М. – Такие слова, как «тиран», сразу вызывают отторжение, не правда ли?
О. – Но так было не всегда. А вот со словом «тори» все наоборот: отверженные стали вполне респектабельными парламентариями.
М. – Загадки, загадки… Если добавить к ним еще и слово «сенатор» - вот она, наша сегодняшняя программа.
О. - Тиран. Тиранить. Тирания. В этих словах нет ничего симпатичного, ни одной светлой краски. Тиран – это жестокий правитель. Тирания – это правление, основанное на произволе и насилии. Гнет, насилие, произвол – все это ассоциируется с тиранией. Угнетатель, мучитель – вот кто такой тиран.
М. – Но, надо сказать, слово «тиран» прошло довольно долгий путь, прежде чем стать однозначно отрицательным. Ведь изначально греческое tyrannos – это всего-навсего неограниченный властелин, ничего больше. Конечно, в неограниченной власти ничего хорошего нет, но не обязательно же она приводит к преступлениям и ужасам!
О. - В самом начале истории Греции ее племенами и городами правили цари, которые одновременно выполняли функции священнослужителей. Каждый новый царь вместе с троном получал в наследство и особую ауру - главного жреца страны. В Спарте, городе консервативном, такая практика сохранялось до конца.
М. - Но другие-то города постепенно изгнали своих царей, и там стали править группы влиятельных горожан, напоминает Айзек Азимов в книге «Слова в истории». Вот только периодически появлялся то один, то другой сильный лидер, который подавлял всех остальных и возлагал на себя все обязанности и права царя.
О. – Ну, настоящим царем он не был, потому что не имел божественной ауры. В глазах греков он был просто самозванцем! Он был тираном (господином), но не был царем-жрецом.
М. - У тирана могли быть лучшие намерения, он мог умело править. Однако после его смерти к власти приходили наследники – а у них способностей вообще могло не быть. Например, в 6 веке до нашей эры тираном Афин стал Пизистрат, и при нем город процветал. Потом он умер, должность унаследовали сыновья.
О. - Один из них погиб, а второй, Гиппий, оказался чрезвычайно суровым и жестоким. В результате через несколько лет афИняне восстали и изгнали его. Так вот, имя Гиппия было покрыто в Афинах таким позором, что слово «тиран» именно после него стало означать жестокого и несправедливого правителя. Вот таким оно и осталось.
М. – Слава богу, у слова «сенатор» нет такого «шлейфа». Это слово вполне нейтральное и спокойное. К нему и обратимся через несколько секунд.
О. - Сената и сенаторов у нас в современной России нет. Ну, то есть формально сената у нас не существует – хотя есть люди, которых в просторечии мы называем сенаторами: это те, кто входит в верхнюю палату Федерального собрания.
М. - Вообще же сенат у нас был, просуществовал он почти два века, вплоть до октябрьской революции 1917 года. И было это, как вы понимаете, высшее законодательное, да еще и судебно-административное учреждение.
О. - В Древнем Риме сенатом называли высший орган власти, в современных государствах (таких, как США или Франция) – это верхняя законодательная палата парламента. Удивительно, но заседают там далеко не одни лишь старики!
М. – Казалось бы, а почему там должны быть старики? Вообще – что за странное замечание… Но дело-то в том, что сами слова сенат и сенатор напрямую связаны со старостью.
О. - Собственно, еще в глубокой древности вождь племени обращался за советом к самым старшим его членам. И это понятно: ведь у них гораздо больше опыта и мудрости. На заре церкви старейшин называли пресвитерами. Почему? Греческое слово presbus означало «пожилой человек».
М. - Так вот, возвращаясь к римлянам: у них тоже был свой совет старейшин, который помогал правителям мудрыми советами. На латыни пожилой человек, старец – это senex, поэтому совет старейшин стали называть сенатом, а его членов – сенаторами. Впрочем, Айзек Азимов, который напоминает об этой истории в своей книге, призывает не воспринимать слово «сенат» так уж буквально и не представлять сенаторов, в том числе и древних, дряхлыми стариками. Все-таки продолжительность жизни в древности была невысокой, и любой человек, который перешагнул порог зрелости, уже мог считаться стариком, старейшиной.
О. – От парламентской темы мы никуда не уходим. Несколько секунд – и будет продолжение.
М. - Даже далекие от политики люди иногда слушают новости. А в новостях им, бывает, попадаются удивительные слова. Но поскольку никто им этих слов по ходу новостей не разъясняет, люди вынуждены смириться: ну, хорошо, есть такое слово, и мы даже представляем себе примерно, что оно может значить. Привыкают, в общем. Как это было, например, со словом «тори».
О. - Слово «тори» связано в нашем сознании со старой доброй Англией. Тори - так называют в Великобритании партию консерваторов и самих консерваторов. Но почему тори? Что это за слово? Понятно, что оно стопроцентно иностранное, но в современных словарях русского языка слово есть. Значит, вполне заслуживает разъяснений.
М. – Это мы с удовольствием. Итак, к концу 17 века Англия находилась в состоянии глубочайшей неопределенности. Ее король Карл II не мог жить вечно, а законного наследника у него не было. Младший брат Джеймс был католиком, а большинство англичан к тому времени стали протестантами. Те, кто считал, что парламент выше короля, стремились принять законы, которые лишили бы Джеймса возможности занять престол.
О. – Ну, а те, кто поддерживал монархию как таковую считали крайне важным придерживаться законов и были на стороне Джеймса.
М. - Стороны сходились в дебатах, и каждая называла своего оппонента самыми оскорбительными словами, которые только могла придумать.
О. - Сторонники парламента считали людей короля католиками. А надо сказать, что ирландских католиков, которые фактически были отверженными, называли toiridhe (то есть, преследуемые). В английском языке это слово превратилось в tory.
М. - Вот этим словом и стали называть всех сторонников короля. Только в 19 веке тори переименовали в консервативную партию, партию консерваторов, но в просторечии они так и остаются тори.
О. – Мы – Марина Королева и Ольга Северская , тоже консерваторы – в том, что касается языка.
М. – Но тирании не терпим и в этом! До встречи.
Полная версия: http://echo.msk.ru/programs/rusalmanach/779494-echo/
Эхо Москвы / Передачи / Говорим по-русски. Радио-альманах / Воскресенье, 29.05.2011
© 2004 - 2008, Радиостанция «Эхо Москвы», http://echo.msk.ru/