Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации

Аналитика

25/10/2010

Говорим по-русски. Передача-игра

Ведущие : Ксения Ларина, Ольга Северская, Марина Королева.

К.ЛАРИНА: Ну наконец-то все в сборе.

М.КОРОЛЕВА: Доброе утро.

О.СЕВЕРСКАЯ: Здрасьте.

К.ЛАРИНА: Здрасьте. Марина Королева.

М.КОРОЛЕВА: Ольга Северская.

К.ЛАРИНА: Ксения Ларина. Наталья Якушева. Все в сборе, дорогие друзья. Начинаем. Напомним сразу все средства связи с нами. Пожалуйста, 363 3659 – телефон, смс - +7 985 970 4545. Что вам еще рассказать?

М.КОРОЛЕВА: У нас альманах в конце часа. Конечно! Как всегда.

О.СЕВЕРСКАЯ: Если вы хотите узнать, кто, зачем и почему задает кому-то баню, если вы хотите узнать, почему бумага все терпит и когда же он, Юрьев день, слушайте наш альманах.

К.ЛАРИНА: Как это нет новостей? Северская в Facebook’е завела блог себе. Да! Пришла к нам, в наше пространство виртуальное!

О.СЕВЕРСКАЯ: Так, товарищи, держите себя в руках.

М.КОРОЛЕВА: Точно, она же меня зафрендила.

К.ЛАРИНА: Я всем переслала ее данные, ее контакты.

О.СЕВЕРСКАЯ: Я честно могу сказать, что, получив вот такой список писем от того, кто хочет зафрендиться…

К.ЛАРИНА: Это кто сделал, угадай?

О.СЕВЕРСКАЯ: Это сделала Ксения Ларина, я знаю. Я вчера поработала слегка и самых близких друзей зафрендила.

М.КОРОЛЕВА: И тебя завербовали.

О.СЕВЕРСКАЯ: Я честно сказала, что я там буду очень редко.

К.ЛАРИНА: Да ладно, заставим. Мы тебя не выпустим из этих сетей.

О.СЕВЕРСКАЯ: Выпустите-выпустите.

М.КОРОЛЕВА: Туда ловят и не отпускают. Ну хорошо, что у нас еще? Во-первых, мы будем отвечать на вопросы. Мы будем обсуждать сегодня народную мудрость, это вот совсем скоро. Но для начала. Мы получили письмо от известного тебе Михаила Горбаневского и Владимира Максимова из Центра истории фамилий.

К.ЛАРИНА: По поводу Собянина?

М.КОРОЛЕВА: Да. Ты тоже получила? Ну давай расскажем всем…

О.СЕВЕРСКАЯ: Да, он наш мэр. Надо знать, какие у него корни.

М.КОРОЛЕВА: Ну вот смотри, значит, что нам пишут Горбаневский и Максимов. Род Сергея Собянина, по их справке произведенной, происходит из уральских казаков. Дед Сергея Собянина в советское время был раскулачен и сослан в Сибирь. Сам Сергей Собянин родился в национальном мансийском селе Няксимволь Березовского района Ханты-Мансийского АО. И в одном из своих интервью сам Собянин расшифровывал происхождение своей фамилии так. Он сообщил, что в древнерусском языке было слово «собян, собан», означавшее «соха». И Собянин пояснил – «то есть человек от сохи, такими и были мои предки». Вот Горбаневский с Максимовым этот тезис подвергли все-таки некоторому сомнению. Они считают, что реальное происхождение фамилии Собянин связано с другим словом, а точнее, с географическим названием. Дело в том, что Собянин – это старинное прозвище, указывающее на человека, который приехал на новое место с берегов протекающей в Ямало-Ненецком АО реки Собь. Это левый приток Оби, по которому когда-то проходил один из двух путей с Печоры на Обь. Ну вот подобные прозвища, как говорят в Центре истории фамилий, были характерными для всех этих мест, потому что сохранились в других фамилиях. Смотрите, кроме Собянина есть Важенин, Вылегжанин, Великоречанин, Двинянин, Пенижанин, Устюжанин, Чердынин и так далее.

О.СЕВЕРСКАЯ: Даже пловец такой есть – Аркадий Вылегжанин.

М.КОРОЛЕВА: Ну вот. А если посмотреть глубже, обнаружиться, что это фамилия восходит вовсе не к сохе и вот это слово «собь», а немножко к другому слову. Дело в том, что название реки Собь могло появиться как калька ненецкого названия той же реки Подъяха, которое означало буквально «котомочная река». Об этом напоминает, например, старинное русское слово «собенька» - котомка, корзинка, лукошко. Ну вот так. И там даже прослеживается, что это слово входит в целое гнездо разных слов со значениями «имущество» и «собственность», но это уже не дай бог.

О.СЕВЕРСКАЯ: Да, я думаю, что тут наш мэр новый очень расстроится, что от сохи к имуществу…

М.КОРОЛЕВА: Собственность – это ой, не надо. В общем, вот такие исследования по фамилии Собянин.

О.СЕВЕРСКАЯ: А журнал «Ридерз Дайджест» провел очень интересные исследования в том, что касается использование пословиц-поговорок и прочей народной мудрости, включая крылатые фразы, которые теперь уже неизвестно кому принадлежат, и получили очень интересные результаты.

