Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации

Новости

28/10/2010

Эстония: готовить учителей на русском уже нет необходимости?

Директор Нарвского колледжа Тартуского университета Катри Райк уверена, что специальной программы подготовки кадров для школ Эстонии с русским языком обучения не требуется.

 

По её мнению, достаточно того, что в Эстонии на русском языке будут работать курсы повышения квалификации, где уровень учителей подтянут на их родном языке.

«Но при этом необходимо использовать и элементы эстонского языка», - заявила Райк в своём интервью государственному порталу ERR.

В беседе с корреспондентом издания руководитель образовательного учреждения отметила, что как директора школ, так и нынешние абитуриенты, обучающиеся в педагогических ВУЗах страны, в целом разделяют её позицию.

«Приведу такой пример из жизни: я сама встречалась в Тарту с русскими студентами, которые учатся в университете на преподавателей биологии и усваивают знания на эстонском языке. Спросила у них, а на каком языке вы будете в школе преподавать? Ответили, что на эстонском. Но, может быть, вам будет удобнее это делать на русском, задаю еще один вопрос. И они ответили, что знают свою специальность на эстонском языке, поэтому и работать им лучше на нем», - поделилась информацией Катри Райк.

 

«Я смотрю на этот переходной процесс с оптимизмом, потому что он нужен в Эстонии всем», - подвела итог директор Нарвского колледжа, которая, кстати, была удостоена звания «Друг языкового погружения 2010 года».

 

Напомним, что так называемое «Языковое погружение» представляет собой форму обучения, которая внедряется в Эстонии как государственная программа, направленная на ассимиляцию детей из русских семей в эстонское общество посредством навязывания в течение длительного времени общения исключительно на эстонском языке.


Разработчики программы, одобренной властями Эстонии, утверждают, что в результате такой методики дети успешно овладевают знаниями в объеме государственного учебного плана, владеют родным языком на том же уровне, что и их сверстники, обучающиеся по русскоязычным программам, а также владеют эстонским языком на очень хорошем уровне.


В то же время известный в Эстонии культуролог, имеющий квалификацию учителя эстонского языка (как иностранного), Родион Денисов уверен, что методика «языкового погружения» не может и не должна использоваться для дошкольников и учащихся младших классов.

 

«Я неоднократно сталкивался со случаями, когда отпрыски русских родителей, учащиеся в эстонских школах, вдруг начинали стыдиться своих предков, а слово "русский" для них становилось сопоставимо с ругательством. Также в этом случае следует смириться с тем, что эти дети практически не будут читать и тем более писать по-русски», - предупреждал эксперт ещё два года назад в своей статье «Куда ведет "языковое погружение"?».

  28.10.2010

 http://baltija.eu/news/read/13244