Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации

Аналитика

23/04/2014

«Водка, тройка, перестройка…». Ведущие: Ольга Северская, Марина Королева.

О.СЕВЕРСКАЯ: «У нас слишком много заимствований», - привыкли мы жаловаться. Но есть ведь и обратные примеры: русские слова без перевода, в своем родном облике, тоже входят в языки мира. Вот о них сегодня и речь.

М.КОРОЛЕВА: «Водка, тройка, перестройка…» - так озаглавил список русских «делегатов» в другие языки языковед Алексей Михеев. Тройка. Экипаж, который везут три лошади, появился в середине XVIII века, когда конной почте понадобились легкие упряжки для дальних и обычно плохих дорог. С тройкой ассоциируется образ простора и свободы и, с легкого пера Гоголя, образ России: «Не так ли и ты, Русь, что бойкая необгонимая тройка несешься? /…/ Русь, куда ж несешься ты? Дай ответ. Не дает ответа».

О.СЕВЕРСКАЯ: Мы на тройке несемся к избе, деревянному крестьянскому дому, название его, возможно, произошло от «истопить», поскольку главную роль в жилище играла печь. Первоначально изба состояла из одного помещения; печь располагалась рядом с входом, а угол по диагонали от печи назывался «красным»: в нем на полке размещались иконы. Под иконами стояли стол и скамья, а вдоль стен делались неподвижные лавки. Традиционная бедность обстановки оправдывалась поговоркой: «Не красна изба углами, а красна пирогами».

М.КОРОЛЕВА: Или блинами. Тонкими лепешками из жидкого теста, испеченными на сковороде. Это одно из древнейших русских национальных блюд, известное еще со времен язычества, когда блины символизировали солнце и использовались как ритуальная пища. Блины и сейчас обязательно пекут на масленицу, а еще подают к столу на поминках. Поскольку пекутся блины очень быстро, то в русском языке активно используется выражение «Печь как блины». Еще оно выражение: «Первый блин комом» – означает «неудачное начало», первый блин действительно не всегда получается снять целым.

О.СЕВЕРСКАЯ: Отведаем еще и борща. Суп из свеклы и других овощей, со сметаной, чесночком, укропом и пампушками – одно из самых распространенных первых блюд в российских семьях, а также в русских ресторанах по всему миру. Впрочем, если быть точным, борщ – это принадлежность прежде всего украинской кухни; в русской его аналогом являются щи, еще с Х века известная поговорка гласит: «Щи да каша – пища наша». К борщу или щам не грех и стопочку налить…

М.КОРОЛЕВА: Водки? Традиционный русский алкогольный напиток появился в XV веке, когда славяне научились варить так называемое хлебное вино, а в конце XIX века Дмитрий Менделеев нашел идеальное соотношение воды и спирта – 40%. В 1982 году за СССР был закреплен приоритет создания водки и исключительное право на его рекламу на мировом рынке под лозунгом: «Only vodka from Russia is genuine Russian vodka».

О.СЕВЕРСКАЯ: Безалкогольные напитки будут из самовара, который топят углями или шишками. Еще один русский символ, но привезен он был в Россию из Западной Европы, причем только в XVIII веке. Главным городом, в котором делали русские самовары, была Тула; отсюда возникла поговорка «В Тулу со своим самоваром не ездят».

М.КОРОЛЕВА: А на дачу – самое «оно». Дача, загородный дом для летнего отдыха городских жителей, вначале «давалась». Сегодня дачу уже никто не дает: ее можно или построить, или купить; однако само слово тем не менее осталось.


О.СЕВЕРСКАЯ: И в избах, и на дачах главные люди – бабушки. Они нянчатся с внуками, а еще любят посидеть на скамейке около дома, обсуждая со своими ровесницами самые разные темы: от глобальных мировых проблем до локальных бытовых новостей. Бабушки носят на голове особым образом повязанные платки – и именно такие платки называются в английском языке словом «babushka».

М.КОРОЛЕВА: Платок – хороший сувенир. Как и балалайка. Музыкальный инструмент, по стилю и технике игры сопоставимый с банджо, но имеющий не четыре, а три струны, и не круглый, а треугольный – и полностью деревянный – корпус. Считается одним из традиционных символов России, хотя первое упоминание о нем относится только к XVII веку. В XVIII-XIX веках балалайка была действительно популярна, но уже к середине ХХ-го ее место заняла шестиструнная гитара.

О.СЕВЕРСКАЯ: Еще один сувенир - матрешка, полая деревянная кукла, внутри которой находятся вложенные друг в друга куколки меньшего размера. В последнее время особым спросом пользуются матрешки «политические»: внутри Путина находится Ельцин, в нем Горбачев, а далее – Брежнев, Хрущев, Сталин и миниатюрный Ленин.

