодательной новации, которая предлагалась украинскому парламенту, в следующем: каждый регион мог получить право самостоятельно определять рамки использования языка. Если русскоязычное «национальное меньшинство» является доминирующим, оно возвращает родную речь во все официальные сферы использования – от административных бумаг до школьных уроков. Сам проект появился еще минувшей осенью. Тогда он вроде бы вызвал акции протеста в Киеве. Масштабными эти акции назвать никак нельзя. Несколько сот студентов и представителей интеллигенции, в абсолютном большинстве выходцы из Галичины, били в барабаны и мирно дудели в дудки. ОМОН скучал, однако власть почему-то сделала вид, что испугалась.

Спикер Верховной Рады Владимир Литвин тут же обратился в Венецианскую комиссию – консультативный орган по конституционному праву при Совете Европы – якобы для предельно независимой правовой оценки документа. Была создана рабочая группа, в которую вошли эксперты Генеральных директоратов по правам человека и правовым вопросам того же Совета Европы.

И вот на пятый месяц трудов Венецианская комиссия разродилась заключением о «трудности и специфичности» языкового вопроса на Украине. Главное, что смутило экспертов, – «с одной стороны, более 60% населения относят себя к украинскому этносу, с другой – более 60% используют русский в качестве языка ежедневного общения. Согласно проекту закона, на языке национального меньшинства должны говорить не менее 9% населения в регионе. Но в таком случае русский язык будет языком нацменьшинств в каждом регионе…»

По мнению западных специалистов, украинцы говорят на русском потому, что не имеют «практических навыков разговора на украинском». Для этого их надо учить, причем долго и настойчиво. Зато «русский в защите не нуждается». А главное, Венецианская комиссия предлагает уточнить число языков нацменьшинств при проведении следующей переписи населения. В комиссии уверены, что смогут исключить русский из списка «меньшинств». Если такой финт пройдет, население в русскоговорящих регионах, прежде всего на густонаселенном юго-востоке, вообще потеряет право требовать выполнения Европейской хартии региональных языков!

Любопытно, но еще несколько недель назад позиция евроструктур казалась прямо противоположной. Например, в данных мониторинга, проведенного Советом Европы, с обеспокоенностью отмечалось, что на Украине у нацменьшинств нет возможности получить полноценное образование на родном языке, а государство устанавливает языковые ограничения для частного бизнеса. Те же самые претензии записаны в рекомендациях Комитета министров Совета Европы. По сути, эти рекомендации и были положены в основу законопроекта «О языках в Украине», который вдруг так разонравился европейским друзьям…

В Киеве члены Венецианской комиссии общались со спикером Рады Владимиром Литвиным. Видимо, после этого общения в их выводах появилась победная фраза: «Проект закона о языках в 2011 году рассмотрен не будет». При этом зарубежным специалистам рассказали, что в Донецке всего 15% украинских школ, и они якобы недоумевали, почему русские требуют защиты. За комментарием ситуации в Донбассе «Трибуна» обратилась к преподавателю кафедры педагогики Горловского государственного института иностранных языков Ксении Водопьяновой – участнице XI Международного форума русистов Украины «Русский язык и Русский мир в эпоху глобализации».

– По данным социологических опросов, для 68 процентов населения Украины русский язык является родным, то есть первым языком, усвоенным человеком в детстве. Если русские школы формально еще существуют, то количество начальных классов в них сведено до критического минимума, а зачастую их вообще нет!

Программа русского класса в современной начальной школе предполагала достаточное количество часов для изучения как русского, так и украинского языков. То есть у детей была возможность выучить два языка. Зато программа начальной школы для украинских классов не предполагает изучение русского даже формально. Представьте – учебника по русскому языку для первоклашек украинского класса просто не существует! Учителя пытаются использовать старые советские учебники, но это формально запрещено.