М.КОРОЛЕВА: Есть у тебя такая табличка? На, возьми, посмотри. Интересно.

О.СЕВЕРСКАЯ: Например, спрашивали, как часто пользуются пословицами и поговорками, и получили, что использует постоянно чуть больше 10,5% граждан…

М.КОРОЛЕВА: Ну немного.

К.ЛАРИНА: То есть использует в своей повседневной речи пословицы и поговорки.

О.СЕВЕРСКАЯ: Да. А крайне редко используют 21,9%, то есть почти 22%.

К.ЛАРИНА: Женщины лучше пользуются, да?

О.СЕВЕРСКАЯ: Да. Меня очень порадовало, что самый большой процент – это те люди, которые стараются использовать пословицы и поговорки и прочие крылатые фразы, когда они приходятся к месту, 35% делает именно так. И я считаю, что они правы. Потому что когда человек все время употребляет какие-нибудь пословицы и поговорки, то есть слова в простоте не скажет, это вообще, честно говоря, начинает уже раздражать.

М.КОРОЛЕВА: То есть ощущение уже такой пословичной машины.

К.ЛАРИНА: А вот интересно, рейтинг пословиц.

О.СЕВЕРСКАЯ: Да, это и есть самое интересное.

К.ЛАРИНА: Ну давай, хоть десяточку прочти.

О.СЕВЕРСКАЯ: Ну прочту десяточку. На самом первом месте, это 44,1%, «бесплатный сыр бывает только в мышеловке». Это, я считаю, начинающийся капитализм у нас оказал такое влияние.

К.ЛАРИНА: Вообще, тут можно многое сказать. Картина российского общества, как на ладони просто.

О.СЕВЕРСКАЯ: «Дареному коню в зубы не смотрят». Дальше – «в чужой монастырь со своим уставом не лезут». «Дыма без огня не бывает». «Обещанного три года ждут». «Не плюй в колодец – пригодится водицы напиться». «Яблоко от яблони недалеко падает». «Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня». И последние две: «Красота – это страшная сила». И – «жить хорошо, а хорошо жить – еще лучше». Это цитаты из кинофильмов.

К.ЛАРИНА: Первые семь – это, конечно, поразительно. Это такое общество тотальной подозрительности, недоверия друг к другу.

М.КОРОЛЕВА: Это кодекс нашей жизни.

О.СЕВЕРСКАЯ: Я бы не сказала. Посмотри, они терпеливые. Обещанного три года ждут.

К.ЛАРИНА: Наоборот.

М.КОРОЛЕВА: Это не терпение, это другое.

К.ЛАРИНА: Это абсолютное недоверие.

О.СЕВЕРСКАЯ: А я с вами не согласна.

К.ЛАРИНА: Люди не доверяют ни друг другу, ни институтам власти. Это же видно. Не уверены в завтрашнем дне ни в каком.

О.СЕВЕРСКАЯ: Почему?

М.КОРОЛЕВА: Но зато дареного коня берут.

К.ЛАРИНА: И в любом событии они видят подвох, ждут худа.

О.СЕВЕРСКАЯ: Они знают, что бесплатный сыр лучше не брать, а лучше самому потрудиться и заработать.

К.ЛАРИНА: О том и речь.

О.СЕВЕРСКАЯ: Так это хорошо. Дареному коню в зубы не смотрят – то есть благодарный народ.

К.ЛАРИНА: Нет, бесплатный сыр – мне кажется, что здесь оно упоминается не потому, что люди знают, что халявы не будет, а что бесплатный сыр обязательно за собой повлечет мышеловку. Ты пойми, это все-таки разный смысл, смысловая нагрузка.

О.СЕВЕРСКАЯ: Не знаю.

К.ЛАРИНА: Возьмешь чего-нибудь нахаляву – получишь по балде обязательно, прихлопнет тебя.

О.СЕВЕРСКАЯ: Бедные люди. Халявы-то как хочется.

К.ЛАРИНА: А дареному коню – это вообще ужас.

М.КОРОЛЕВА: Это да.

О.СЕВЕРСКАЯ: Это благодарность.

К.ЛАРИНА: А чужой монастырь?

О.СЕВЕРСКАЯ: Вот с чужим монастырем как раз…

К.ЛАРИНА: А дыма без огня? Ты чего! Это вообще какая-то повседневная жизнь сталинской Москвы.

О.СЕВЕРСКАЯ: Подожди. Насчет чужого монастыря – это Маринке в программу «Поехали». Потому что, мне кажется, это действительно может свидетельствовать о двух вещах: либо о том, что люди стали понимать и стали толерантны к чужим нравам.

М.КОРОЛЕВА: Нет-нет.

К.ЛАРИНА: Оля, какая ты вообще идеалистка!

О.СЕВЕРСКАЯ: Либо они хотят показать всем, кто «понаехал».

М.КОРОЛЕВА: Они позитивистка.

О.СЕВЕРСКАЯ: Почему нет? Ты посмотри, причинно-следственные связи все просматриваются. Не откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня - это же просто замечательно.

М.КОРОЛЕВА: Это прекрасно.

О.СЕВЕРСКАЯ: И в топе-10: жить хорошо, а хорошо жить – еще лучше.

К.ЛАРИНА: Живи сегодняшним днем. Жизнь коротка. Да, все понятно.

