Функционирует при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям

Аналитика

15/12/2017

Кому нужен «хайп»? Виноват ли сленг в разобщении детей и родителей

Благодаря Интернету новые слова, кажется, появляются ежедневно, но большинство из них непонятны людям старшего поколения.

Поколение Х, или родители нынешних подростков, росло в то время, когда не было Интернета. Поколение Z развивается в век чатов, мессенджеров, сетевых сообществ. Они вроде бы вместе, но каждый в своём гаджете. А заговорят - что ни слово, то загадка для неофитов. Что значит «хайп»? Что такое «кек»? Синонимом чего является «флексить»?

О том, как представителям разных поколений понимать друг друга без переводчика, почему культуру речи нельзя отделять от человека и насколько интернет-сленг влияет на язык, корреспонденту «АиФ» рассказала профессор, преподаватель русского языка и стилистики Мария КОТЮРОВА.

Интерес к человеку

- Мария Павловна, в непонимании, растущем между детьми и родителями, многие люди старшего поколения винят Интернет. Это так?

- Нет. Потому что ни компьютер, ни Интернет сами по себе не воспитывают чувства. Какие чувства передаются при общении - вот что мне кажется важным. Для чего вообще мы говорим? Чтобы общаться с другими людьми. Общаться! Несмотря на то, что нас разъединяет, допустим, возраст, или профессия, или что-то ещё, у нас есть и нечто общее. И это общее - интерес к человеку, необходимый каждому.

К понятию «культура речи» мне всегда хочется добавить слово «человека». Чтобы подчеркнуть, что отделять её от человека нельзя. Да, представление о богатстве языка, о синонимах, антонимах, эпитетах и т. д. школа, конечно, даст. Но научить пользоваться этим богатством способна лишь семья. Ведь именно в семье учат проявлять интерес к человеку. К любому человеку. Как? Только в речи! Поэтому мой главный, если можно так выразиться, пафос - это традиция воспитания культуры речи, культуры общения.

- Хорошо, вот конкретная ситуация: молодой человек обращается к маме или бабушке, через слово используя неизвестные им термины поколения Z. Как реагировать?

- Не кричать: «Опять за своё?! Ты что, издеваешься?» или что-нибудь в том же духе. А как можно спокойнее сказать: «Ну, ты же понимаешь, что я этих слов не знаю. Ты сначала объясни мне, что они означают». Культура коммуникации - в этом.

Что губит язык?

- Засилье иностранных слов в нынешней жизни вас раздражает?

- Меня раздражает только бранная лексика. Да, появляется много новых, иноязычных слов, которых еще не найти в словарях. И как здесь не признать с горечью, что английский язык - язык-донор, а русский - язык-импортёр. До начала XX века в русском и английском языках было примерно по 200 тысяч слов. А в 1940 году в самом полном для советской эпохи Толковом словаре русского языка Ушакова - всего 80 тысяч, тогда как в словаре английского языка 1934 года - уже 600 тысяч слов.

Вера ШУВАЕВА

Глоссарий

Будет легче решить извечную проблему отношений отцов и детей и наладить коммуникацию, если знать язык нового поколения. Вот несколько слов из этого словаря.
◦Байтить - от англ. to bite one’s style - копировать чей-то стиль, подражать чьей-то манере. Байтят скорее стиль в целом, чем отдельные элементы.
◦Бинджвотчинг - от англ. binge - запой и watch - смотреть. На русский это можно перевести как «запойный просмотр». Например, просмотр в выходные сразу всего сезона любимого сериала.
◦Кек - ироничный (зачастую злорадный, издевательский) смех. Кеком могут назвать и человека, попавшего в глупое положение.
◦Рофлить - хохотать до упаду, как сказали бы наши бабушки.
◦Флексить - хвастаться, выставлять напоказ одежду, деньги, авто и т. д. Флекс - синоним бахвальства.
◦Фотобомбинг - искусство влезть в чей-нибудь тщательно выстроенный кадр.
◦Фуди - от англ. foodie - гурман. От «старорежимных» гурманов фуди отличаются любовью к стрит-фуду и комфорт-фуду. Фуди не обязан так уж любить еду, но должен много о ней знать.
◦Хайп - от англ. hype. Синонимами его можно считать французский «ажиотаж» или русскую «шумиху». Но хайп - это чаще всего истерика вокруг какого-либо гаджета, приложения, сайта или персоны в Сети.

Статья из газеты: "Аргументы и факты" в Беларуси № 50 13/12/2017 


http://www.aif.by/social/komu_nuzhen_hayp_vinovat_li_sleng_v_razobshchenii_detey_i_roditeley