Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации

Аналитика

04/05/2010

От двуязычия к потере территориальной целостности

Над двуязычной страной почти всегда нависает опасность потери территориальной целостности. Распространение билингвизма в пределах одного государства неизбежно влечет конфликт между двумя языками, а соответственно и двумя культурами и идентичностями. Массовый билингвизм обычно является временным явлением, которое заканчивается или победой одного из языков, или же распадом национального государства.

Неиспользованные шансы

Особая ответственность за судьбу новообразованного государства ложится на ее элиту в той сложной ситуации, когда предыдущее длительное пребывание в составе империи повлекло распространение двуязычия как переходного этапа в языковом сдвиге - перехода от употребления родного языка к языку, навязанной колонизатором. В этом случае языково-культурную, ментальную, а затем и политическую зависимость населения от бывшей метрополии можно преодолеть лишь тогда, когда руководящая элита обнаружит способность предоставить тотальному билингвизму обратное направление - возвращение от языка общеимперского распространения к своей национальной. Такое изменение не может произойти одномоментно, оно предусматривает постепенный, растянутый во времени процесс, однако обязательным условием его успешности является твердая и последовательная позиция власти в языковой политике.

Как при первом и втором президенте, так и при президентстве Виктора Ющенко было сделано очень мало реальных шагов для изменения ситуации в пользу украинского языка. Ничего не было сделано для создания институции, которая бы отвечала за языковую политику и внедрила механизмы контроля за выполнением Закона о языке и 10 статьи Конституции Украины. Не был учтен опыт других стран, которым удалось возродить национальное языково-культурную среду, разрушенную в период безгосударственности, например, опыт чехов, словаков, хорватов, финнов, латышей, эстонцев, опыт внедрения иврита как государственного языка Израиля, который называют еврейским чудом, и т.д.

Была проигнорирована и современная практика языкового планирования в постсоветских странах. Например, в Латвии для выполнения языкового законодательства в 1992 году был создан Государственный языковой центр, наделенный функциями контроля за выполнением Закона о языке. Закон предусматривал обязательное использование латышского языка в общественных местах, ограничение использования иностранных языков касалось прежде всего русского. Была установлена трехуровневая система владения языком: наивысший уровень должен быть у депутатов парламента, врачей, владельцев частных предприятий, средний - у рабочих и работников сферы услуг; ниже - у представителей профессий, не требующих общения. В том же году решением Латвийского национального совета по вопросам радио и телевидения была закрыта частная телекомпанияю «Рига», которая почти все свои программы транслировала русском языке. В 1998 году в Латвии был принят новый, значительно строже Закона о языке. Тогда латышский язык стал единственным языком преподавания в государственных школах. Преподавание на русском разрешалось лишь в частных школах и в некоторых учреждениях специального образования. Близким к латвийскому является языковое законодательство Эстонии и Литвы.

Такая целенаправленная и настойчивая языковая политика,устраняет деформации языково-культурного развития страны в период советской оккупации и утверждает национальный язык в его функции главного средства консолидации населения.

Именно беспомощность в разрешении российско-украинского межязыкового противостояния обнаружила власти Украины. Очевидно наши руководители считали путь балтийских стран слишком радикальным. Они не только не ввели экзамен на знание украинского языка для госслужащих и владельцев частных предприятий, но и позволили игнорировать государственный язык в высшем законодательном органе страны. В результате в Верховной Раде многие депутаты выступают русском, что демонстрирует общественности необязательность употребления государственного языка в официальных ситуациях, а владельцы частных предприятий увольняют с работы сотрудников за общение на украинском языке, как это случилось, например, в Павлограде на Днепропетровщине.

В информационном рабстве

Вдумчивые аналитики пытались предупредить общество о надвигающейся угрозе. Так, Юрий Щербак еще в 2007 году писал в газете «День»: «В то время, когда украинские евромечтатели, излучая энтузиазм и наивность, соревновались в определении дат нашего скорейшего вступления в ЕС и НАТО, на периферии государства вызревала вненациональная олигархически-политическая сила, озлобленная преторианской дисциплиной, которая все свои финансовые и организационно-пропагандистские возможности поставила на службу геополитическим интересам России. Сегодня эта сила, пришедшая к власти в Украине, игнорируя коренные национальные интересы страны, толкает государство в буферную, серую зону безопасности, на обочину процессов евроинтеграции. Или еще хуже - задалась целью вернуть Украину в состав евразийской империи, восстановить провинциальный статус обездоленной земли. Только такую цель эта сила тщательно скрывает. Пока».

Планы расчленения Украины обнародовались в Донецке вполне откровенно, и в государстве с ответственной властью давно уже должны были бы заинтересовать Службу безопасности. Так, газета «Донецкий кряж» в апреле 2007 года опубликовала интервью с Андроником Миграняном, председателем комиссии по вопросам глобализации и мировой интеграции Общественной палаты Российской Федерации. Про расчленение Украины. «Первый выход, - говорил Мигранян, - заключается в том, что политическифессор Мигранян предлагал украинскому политикуму три варианта выхода из кризиса, каждый из которых был проектомй класс Украины будет вынужден признать, что на Украине проживают два народа или две политические нации. В этом случае возможна федерализация Украины по типу Канады или Бельгии, с приданием широкой автономии ее различным самоопределяющимся частям.