М.КОРОЛЕВА: Слушай, а как ты растолкуешь «красота – это страшная сила»?

К.ЛАРИНА: Мне кажется, это точно никакой смысловой нагрузки не несет. Эта поговорка просто вошла в повседневную речь.

О.СЕВЕРСКАЯ: Мне кажется, как раз наоборот: все думают о красоте…

К.ЛАРИНА: Боже мой, Северская!

О.СЕВЕРСКАЯ: Ну мне так кажется.

К.ЛАРИНА: Ты прелестная.

О.СЕВЕРСКАЯ: Это моя точка зрения. В общем, короче говоря, если кто-то хочет что-то подробнее об этом узнать, может прочесть статью в последнем номере «Ридерз Дайджест», а мы хотели вас спросить, часто ли вы пользуетесь пословицами и поговорками.

К.ЛАРИНА: И какими.

О.СЕВЕРСКАЯ: Да, и откуда вы их берете. Потому что, действительно, даже в топ-10 попало два крылатых выражения из нашего кино, но их на самом деле больше в тридцати пословицах и поговорках и крылатых выражениях.

М.КОРОЛЕВА: Например, откуда вот это: «Если человек идиот, то это надолго»?

К.ЛАРИНА: Это «Бриллиантовая рука».

М.КОРОЛЕВА: Ну конечно!

О.СЕВЕРСКАЯ: А «красота – это страшная сила» - это «Весна». А «жить хорошо, хорошо жить – еще лучше» - это «Кавказская пленница». «Восток – дело тонкое» - это «Белое солнце пустыни». «Жениться надо на сироте» - это «Берегись автомобиля».

М.КОРОЛЕВА: Получается, что у нас два источника. Это, собственно, народные пословицы и поговорки и кино. Ну, может быть, люди пользуются цитатами из книг, может быть…

К.ЛАРИНА: «Пить надо меньше, надо меньше пить» - это из «Иронии судьбы».

О.СЕВЕРСКАЯ: Да, вы сейчас мне на все вопросы ответите. Мы будем разыгрывать словарики.

К.ЛАРИНА: Ну действительно, давайте тогда поговорим с народом. Пользуетесь ли вы какими-то крылатыми выражениями? Не обязательно народными пословицами и поговорками, а действительно цитатами из фильмов, которые превратились в народные пословицы и поговорки.

О.СЕВЕРСКАЯ: Я, например, пользуюсь выражением Черномырдина «здесь вам не тут». Мне кажется, оно очень емкое.

К.ЛАРИНА: Помните, был такой персонаж в фильме «Брат», если вы видели, который сыпал поговорками? Он был такой киллер, наемный убийца, который разговаривал исключительно поговорками.

М.КОРОЛЕВА: Который Сухоруков?

К.ЛАРИНА: Нет, я не помню, кто его играл. Персонаж, который там всех крошил и убивал и преследовал как раз героя фильма «Брат», Данилу Бодрова. Он говорил: «муж в Тверь, жена в дверь». И так далее. И «Скоро только кошки родятся». И прочее. Это такие люди, опасные.

М.КОРОЛЕВА: Вот тебе здесь пишут: «Ларина вечно ужасы всякие рассказывает».

К.ЛАРИНА: Я их вижу.

О.СЕВЕРСКАЯ: Да ладно. Там позитивный портрет. Успокойтесь.

К.ЛАРИНА: Да ладно! Ничего позитивного я там не увидела.

О.СЕВЕРСКАЯ: Ну, у нас разные точки зрения. Спрашиваем. Звоним.

К.ЛАРИНА: 363 3659. А вы какими пословицами, поговорками и крылатыми фразами пользуетесь в своей повседневной речи, и часто ли? Алло, здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ: Доброе утро. Меня зовут Вера. Я хочу сказать, что я не очень часто пользуюсь пословицами и поговорками, но иногда маленький ребенок у меня пользуется.

К.ЛАРИНА: Например?

СЛУШАТЕЛЬ: Например, «что посеешь, то пожнешь».

К.ЛАРИНА: Ой, какой молодец!

СЛУШАТЕЛЬ: А очень часто в жизни мне приходится: «В гостях хорошо, а дома лучше». Потому что я очень люблю домой приходить, и поэтому эту пословицу я часто говорю. Но, знаете, я вам хочу рассказать. Я вообще работаю в музыкальной школе и недавно для своих учеников купила ноты. Потрясающие ноты. Называются «Пословица – всем делам помощница». И вот не далее как вчера я играла на фортепиано эти маленькие пьески. Они такие коротенькие, и, знаете, там мелодия на каждую коротенькую пословицу. Вот я сейчас держу этот сборник…

К.ЛАРИНА: Ну например.

М.КОРОЛЕВА: Напойте что-нибудь.

СЛУШАТЕЛЬ: Вот например. «Дорого яичко к Светлому дню». И вот прямо эта мелодия – ты ее играешь, там строчки две-три. Или, например, «почин дороже дела», «милые бранятся, только тешатся». Кстати, «промолчать – что большое слово сказать». «Расти большой, да не будь лапшой». «Ешь пирог с грибами, да язык держи за зубами». «Лучше маленькая рыбка, чем большой таракан».

К.ЛАРИНА: Слушайте, и там как бы такие музыкальные эскизы?

