Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации

Аналитика

22/06/2010

Передача: Говорим по-русски. Радиоальманах

 
Ведущие: Ольга Северская, Марина Королева

 

М. - Могут ли способности быть дюжими?

О. – Это совершенно исключено. Только дюжинными. Или… недюжинными.

М. – Зато не исключено, что сосульки все-таки можно называть сосулями – и мы объясним, почему.

О. – Заодно разберемся с ударениями в косвенных падежах слова «цепь».

 

М. - Письма с вопросом «как правильно?» пишут чаще, чем с просьбой объяснить значение слова. Как ты думаешь, почему?

О. – Думаю, из-за того, что неправильное ударение или написание выдает сразу! Если же ты не понимаешь, что означает то или иное слово или выражение, это можно какое-то время скрывать, пока непонятное словечко не поставит тебя в неловкое положение. Ну вот, например, хотите вы похвалить сына своей знакомой, маленького скрипача. После концерта поздравляете мальчика и маму, вручаете букет и говорите: «Да, дорогая, у него большое будущее! Способности недюжие!»

М. – О, нет! Хорошо еще, если в суматохе вас не расслышали. В противном случае вам обеспечены странные взгляды. Сказать о ком-то, что у него «недюжие способности», попросту нельзя!

О. – Действительно, рядом со словом «способности» должно встать другое слово, очень похожее на то, что вы произнесли: недюжинные. Недюжинные способности! Есть дюжий, есть дюжинный, есть недюжинный. А вот никакого недюжего нет.

М. - Дюжий – это сильный, человек крепкого телосложения. Так чаще говорят о мужчинах: вон какой парень вырос дюжий! Словари определяют прилагательное дюжий как просторечное. Однако слово по происхождению весьма почтенное: древнерусское дуга означало силу. Вспомните о таких словах, как выдюжить и сдюжить! Совсем другое слово – дюжинный.

О. - Оно никакого отношения к телосложению и физической силе не имеет. Дюжинный значит заурядный, весьма и весьма средних способностей. Откуда такое слово? Ответ прост: от слова дюжина. Та самая дюжина, которая представляет собой двенадцать однородных предметов (от французского douzaine). Смысл слова дюжинный сразу становится понятен: из числа многих, самый обычный, самый средний.

М. - Зато недюжинный – это как раз незаурядный, выдающийся, из ряда вон! Вот почему говорят о недюжинных способностях.

О. – Давай еще раз вернемся к слову дюжий и напомним: оно с отрицательной частицей «не» не сочетается, никакого недюжего в словарях нет. Есть дюжинный и недюжинный. А также дюжий.

М. - «И днем и ночью кот ученый все ходит по цепи кругом…». Это самое пО цепи мы затвердили с детства, нам и в голову не приходит задать вопрос: почему пО цепи? Ведь в нашей повседневной речи мы ни за что бы так не сказали – пО цепи! Согласна?

О. – Ну, в общем, да. Сказали бы, что медведь в цирке ходил, с трудом балансируя, по толстой цепИ…Постой, или по цЕпи?

М. – А-а, вот так-то: стоит сделать шаг в сторону от затверженной пушкинской строчки, как начинаются вопросы. По цЕпи или по цепИ? В цЕпи или в цепИ? С цЕпи или с цепИ?

(ДРУГ АРКАДИЙ, НЕ ГОВОРИ…)

О. - ВынужденЫ разочаровать тех, кто хочет одного-единственного, легко запоминающегося ответа на все эти вопросы: такого ответа, увы, нет. Зато есть словари! И вот к словарям нам и придется обращаться в сомнительных случаях. Впрочем, самих сомнительных случаев не так уж много, и все они касаются предложного падежа.

М. – Давай сначала о том, что сомнению не подлежит: именительный падеж единственного числа и все остальные падежи, кроме предложного. Ударение остается на корне! Цепь, цЕпи (родительный и дательный падежи), цепью (творительный)… Здесь никаких колебаний в ударении не происходит. Зато предложный падеж в сочетании с разными предлогами дает нам много поводов для раздумий.

О. - Итак, мы держим в руках цепь и раздумываем о цЕпи… О цЕпи, именно о цЕпи, ударение по-прежнему на корне слова. Но если нам нужно поговорить о собаке, которую посадили на цепь, мы наверняка скажем, что теперь она сидит на цепИ (ударение смещается на окончание!). Да, на цепИ.