Второй вариант содержал призыв к Востоку и Югу противостоять давлению Киева и Львова: «Если регионы Востока и Юга не сумеют организовать свои силы для Отпора этому давлению, то они пропадут в этой борьбе». Последний вариант московский профессор видел в сепаратизме: «надо рассматривать и третью перспективу разрешения политическом кризиса - как можно более безболезненный раскол Украины. Тогда два народа, живущие на современной Украине, обретут возможность строить два различных государства на тех принципах, которые каждый из этих народов считает для себя более подходящим.

Поддержку московских планов расчленения Украины вполне откровенно обнародовал и главный идеолог Партии регионов Дмитрий Табачник: «И сегодня идея раскола страны может стать наиболее адекватным ответом идее галицизации, а скорее - ожлобления Украины», - писал он в статье «Аннигиляция «национальной идеи». Практическое воплощение идеи расчленения Украины Партия регионов начала еще в 2006 году, при правлении Виктора Януковича, когда ряд областных и городских советов Востока и Юга, воспользовавшись Европейской хартией языков меньшинств, провозгласила русский язык как региональный на своих территориях.

Деукраинизация изнутри

Не буду останавливаться подробно на вопросе о неправомерности применения Хартии для защиты русского языка, поскольку она предназначена для защиты меншинних языков, которым угрожает гибель вследствие малого количества носителей. Стоит лишь подчеркнуть неоднозначность отношения к ней в странах Евросоюза. Так, во Франции ее считают угрозой для целостности национальных государств. Не все страны ратифицировали Хартию. Не ратифицировала ее и Россия, хотя на ее территории существует немало меньшинных языков, которым действительно угрожает исчезновение. Зато на одну из стран не осуществляли в Совете Европы такого давления, как на Украину в связи с требованием ратифицировать Хартию, больше всего на этом настаивала Россия. Настойчивость Кремля становится понятной в свете последующих событий - использование этого документа для осуществления плана регионализации Украины.

Анализ текстов решений городских и областных советов Востока и Юга о предоставлении русскому языку статуса регионального со ссылкой на Хартию показывает, что депутаты (а большинство в этих советах принадлежит регионалам) не говорят о паритетном двуязычии, при которой украинский является государственным, а русский - региональным. Депутаты настаивают на русском одноязычии. Более того, они отстаивают не только право русского языка на господствующие позиции, но и утверждают право русского этноса на соответствующие территории, отказывая в этом праве украинцам, которые испокон веков и поныне составляют большинство на всей территории страны, кроме Крыма.

В 2006 году прокуратуры отменили ряд таких решений местных советов. Но с приходом Партии регионов к власти, практика предоставления русскому языку статуса регионального, очевидно, будет не только восстановлена, но и распространена на большинство областей Украины.

Охота на ведьм

Показательно в этой связи и назначение на должность Министра образования Дмитрия Табачника. Система образования - ключевая для стратегического направления развития страны. И именно в этой сфере украинизация достигла ощутимых успехов. Превращение страны в безнациональный лоходром проходить в лучших советских традициях - под словесную завесу заверений в неутомимом труде на благо украинского народа. Известно, от кого новая власть будет защищать народ, то бишь «трудящиеся массы»: от их наибольших врагов - «украинских националистов, фашистов и бандеровцев», которые после Оранжевой революции пополнились еще «оранжистами» и «оранжевыми детьми Третьего Рейха».

И все же первенство в таких упражнениях я бы отдала не министру образования, а малоизвестной редакции газеты «Донецкий кряж» - за возрождение ныне подзабытого сталинского термина «враг народа». Редактор провела в 2007 году классификацию врагов по степени опасности, которой следует от них ожидать народу. «Врагом народа № 1» она объявила тогдашнего президента Виктора Ющенко, «врагом народа № 2» - Юлию Тимошенко, «врагом народа № 3» - национально-демократические партии. Весьма интересным был и комментарий к колонке, которая называлась «Враги народа»: «Сидела и смотрела, как многие в нашей стране, трансляцию с майданов. И чем дольше, тем больше мои мысли принимали недоброе направление: о врагах народа и способах борьбы с ними. Сталинская риторика вполне оправдана, когда Родина в опасности».

Очевидно, Ющенко донецких газет не читал. А жаль. Может, тогда бы он выстроил удачнее иерархию своих врагов, чем ту, которая мерещилась ему, и не посодействовал бы приходу к власти «дядей отечества чужого». // Український тиждень

Лариса Масенко

4 мая 2010 г.

http://novosti.dn.ua/details/123091/

(Вопрос автору от "Словарей XXI века": "Уважаемая Лариса, а почему эту статью Вы написали по-русски?")