СЛУШАТЕЛЬ: Да, потрясающие такие маленькие зарисовки. И еще, знаете, тут именно по музыке – вот, например, «хлеб – всему голова», и там эту пьеску нужно исполнить торжественно. Или, например, «повинную голову и меч не сечет» - нужно сыграть убежденно. И по музыке, по характеру это тоже все передается.

К.ЛАРИНА: Отлично. А кто автор, интересно, музыки?

СЛУШАТЕЛЬ: Автор, вот написано, Татьяна Зебряк.

К.ЛАРИНА: А, я знаю ее. Это известный преподаватель сольфеджио и музыкальной литературы в школе. У нее очень много учебников.

СЛУШАТЕЛЬ: Ну вот я недавно купила, называется – «300 маленьких фортепианных пьес для чтения с листа», и все на пословицы. Это просто роскошный сборник.

К.ЛАРИНА: Спасибо, неожиданный совершенно какой к нам пришел музыкальный пример.

М.КОРОЛЕВА: Да, а знаете, почему это особенно интересно? Потому что, как мне кажется, как раз люди молодые пословицы используют крайне редко. Особенно дети, подростки. Ну вот ты вспомни своего сына – ты слышала от него, скажем, какие-то крылатые выражения?

К.ЛАРИНА: Из фильмов.

М.КОРОЛЕВА: Ну вот, скажем, русские народные пословицы, мне кажется, они немногие знают. Есть какая-то статистика, да?

О.СЕВЕРСКАЯ: Конечно, есть. Они и по возрасту спрашивали. Например, от 18 до 30 лет использует постоянно 8,5%, от 31 до 50 – 9,4%. Стараются использовать, когда приходится к месту, 35,6 и 35,9 соответственно. То есть довольно много используют молодые люди. Я бы даже сказала, что вот там…

М.КОРОЛЕВА: Но до 18-ти нет. А это очень интересно. Потому что дети, мне кажется, знают их плохо. Поэтому такие вот музыкальные пьески очень здорово…

К.ЛАРИНА: Вы знаете, очень хорошо идет тема пословиц и поговорок при изучении иностранных языков. Вот мы все знаем, особенно на английском языке, всякие аналоговые поговорки, когда в английском языке приводятся аналоги русским народным. Вот тогда дети как раз впервые очень многие вещи для себя открывают и узнают. А я еще вспомнила по поводу музыкального момента. Есть еще целый цикл рисунков, картин у Владимира Любарова, замечательного художника, «Пословицы и поговорки». Очень остроумные, смешные. Например, картинка, которую я очень люблю: отольются кошке мышкины слезки, когда сидит кошка, а рядом мышка в обмороке лежит около тарелочки.

М.КОРОЛЕВА: Ну вот смотри, нам тут пишут, что они используют. Всякие тут…

К.ЛАРИНА: «Работа дураков любит». Вот! ну давайте еще полушаем телефонный звонок. 363 3659. Алло, здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ: Алло, здравствуйте. Меня зовут Люба. Пословицы и поговорки и в работе нам помогают. Например, вот я работаю на стройке, и мне помогает пословица: «глаза боятся, а руки делают».

К.ЛАРИНА: А, тоже хорошо.

СЛУШАТЕЛЬ: Я сейчас делаю новые виды покрасок – шелковую, декоративную штукатурку, иногда приходится первый раз делать. И вот такие пословицы. Что-нибудь не так сделаешь или… в общем, «бог шельму метит», надо делать все на совесть.

К.ЛАРИНА: Прекрасно, да. Спасибо вам большое. А что вы употребляете, девочки?

М.КОРОЛЕВА: Ой, мне кажется, что очень много и очень часто. Ну, из фильмов, конечно. Но и народных пословиц – я думаю, что в день раз десять-то точно могу употребить какие-то.

К.ЛАРИНА: А любимые есть?

М.КОРОЛЕВА: Нет, любимого нет.

К.ЛАРИНА: Популярное? Рейтинг пословиц и поговорок в повседневной речи Марины Королевой.

М.КОРОЛЕВА: Нет, ну это думать надо.

К.ЛАРИНА: У меня часто бывает: «бог не Тимошка – видит немножко». Ну, естественно, Скарлетт: «Я подумаю об этом завтра». Это, конечно же, да. Можно сказать, установка.

О.СЕВЕРСКАЯ: Большая мудрость.

К.ЛАРИНА: Сейчас еще что-нибудь вспомним. А у тебя, Оль?

О.СЕВЕРСКАЯ: Вот я сейчас сижу и думаю. «Здесь вам не тут» - это я очень люблю. Черномырдинское выражение ко всем случаям подходит.

К.ЛАРИНА: «Нашим-вашим вместе спляшем», - нам написали. «Не в бровь, а в глаз». «И шестикрылый серафим на перепутье нам увился». Это когда новый начальник, пишет нам Нина. «Люблю и использую афоризмы Станислава Ежи Леца. Таня». Одобряем, прекрасные его строчки есть. «Обещать – еще не жениться. Думаю, главный источник пословиц – семья», - утверждает Катя. «Поживешь подольше – увидишь побольше» - из кино «Брат-1», фраза того, кто охотился на Данилу. Да-да, вот я его и имела в виду. «Не трожь меня, и я тебя не обижу». Это что такое? «В действительности все совсем не так, как на самом деле». Лец, опять же. Такой, парадоксальный автор.

