Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации

Аналитика

05/12/2013

Челябинский лингвист исследует жаргон чемпионов и болельщиков

Жаргон наркоманов, уголовников, гомосексуалистов и спортсменов — это неполный список тем, на которые лингвист ЧелГУ Алексей Елистратов написал научные статьи. Спортивный сленг в этом ряду занимает особое место.

По мнению ученого-языковеда, на спортивной лексике любого вида спорта можно защитить диссертацию. Более того, несколько лет назад челябинец даже издал первый толковый словарь русского спортивного жаргона.

Что общего между сленгом атлетов и наркоманов, какой след Олимпийские игры в Сочи оставят в спортивной лексике и где подслушать интересные словечки — обо всем этом и многом другом ученый рассказал корреспонденту «ЮП».

«Качаются» уже 100 лет

— Алексей Алексеевич, как у вас появилось увлечение спортивным арго?

— Все началось с того, что я стал исследовать спортивную лексику и к своему удивлению обнаружил, что по спортивному жаргону к началу 2000-х годов лингвистических работ практически не было, не считая нескольких словарей по футболу и словаря спортивного жаргона, изданного в 1992 году в Челябинске лингвистом Вадимом Орловым. Была еще пара научных статей, опубликованных еще до развала СССР.

Тогда я понял, что мне есть над чем работать. Вообще жаргон — это своего рода подводная жизнь спорта, о которой обычному человеку ничего и неизвестно, и потому мне эта тема была так интересна.

— Сколько слов вошло в ваш толковый словарь русского спортивного жаргона?

— Около трех тысяч. Пользовался я всеми источниками: научными статьями, уже существующими словарями. Кроме того, изучал спортивную периодику, различные интернет-ресурсы, просматривал форумы.

— А в спортивную среду вы погружались? Ведь где, как не среди болельщиков, например, на хоккейном матче можно услышать самый что ни на есть настоящий жаргон?

— Время от времени мы все погружаемся в спортивную среду. Действительно, даже существует метод подслушивания, когда жаргонизмы можно «выловить» на спортивных мероприятиях. В таких случаях я паспортизирую слова: записываю, кто, в какое время и где использует тот или иной жаргонизм. Но если бы меня пригласили поработать «вживую» на тренировках или в раздевалке «Металлурга» или «Трактора», я бы с удовольствием принял такое предложение.

— Сленг каких видов спорта лег в основу вашего словаря?

— Самых известных и распространенных. Ведь в исконно русских видах спорта, лапте и городках, устоявшиеся термины и жаргонизмы. А в международных видах спорта постоянно идет обмен, появляются новые слова.

— И какой самый богатый на арго вид спорта?

— Разумеется, футбол. Хотя каждый вид спорта имеет свою собственную лексику и можно только по одному виду спорта защитить диссертацию, и даже не одну.

— Для Южного Урала скорее актуальны словари не по футболу, а по хоккейной лексике или, например, дзюдо и тхэквондо…

— Собственно в моем словаре эти виды спорта нашли отражение. Вспомните тренера Хариса Юсупова. Его все называли Папа Ю. Или, например, «Бригадира» Геннадия Цыгурова — прозвища также являются частью жаргона. Хотя, если говорить о хоккее, то я больше изучал жаргон в этом виде спорта за период 50-60-х годов. Читал книги наших знаменитых советских игроков Вячеслава Фетисова, Виктора Тихонова, Анатолия Тарасова. Вообще мне больше нравится старый жаргон. Но это своего рода белое пятно в моей работе.

— Скажите, а он сегодня еще актуален?

— Конечно, жаргон начала ХХ века отличается от того, который употребляется сейчас. Хотя бы потому, что в нашу жизнь вошли новые явления, язык постоянно меняется. Наконец, некоторые виды спорта вообще ушли (цирковая борьба), а другие появились (фристайл, пара-ски). Хотя есть слова, которые использовались еще и в 20-х годах и которые в ходу сегодня. Например, жаргонизм «качаться». Работал в 30-х годах прошлого века клоун Карандаш. В его мемуарах я встретил выражение «шейку качать». Если в 20-30-е годы так говорили, и это зафиксировано письменно, значит, устно так выражаться стали еще раньше. Также с 30-х годов используются жаргонизмы «девятка» и «судила».

«Вмазаться по-спортивному» и «кержаков»

— Так ли уникален жаргон спортсменов?

