Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации

Новости

11/08/2010

Как иностранцы говорят на русском

Кафедра преподавания русского языка в других языковых средах филологического факультета ННГУ существует уже более десяти лет.

Окончившие ее нижегородские студенты впоследствии могут преподавать русский иностранцам. Также на кафедре учатся нашему языку люди из разных стран. С момента ее создания русский освоили немцы, скандинавы, датчане, французы, шведы и многие другие. “Научить русскому языку можно любого, – считает преподаватель кафедры Анастасия Синелева. – На начальном уровне трудно даются падежные формы, виды глаголов, изучение глаголов движения, спряжение. Для продвинутого уровня сложность в чтении художественных текстов: здесь нужна своя интонация, ритмика, ударение. Иностранным студентам не всегда понятен и скрытый в стихотворениях смысл”.

* * *

Одна из студенток кафедры – китаянка Цзян Ин из города Далянь. В Китае Цзян Ин поступила в институт иностранных языков на факультет русского языка и литературы – из-за того, что не смогла набрать баллы на другой факультет. Теперь об этом не жалеет. После двух лет обучения приехала к нам в Россию на стажировку.

Говорит по-русски довольно хорошо. При этом признается, что наш язык изучать тяжело, так как он совершенно не похож на родной.

Китайским студентам трудно запоминать глаголы, ведь у каждого глагола может быть много похожих приставок. Есть сложности с интонацией, произношением, особенно звука “р”, которого в их родном языке нет.

Падежи запомнить довольно легко, а вот применить их в разговоре – проблема. В китайском же языке нет ни спряжений, ни склонений: один иероглиф часто обозначает целое слово или словосочетание. Жителям Китая в быту хватает четырех тысяч иероглифов, а всего их больше 50 тысяч.

Цзян Ин рассказала, что немного стесняется общаться с нашими студентами на филологическом факультете. Но желание есть: “Если русские захотят с нами поговорить – мы всегда рады”.

Побывав в Москве, Владимире, Суздале и Нижнем Новгороде, она поняла, что Россия – страна с богатейшей историей и искусством. “Особенно впечатлили церкви в Суздале. А русский балет поверг меня в шок, ведь у нас балета нет, и театральное искусство мало развито”, – говорит Цзян Ин.

Зимой Волга, покрытая льдом, также оставила неизгладимое впечатление в душе китаянки. Замерзший водоем таких размеров она до этого никогда не видела. К нашим морозам было привыкнуть тяжело, пешком по скользкой земле ходить непривычно.

Тем не менее гостья из южной страны сумела адаптироваться. “Моя мечта – научиться кататься на лыжах и коньках – говорит Цзян Ин. – Я пробовала один раз вставать на лыжи – потрясающие чувства, хоть и страшновато!”

* * *

Студентка 3-го курса филфака ННГУ Оксана Матвеева учится преподаванию русского языка. Свой выбор объясняет так: “Кафедра РКИ (русский как иностранный) заинтересовала возможностью работать со студентами из-за границы и посмотреть на наш язык взглядом иностранца”.

На кафедре, по словам девушки, много интересных дисциплин. Например, лингводидактика, на которой русские студенты придумывают упражнения для разных групп иностранцев, учитывающие особенности мышления и речи представителей разных типов культур.

Так, корейцев и китайцев нужно учить различать “р” и “л”. Арабы смешивают “э” и “и” после мягких согласных – для них свои упражнения. Занятия обычно начинают со скороговорок, различных игр, ребусов, тренирующих навыки произношения и словообразования. Вот скороговорка для китайцев и корейцев: “три сороки тараторили, тараторили на горке”.

“Конечно, будущий преподаватель должен быть терпеливым, психологически устойчивым, – считает Оксана. – Ведь если у кого-то в группе что-то не получается, не надо акцентировать на нем всеобщее внимание. Ты обязан быть креативным: учить так, чтобы было интересно и студенты не засыпали”. Со своим будущим девушка почти определилась. Она начнет преподавать в своем университете, а дальше – как дело пойдет.

www.mk.ru
© 1919 – 2010 Редакция газеты «Московский Комсомолец»: http://www.mk.ru/regions/nijniy_novgorod/article/2010/08/11/522425-kak-inostrantsyi-govoryat-na-russkom.html