М.КОРОЛЕВА: «Сколько веревочке ни виться».

К.ЛАРИНА: Ну, «Северская позитивистка». «Не откладывай на завтра то, что можно сделать послезавтра». «Какая же гадость эта ваша заливная рыба». «Фагот надул и «Караул» кричать не стал». Это у нас Даша вспоминает булгаковского героя. «Царь знает, что делает!» - каждый раз вспоминаю, когда слушаю правительство, Андрей из Екатеринбурга. Владимир из Москвы: «Работа дураков любит», «Что посеешь, тем и пожнут», «Сегодня полковник, а завтра покойник», Виталий из Тулы. «Жениться надо на сироте», ну и я добавляю – и замуж выходить тоже. Ну что, еще телефон? Алло, здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ: Добрый день. Звонят вам из Екатеринбурга. Меня зовут Инна. Я бы хотела небольшую ремарочку. Вот у вас филологи, я всегда восхищаюсь…

К.ЛАРИНА: Давайте покороче.

М.КОРОЛЕВА: Про пословицы, если можно.

СЛУШАТЕЛЬ: Про пословицы и про сабан. Дело в том, что «сабан» - это тюркское слово, от него и происходит слово «сабантуй».

К.ЛАРИНА: Спасибо большое.

М.КОРОЛЕВА: Такая версия, наверное, тоже есть.

К.ЛАРИНА: Но сабан как сабантуй вполне возможно. Алло, здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ: Добрый день. Это Лидия Ивановна из Екатеринбурга. Вы говорите о пословицах. «Сладкой будешь – расклюют, горькой будешь – расплюют».

М.КОРОЛЕВА: Первый раз слышу.

О.СЕВЕРСКАЯ: Все плохо.

К.ЛАРИНА: Горькая пословица. Спасибо. Давайте еще телефон. Алло, здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте. Леонид, Москва. «Чем дальше в лес, тем больше дров».

К.ЛАРИНА: У нас по-другому – «чем дальше в лес, тем толще партизаны».

М.КОРОЛЕВА: Кстати, очень русская поговорка: «один с сошкой, а семеро с ложкой». Ой, как это по-нашему.

К.ЛАРИНА: А мы в институте очень любили придумывать. Это известная игра, когда начало одной пословицы крепится к концу другой. Получаются иногда очень смешные вещи. «Биться, как муха о стекло». «Слово не воробей…», а дальше я уже не помню – как-то смешно мы это все интерпретировали. Все уже забылось, к сожалению.

М.КОРОЛЕВА: «Хлеб за пузом не ходит», - пишет Алексей из Самары.

О.СЕВЕРСКАЯ: Я, кстати, подумала, что со времен «перестройки» моя самая активно используемая поговорка мысленная – это «как потопаешь, так и полопаешь».

К.ЛАРИНА: «Можно этого не делать, если вас не интересует результат», Жванецкий. Вообще, Жванецкого тоже очень часто цитируют люди, да.

М.КОРОЛЕВА: Конечно.

К.ЛАРИНА: «Сколько волка ни корми». «В холодильнике мышь повесилась». Да, это тоже хорошая поговорка. «Ленивой овце и своя шерсть в тягость». «Простота хуже воровства». «Нет ума – считай, калека. Очень часто использую». «Каждый кулик в своем болоте орел», - пишет нам Искандер. «И эти люди не разрешают мне ковырять в носу!» Ну, это картина маслом просто.

М.КОРОЛЕВА: Да, вот ты спросила, какие любимые, а мне вдруг подумалось, что на самом деле вот этот кладезь весь напоминает – вот стоят стеллажи с книгами, и вот когда тебе нужно, ты берешь и с какой-то полочки достаешь нужную книжку. Вот когда тебе нужно, ты с полочки берешь пословицу. Вот у меня, например, поэтому любимых нет, но зато их очень много – на все случаи жизни.

О.СЕВЕРСКАЯ: Что, сейчас с полочки новости берем?

К.ЛАРИНА: С полочки новости берем, потом продолжаем передачу.

НОВОСТИ

К.ЛАРИНА: Ну что? на воре шапка горит?

М.КОРОЛЕВА: Да, тут много всего нам накидали. И вот в частности я хочу обратить внимание, есть еще люди, которые на латыни выражаются. Вот видишь, Сергей из Липецка говорит: «Сын часто говорит Errare humanum est». «Человеку свойственно ошибаться». Так что, видишь, и оттуда тоже черпается мудрость.

О.СЕВЕРСКАЯ: «Береги честь смолоду», которое явно все-таки почерпнуто даже не из кладези народной мудрости, а из «Капитанской дочки», то есть со школьной скамьи мы это знаем. В общем, там просматриваются источники. Кстати, наши слушатели пользуются чаще всего все-таки именно народным кладезем мудрости. Я, кстати, могу сказать, что есть совершенно замечательной словарь Зимина «Словарь пословиц, поговорок и крылатых выражений», он такой толстенький, его очень интересно читать, потому что там как раз собраны пословицы и поговорки и прочие красивые слова по темам именно. Если вы хотите как-то разнообразить свою речь и что-то новое узнать, то вот как раз очень хороший словарь.

М.КОРОЛЕВА: Ну и, конечно, они рассыпаны по всем четырем томам Даля.