— Разумеется, у всех жаргонов есть общие черты, их можно вычислить. Например, общие способы образования: шоферюга, ворюга, бицуха. Кроме того, в некоторых сленгах можно встретить одинаковые слова. Например, спортсменов и наркоманов. В тренажерном зале из уст тренеров и спортсменов я не раз слышал и про «вмазаться», «ширнуться» (вколоть гормональный препарат), и про «матрас» (в спортивном сленге это не только судья, но еще и упаковка из 10 таблеток). Как вы понимаете, такие же жаргонизмы используют наркоманы.

— Что, на ваш взгляд, дает почву для развития спортивного арго?

— Отсутствие цензуры, конечно. Именно она долгое время сдерживала развитие жаргона. Исследуя спортивную лексику, я находил свидетельства лингвистов о том, что редакторы изданий даже вычеркивали жаргонизмы. Когда рухнул железный занавес, в наш язык хлынул приток всевозможных заимствований и в отсутствие цензуры они прочно вошли в русскую речь.

— А как вы считаете, сейчас нужно вычеркивать жаргонизм из текстов или стоит дать им свободу?

— Свободу им уже дали. Жаргон прочно вошел в речь журналистов, комментаторов и болельщиков. Хотя раньше большинство спортсменов отмечали, что они сами против жаргона, так как некоторые слова очень вульгарны и грубы. К примеру, «кобыла» — бегунья на длинные дистанции. Думаю, такое определение мало кому понравится. Кстати, что меня как лингвиста удивляет, так это то, что в спортивной лексике встречаются вульгаризмы и грубые слова, а вот мата практически нет. Все-таки спорт — эмоциональный вид деятельности.

— Большинство лингвистов, как я понимаю, относится к сленгу негативно?

— Скорее, относились негативно. Это было в 20-е — 30-е годы прошлого столетия. Тогда в российском языкознании возобладали пуристические тенденции, направленные на устранение нестандартных форм языка: жаргонизмов, диалектизмов. Но, как показывают исследования, отношение к жаргону в 90-х и «нулевых» стало более толерантным.

— Сейчас вся Россия живет в ожидании Олимпийских игр. Станет ли Олимпиада, отношение к ней или причастные к ее проведению люди частью жаргона?

— Безусловно. Вполне возможно, что даже Сочи из имени собственного станет именем нарицательным. Может, какой‑нибудь трамплин или прозвище спортсмена станет жаргонизмом. Появился же в свое время в английском языке «кержаков» — так говорят, когда игрок не попадает по воротам. Новые явления всегда порождают новые слова.

Басы и тикеты — это мода

— Тема вашей последней научной статьи — спортивные варваризмы. Их, действительно, так много в речи спортсменов, чиновников и комментаторов?

— На самом деле не так много. Дело в том, что в среде лингвистов нет единого определения этому термину. Для себя я вывел следующую формулу: это ненужное слово, обусловленное языковой модой, которое вступает в конкурентные отношения со словами в литературном языке. Например, болельщики вместо «автобус» говорят «бас», вместо «билет» — «тикет». Это и есть варваризмы, а далеко не все иноязычные слова, как считают многие.

Зачастую иноязычные слова входят в нашу речь по реальным причинам, когда в русском языке нет их аналогов. Что касается истинных варваризмов, то это всего лишь веяние моды и они недолговечны. В основной своей массе болельщики — молодые люди. Им свойственен эпатаж, отсюда «басы», «тикеты» и «дерби». Лично у меня нет негативного отношения к варваризмам. Как говорил один лингвист: «Языковед как хирург: ему ничего не должно быть стыдно». Будь то жаргон или мат. Это часть нашей языковой культуры, хотим мы этого или нет.

— Далеко не все так лояльны. Знаю, что некоторые ученые буквально костерят спортивных журналистов из-за того, что те используют варваризмы или спортивный жаргон в своих статьях…

— Да, профессор Максим Кронгауз даже написал книгу «Русский язык на грани нервного срыва», в которой он пишет, что спортивные журналисты буквально выводят его из себя, употребляя слова, которые непонятны никому кроме болельщиков: дерби, ассистенция (передача), манкунианцы (игроки ФК «Манчестер Юнайтед»). Но нужно понимать, что спорт — открытая система, на него влияли, влияют и будут влиять в отличие, например, от терминологии физиков-ядерщиков.

Фото Владлены Шваб

Калентьева Наталья Борисовна

Дата публикации: 04.12.2013

http://up74.ru/rubricks/obrazovanie-i-sport/2013/12-dekabr/cheljabinskij-lingvist-issleduet-zhargon-chempionov-i-bolelshhikov/