М. - А если собака сорвалась с цепИ?

О. - Что ж, именно с цепИ, и никак иначе. Кстати, «сорваться с цепИ» - так говорят не только и не столько о цепных псах. Как ты знаешь, сорвавшимся с цепИ называют человека, который решительно потерял над собой контроль, потерял самообладание, очень рассердился, ведет себя шумно и буйно!

М. – Или вот, к примеру, надо передать приказ по цепИ. Да, по цепИ. На цепИ, в цепИ, с цепИ, по цепИ – при этих предлогах ударение предложного падежа смещается с корня на окончание.

О. – Да, вот еще что: слово цепь, несмотря на всю его внешнюю простоту, загадочное. То есть, языковеды до сих пор не могут сказать, что сумели раскрыть тайну его происхождения. В древнерусском языке была не цепь, а чепь (золотое украшение). Была также чепочка и цепецка. Некоторые лингвисты предполагали, что форма с Ц севернорусского происхождения, из говоров с так называемым цоканьем.

М. - Впрочем, как пишет Павел Черных, автор Историко-этимологического словаря, это так и осталось гипотезой. Зато явно просматривается связь цепи с цепом (орудием молотьбы) и глаголом цеплять!

О. - Что до пушкинского «все ходит пО цепи кругом» - это… поэтическая необходимость!

 

М. – Знаешь, ходить по цепИ (и даже пО цепи) – детская забава по сравнению с хождением в зимнем городе под крышами домов.

О. – О, это точно! Как в городе зима, так держись подальше от домов, это всем известно. С нашей погодой, когда то снег с дождем, то мороз после оттепели, на карнизах появляются целые наросты! Коммунальщики, надо отдать им должное, об этом помнят и нам напоминают: повсюду развешивают объявления «осторожно, сосульки!».

М. – Сосульки, говоришь? Если бы! В последние годы в этих объявлениях стало появляться слово, которое многим показалось забавным, сосули. Так и пишут: «Осторожно, сосули!» В связи с этим словом, а также с предложением Валентины Матвиенко «сбивать сосули лазером», в Интернете развернулась целая дискуссия! И даже стихи написаны – стихи, которые стали настоящей интернет-классикой: «Срезают лазером сосули,/ в лицо впиваются снежины,/ до остановы добегу ли, / в снегу не утопив ботины?…»

О. - Можно сделать вывод, что слово сосули для наших современников звучит непривычно и странно. Как мы называем жидкость в виде удлиненного конуса, обледеневшую при стоке? Сосульки, только сосульки, правда же?

М. - Должна разочаровать тех, кто смеется над сосулями. Они есть, они существуют! Не во всех словарях, но существуют. Сосули на законных основаниях помещены, в частности, в Орфографический словарь под редакцией В. Лопатина. Точнее, там есть единственное число – сосуля. Множественное – сосули. Родительный падеж множественного числа – и сосулей, и сосуль.

О. - И сосуля, и сосулька есть, конечно же, в Словаре Даля. Как там сказано, это то, «что можно сосать, или чему дан такой вид, наружность, будто оно назначено для соски, сосанья». Хлебная, пряничная сосулька, медовая сосулька, ледяная сосулька – все эти примеры есть у Даля. Всё сходится. Так что же получается, сосули имеют право на существование?

М. - В целом – да. Это вовсе не какое-то придуманное слово из детского языка (типа подуха от «подушка» или ложа от «ложка»), нет, оно законное, словарное! И все же, все же… Что-то останавливает нас от употребления «сосули».

О. – Просто надо честно признать: сосулька нам привычнее. Не случайно в большинстве словарей сосули нет, это слово из активного употребления вышло. А потому солидный чиновник, которому слово сосулька кажется легкомысленным и который решает заменить его на более «серьезное», более веское слово, сосуля, делает в результате ложный шаг!

М. - Забавное слово – сосулька, спору нет. Но сосуля – еще забавнее.

 

О. – Мы, Марина Королева, Ольга Северская и звукорежиссер… готовы уже через неделю рассказать вам о новых словах – как забавных, так и не очень.

М. – Ну, забавные-то все-таки лучше. До встречи!


Воскресенье, 20.06.2010

Полная версия: http://echo.msk.ru/programs/rusalmanach/688921-echo/

© 2004 - 2008, Радиостанция «Эхо Москвы», http://echo.msk.ru/