…Одна из аксиом лингвистической теории, которую в начале XIX века сформулировал автор «Курса общей лингвистики» Фердинанд де Соссюр, гласит, что значение любого языкового знака: звука, графического изображения, жеста — условно и никак не связано с его формой. Исключением принято считать звукоподражания вроде «ку-ку», «апчхи», «мяу». И если нам с детства незнакомо японское nurunuru, то оно с одинаковой вероятностью может означать и ‘скользкий’, и ‘сухой’.
Однако во многих языках встречается особая группа слов, опровергающих этот принцип. Их называют «идеофонами», и они особенно ярко и живо передают ощущения, связанные с тем объектом, признаком и т. д., который обозначает конкретное слово.
Оксана Калмыкова
https://knife.media/feel-the-language/