Ученые Черновицкого национального университета и Санкт-Петербургского государственного университета (СПбГУ) совместно с немецкими коллегами планируют составить словарь "библейских крылатых выражений".
Украинско-русско-немецкий словарь будет готовиться в соответствии с соглашением о сотрудничестве двух университетов.
Российские и украинские ученые активно сотрудничают в этом направлении с филологами Университета имени Эрнста-Моритца-Арндта в Грайфсвальде и Университета Фрайбурга.
Выбор для словаря украинского, русского и немецкого языков доктор филологических наук, профессор СПбГУ Валерий Мокиенко объясняет тем, что, поскольку Германия – страна католическая и протестантская, Украина – православная и униатская, а Россия – православная, интересны различия в библейских выражениях, сообщает УНИАН.
«Такого трехъязычного словаря еще не было. Мы сможем показать и общность в трактовке библеизмов и, конечно, выявить различия. Не случаен и выбор наших трех университетов: и у нас, и в Украине, и в Германии не только давно интересуются проблемой библеизмов, но и изданы уже и монографии, и словари на данную тему. Объединение наших усилий позволит взглянуть на эту тему комплексно и в то же время очертить круг национально специфичных доминант отражения библейских мотивов нашими языками и культурами», - отметил профессор.
08.03.2011
http://reporter-ua.com/2011/03/08/ukraintsy-rossiyane-i-nemtsy-sozdadut-sovmestnyi-slovar