О.СЕВЕРСКАЯ: Например, «вот где собака порылась» - это, мы знаем, Михаил Сергеевич, которого мы нежно любим, запустил в оборот это дивное выражение, и оно, кстати, более экспрессивное, чем «вот где собака зарыта», которое существует испокон веков. Чуть-чуть из фильмов. Да, как-то у нас интересный срез получается.

М.КОРОЛЕВА: У нас будет своего рода продолжение, потому что мы собираемся разыграть сегодня несколько экземпляров «Словаря крылатых фраз российского кино». Я думаю, чуть позже мы это сделаем. И у Оли там вопросы заготовлены, соответственно, с крылатыми фразами. Ну, сейчас, может, мы просто ответим на несколько вопросов, которые у нас пришли сегодня к эфиру.

К.ЛАРИНА: Да, и, кстати, присылайте, пожалуйста, вопросы, дорогие друзья. Напомним смс - +7 985 970 4545.

М.КОРОЛЕВА: Ну вот смотрите, во-первых, по интернету мы получили интересный вопрос, но у нас чем хороши слушатели – они сами вопрос зададут, и здесь же кто-то из слушателей и ответит. Мы можем только прокомментировать в данном случае. Вот интересный вопрос от менеджера Марины. Ей нужна помощь со словом «фальшь». Она всегда думала, и ее словари с ней согласны, что слово это женского рода, а значит, на конце пишется мягкий знак. Совершенно правильно, Марина. Однако в последнее время она часто встречается написание без мягкого знака. Например, «фальш-панель», Марина пишет это слово через дефис. Словари молчат об этом слове, а ей по работе каждый день слово приходится писать, она просит помочь. Здесь же Влад из Калининграда, рабочий, отвечает: на его взгляд, фальшпанель – это сокращение от «фальшивая панель», хотя и близко по смыслу с исходным словом «фальшь». В каком-то смысле я с Владом не могу не согласиться, но не согласна я с Мариной, которая говорит, что словари об этом молчат. Неправда. Орфографический словарь под редакцией Владимира Лопатина дает слово «фальшпанель», но оно пишется не через дефис, оно пишется слитно. То есть вот это слово «фальшь», как я понимаю, действительно, не что иное, как часто слова «фальшивый». Поэтому оно и без мягкого знака. Еще раз запомните – без мягкого знака и пишется слитно.

О.СЕВЕРСКАЯ: Я еще, если можно, добавлю Марине, что мягкий знак в слове «фальшь» появляется именно как показатель женского рода. Это грамматический показатель.

М.КОРОЛЕВА: Да, тут Марина совершенно права, она совершенно правильно считает, что слово женского рода. По поводу выражений «сломать зонт» или «поломать зонт» - как сказать правильней. Не только зонт, а, например, игрушку. Все, что угодно, сломать или поломать? Что сказать правильнее? Справочная служба русского языка на сайте gramota.ru на этот вопрос отвечает так. «Поломать», на самом деле, может быть разговорным синонимом к глаголу «сломать», потому что вообще-то, когда мы что-то поломали, что мы делаем? Мы ломаем это во многих местах или ломаем все. «Поломать все деревья, скамейки, бока, кости». Ну, мы знаем, что «зубы поломать» обо что-либо – это сильно избить кого-то или затратить большие и часто напрасные усилия для того, чтобы чем-то овладеть. Но разговорное значение слова «поломать» - это как раз «сломать», поэтому можно использовать как то выражение, так и другое. Часто задают эти вопросы по поводу того, как склонять фамилии. В данном случае вопрос по поводу фамилии типа Чернега, ну или Хакамада, к примеру. Всегда на примере фамилии Хакамада мы на этот вопрос отвечаем.

К.ЛАРИНА: А Белых?

М.КОРОЛЕВА: Ну не склоняется! Но что касается женской фамилии типа Чернега или Хакамада, женская фамилия на «а» безударное, соответственно, склоняется. То есть Чернеги, «документ предоставлен Чернеге Ольге» и так далее. Эта фамилия склоняется обязательно.

О.СЕВЕРСКАЯ: У меня еще был вопрос энного раза назад, по интернету он приходил. Людям было очень интересно, как произносится слово, которое пишется «бухгалтер». «Бухгалтер» - это «держатель книг» в переводе с немецкого. Действительно, сейчас чаще всего произносится уже как просто «бугалтер», то есть никто не выговаривает каждую букву. Я вот поймала себя на том, что я сама так и говорю. Но, между тем, орфоэпические словари рекомендуют по-прежнему произносить это слово с «г» фрикативным. Там был дивный вопрос, что словари рекомендуют с «г» фрикативным, а мы не знаем, как это произносится. То есть правильно говорить «бу[γ]алтер».

М.КОРОЛЕВА: По-украински.

К.ЛАРИНА: Как «Мюнхгаузен» - там тоже «х» и «г». Что первое идет, люди часто путают, когда пишут. А как по-немецки – «мюнхгаузен», скажи? Там же «хг» или «гх»?

О.СЕВЕРСКАЯ: Вот вопрос.

М.КОРОЛЕВА: Во всяком случае, «бухгалтер» - я тоже специально обучалась произносить это слово. Вместо того, чтобы говорить слово «фрикативный», вполне можем сказать – украинское «г». Правильно?

О.СЕВЕРСКАЯ: Это же русский язык. Мы будем говорить «фрикативное».