М.КОРОЛЕВА: Ленин – самый известный большевик. Слово родилось в 1903 году, когда на одном из первых съездов РСДРП группа Ленина получила большинство при голосовании по одному из ключевых организационных вопросов. И когда партия раскололась на «большевиков» и «меньшевиков», то популярность, которую завоевали ленинцы, во многом объяснялась, по мнению Михеева, удачным «неймингом»: ведь «больше» в обыденном сознании ассоциируется с «лучше».

О.СЕВЕРСКАЯ: От советского времени миру в наследство остался колхоз, «коллективное хозяйство», кооперативная организация крестьян на основе общественных средств производства и коллективного труда. Сегодня «колхозом» пренебрежительно называют организацию с плохо налаженным (несмотря на большое количество начальников) управлением.

М.КОРОЛЕВА: Номенклатура – тоже советское изобретение. В СССР так называлась правящая прослойка чиновников. Чтобы попасть в номенклатуру, желательно было иметь «хорошее» происхождение (из рабочих или крестьян), сделать карьеру в комсомоле и вступить в Коммунистическую партию. Из номенклатуры можно было «выпасть», только совершив серьезный проступок и «положив партбилет на стол».

О.СЕВЕРСКАЯ: СССР подарил миру спутник. До середины ХХ века слово широко использовалось в значении «попутчик». Однако когда 4 октября 1957 года в СССР был запущен первый искусственный спутник Земли, слово стало обозначать «небесное тело, движущееся вокруг планеты», и именно в этом значении оно вошло во многие языки мира. А еще мы всех вооружили «калашниковым»: автомат, считающийся лучшим в мире образцом стрелкового оружия (и официально называющийся «АК-47»), принято называть по имени его изобретателя, Михаила Калашникова.

М.КОРОЛЕВА: Есть у нас и печальное наследство. ГУЛаг, так называлось созданное в 30-е годы ХХ века «Главное управление лагерей», где содержали (и использовали на тяжелых работах) уголовных и политических заключенных. Благодаря книге Солженицына «Архипелаг ГУЛаг» слово стало символом репрессивного сталинского режима. А еще от нас мир узнал про погром (от «громить»), массовые насильственные действия, направленные против какой-либо группы населения. В новой истории особую известность получили еврейские погромы в России, которые происходили в XIX – начале ХХ веков, т.е. еще при царе.

О.СЕВЕРСКАЯ: Царь. Титул российского монарха, сокращенная форма от латинского caeser (цесарь). Первым титул принял в 1547 году Иван Грозный. С 1613 по 1917 годы в России правила царская династия Романовых; первым Романовым на троне стал Михаил Федорович, Николай II в ходе Февральской революции 1917 года отрекся от престола в пользу своего младшего брата Михаила, который формально и был последним из царей. Любопытно, что первым и последним президентом СССР был тоже Михаил (Горбачев), избранный на этот пост весной 1990-го и публично «отрекшийся» от него в декабре 1991-го. Новым российским лидером стал тогда Борис Ельцин, которого на Западе иногда (иронически) называли «Царь Борис», сравнивая с правителем «Смутного времени» Годуновым.

М.КОРОЛЕВА: Перестройка. Период реформ и преобразований, начатый в СССР после прихода к власти Михаила Горбачева в 1985 году и закончившийся распадом СССР в 1991 году. До 1985 года слово не имело ни малейшего политического оттенка и означало переделку, трансформацию какого-либо сооружения. Перестройка положила конец длившейся около полувека Холодной войне, и по этой причине слово вошло в мировые языки как имеющее крайне позитивную окраску.

О.СЕВЕРСКАЯ: Гласность. Термин, означающий политику максимальной открытости в деятельности государственных учреждений и свободы информации, произошел от древней формы слова «голос» («глас»), то есть в буквальном значении – это возможность говорить громко и открыто. Впрочем, в написании латиницей – glasnost – могут прочитываться иные ассоциации (Glas «стекло» и Ost «восток»); и, как это ни удивительно, замечает Михеев, «восточная прозрачность» для западного восприятия оказывается чуть ли не более адекватной.

М.КОРОЛЕВА: Мы – О.С., М.К. и звукорежиссер… - стараемся быть и адекватными, и информационно открытыми. Спасибо Алексею Михееву и порталу «Словари XXI века» за информацию. И до встречи в эфире, до новых слов.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Говорим по-русски. Радио-альманах.

20.04.2014 11:50

http://echo.msk.ru/programs/rusalmanach/1303830-echo/