М.КОРОЛЕВА: Ну хорошо, договорились.

О.СЕВЕРСКАЯ: В общем, короче говоря, как…

К.ЛАРИНА: А про «кондрашку» знаете что-нибудь? «Почему говорят «хватила кондрашка» и при чем здесь «кондратий»? – спрашивает Юля.

О.СЕВЕРСКАЯ: Нехороший был человек. Есть много таких. Вот Сидор, который лупил козу свою так, что вошел в поговорку. Кондратий такой вот. Были такие отрицательные герои.

М.КОРОЛЕВА: А у меня есть еще умный вопрос по поводу слова «пользователи». Это очень частый вопрос: «пользователи компьютером» или «компьютера»? Как правильно? Какой падеж идет после слова «пользователи»?

К.ЛАРИНА: Не родительный ли?

О.СЕВЕРСКАЯ: Сейчас узнаешь.

М.КОРОЛЕВА: «Пользователи продукции», «пользователи компьютера», но не «компьютером». Почему мы здесь путаемся? Потому что мы говорим – если пользоваться, то чем-то, но вот пользователи чего-то. На самом деле, у существительного другое управление по сравнению с глаголом. Поэтому помните, что вы пользуетесь компьютером, но вы пользователи компьютера. Вот. Что еще? По поводу слова «риелтор». Потому что написаний по-прежнему встречается довольно много. Во-первых, «э» или «е»? И что на конце – «о» или «е»? Оль, ты какие видела написания?

О.СЕВЕРСКАЯ: «Риэлтер» чаще.

М.КОРОЛЕВА: Ну вот что могу сказать, что на данный момент. На сегодняшний день правильно все-таки писать так – «риелтор». То есть после «и» у нас идет вовсе не «э», а «е», и между «т» и «р» у нас «о». Еще раз – риелтор.

К.ЛАРИНА: То есть не «э»?

М.КОРОЛЕВА: Нет, риелтор. Раньше это слово какого-то устоявшегося написания не имело, поэтому в разных словарях вы до сих пор можете встретить разные варианты, но тем не менее. Давайте еще раз – риелтор. Просто орфографический словарь русского языка попытался максимально приблизить это написание к слову-источнику и решил, что все-таки стоит остановиться на этом. Ну что, давайте сыграем пока.

О.СЕВЕРСКАЯ: Мы разыгрываем замечательный «Словарь крылатых фраз российского кино» Владимира Елистратова. Он вышел в серии «Словари для интеллектуальных гурманов», издательство «АСТ-Пресс». В общем, это первый российский кинемалогос, если употреблять умное слово. Там действительно очень много выражений из кино. Не все, конечно, потому что бездонный источник наш кинематограф. Но у нас вот есть для вас вопросы. И пять экземпляров этого словаря. Ну что, кнопочку.

ВОПРОС

О.СЕВЕРСКАЯ: «Броня крепка, и танки наши быстры». Мы знаем это выражение. Эта музыкальная фраза употребляется сегодня как шутливое самовосхваление, а прозвучала она впервые в фильме. Даем вам на выбор варианты: «Трактористы», «Два бойца» или «Экипаж машины боевой».

К.ЛАРИНА: Хорошая книжка. Так, где моя шпаргалка? Вон она!

О.СЕВЕРСКАЯ: «Броня крепка, и танки наши быстры» - в каком фильме это впервые прозвучало: «Трактористы», «Два бойца» или «Экипаж машины боевой»?

К.ЛАРИНА: Ну давайте, отгадывайте. 363 3659. Алло, здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте. Это фильм «Трактористы».

К.ЛАРИНА: Это правда.

О.СЕВЕРСКАЯ: И вы абсолютно правы.

К.ЛАРИНА: Да это же песня.

О.СЕВЕРСКАЯ: Ну да, музыкальная фраза.

К.ЛАРИНА: А из какой песни-то? «Когда нас в бой пошлет товарищ Сталин»? Нет, это не то.

О.СЕВЕРСКАЯ: Но это действительно «Трактористы», а не «Два бойца».

К.ЛАРИНА: Ну вспомните.

О.СЕВЕРСКАЯ: Я тоже растерялась.

К.ЛАРИНА: «Три танкиста, три веселых друга – экипаж машины боевой». Это отсюда. Но «Броня крепка, и танки наши быстры» - это не из этой песни. Из какой?

О.СЕВЕРСКАЯ: Я не помню, я тебе честно говорю.

К.ЛАРИНА: Люди добрые! Как вас зовут?

СЛУШАТЕЛЬ: Михаил.

К.ЛАРИНА: Михаил, вы победили, мы вас отключаем. Добрые люди, помогите нам, пожалуйста, иначе, если сейчас этого не случится, день потерян, у меня в голове это будет все время сидеть – я буду у всех спрашивать. Пожалуйста! «Броня крепка, и танки наши быстры» - как песня называется?

М.КОРОЛЕВА: Разве не «в бой товарищ Сталин»?

К.ЛАРИНА: Это «Марш артиллеристов». Он звучал в фильме «Шесть часов вечера после войны». Там броней нету.

О.СЕВЕРСКАЯ: Посмотри, там в словаре нету? Ксения, у тебя лежит словарь. Открой словарь на «Броня крепка». А мы пока зададим второй вопрос, если ты нам нажмешь кнопочку.

ВОПРОС

О.СЕВЕРСКАЯ: В каком фильме был впервые провозглашен принцип «где бы ни работать, только бы не работать»? Скажете без вариантов? Или вам дать варианты?

К.ЛАРИНА: Не надо!

О.СЕВЕРСКАЯ: Пусть попробуют без вариантов. «Где бы ни работать, только бы не работать».

К.ЛАРИНА: Тут не написано, из какой песни. Написано просто, из «Трактористов», и все.

О.СЕВЕРСКАЯ: Жалко.

К.ЛАРИНА: Ну все, конец вообще. Алло, здравствуйте. Я очень люблю эту фразу.

СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте. Может быть, это «Операция Ы»?

К.ЛАРИНА: Нет, там есть еще гениальная фраза у того же персонажа, как ученый открытие совершает: «сел, задумался, открыл».

О.СЕВЕРСКАЯ: Ну, ты уже все подсказала!

М.КОРОЛЕВА: Нет, ну что ты! У нас разве мало фильмов про ученых?

К.ЛАРИНА: Алло.

СЛУШАТЕЛЬ: Алло, это «Весна».

К.ЛАРИНА: Правильно, конечно! Как вас зовут?

СЛУШАТЕЛЬ: Лариса.

К.ЛАРИНА: А вы не помните, «Броня крепка, и танки наши быстры» - что это за песня?

СЛУШАТЕЛЬ: Нет, не помню. Замучилась тоже.

К.ЛАРИНА: Кошмар. Вот мы сейчас всех заразили, мы обрекли на мучения всех. Многомиллионную, не побоюсь этого слова, аудиторию.

М.КОРОЛЕВА: Подождите, сейчас, может быть, следующий дозвонившийся нам споет?

К.ЛАРИНА: Спасибо вам, Лариса. Ребят, ну пожалуйста, помогите нам, мы же погибнем сегодня. День только начинается, а у нас уже голова сломанная. Пожалуйста, на смс пришлите +7 985 970 4545. «Броня крепка, и танки наши быстры» - песня какая, и что там поется в ней дальше, или до этого хотя бы. Ох, какая беда-то.

О.СЕВЕРСКАЯ: «Жениться – это ж не стакан воды выпить. Это очень ответственный шаг». С этим тезисом трудно не согласиться, поэтому его многие повторяют вслед за героями фильма. Даю на выбор три варианта. «Сердца четырех», «Семь невест ефрейтора Збруева», «Жестокий романс».

К.ЛАРИНА: Ну давайте, говорите. Алло, здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте. «Семь невест».

К.ЛАРИНА: Нет. Еще просим, алло, здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте. Вначале мне казалось, это «Афоня», может быть, но это первый вариант, я думаю.

О.СЕВЕРСКАЯ: А первый – это какой?

СЛУШАТЕЛЬ: А вот я уже забыла.

К.ЛАРИНА: Нет, не подходит. Такие ответы мы не принимаем. Алло, здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте. Это фильм «Сердца четырех».

К.ЛАРИНА: Правильно. Как зовут вас?

СЛУШАТЕЛЬ: Меня зовут Василий.

К.ЛАРИНА: Василия записали. «Марш танкистов». «Броня крепка, и танки наши быстры, и наши люди мужеством полны» и так далее.

М.КОРОЛЕВА: А вот припев?

К.ЛАРИНА: «Гремя огнем, сверкая блеском стали».

М.КОРОЛЕВА: Ну тогда дальше должен быть «товарищ Сталин».

К.ЛАРИНА: Тогда это «Марш артиллеристов».

М.КОРОЛЕВА: Это «Марш танкистов», 39-й год.

К.ЛАРИНА: Короче, я должна выйти в интернет.

О.СЕВЕРСКАЯ: У нас еще два вопроса, если мы успеваем, конечно. «Мало – это когда все съел и еще хочется, а много – это когда уже больше не хочется». Вот так изъяснялось значение слов «много» и «мало» в мультфильме.

К.ЛАРИНА: Не подсказывай дальше. Все уже ясно и так. Алло, здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ: Алло, здравствуйте. Это «Винни Пух».

К.ЛАРИНА: Нет-нет. Здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте. Это «38 попугаев».

К.ЛАРИНА: Да! Кто написал, не помните?

СЛУШАТЕЛЬ: Это Успенского, по-моему.

К.ЛАРИНА: Нет! Григорий Остер. Как вас зовут?

СЛУШАТЕЛЬ: Катя.

К.ЛАРИНА: Кать, спасибо, записали. Так я в интернет пошла.

М.КОРОЛЕВА: Ну смотри, тут продолжается.

К.ЛАРИНА: Сейчас я сама все найду. Я больше не могу.

М.КОРОЛЕВА: «В строю стоят советские танкисты, своей великой…»

К.ЛАРИНА: А «товарищ Сталин»? Я хочу понять, чем отличается «Марш артиллеристов» от «Марша танкистов».

М.КОРОЛЕВА: Ничем, скажу тебе по секрету. Ну что, заканчиваем? Счастливо.

К.ЛАРИНА: Счастливо.

Воскресенье, 24.10.2010


Полная версия: http://echo.msk.ru/programs/speakrus/720617-echo/

© 2004 - 2008, Радиостанция «Эхо Москвы», http://echo.msk.ru/