Международная конференция «Компьютерно-корпусный анализ фразеологии» (Europhras 2022) состоится в Малаге (Испания) 28, 29 и 30 сентября 2022 года. Веб-сайт: https://europhras.com/ 2022/
Конференция будет посвящена междисциплинарным подходам к фразеологии и материалам по широкому кругу тем, охватывающих, помимо прочего, компьютерно-корпусные, психолингвистические и когнитивные подходы к изучению фразеологии, а также практические приложения в компьютерной лингвистике, перевод, лексикографию и изучение языка, преподавание и методику оценивания. Эти темы охватывают следующее:
Компьютерные подходы к изучению многословных выражений, например. автоматическое обнаружение, классификация и извлечение многословных выражений; автоматический перевод многословных выражений; вычислительная обработка имен собственных; многословные выражения в задачах и приложениях НЛП, таких как синтаксический анализ, машинный перевод, суммирование текста, извлечение терминов, веб-поиск.
Корпусные подходы к фразеологии, т.е. корпусные эмпирические исследования фразеологии, целевые типологии фразеологизмов (например, для аннотации, лексикографического представления и т. д.), схемы аннотаций, приложения в прикладной лингвистике и, в частности, в письменном и устном переводе, лексикографии, терминологии, изучении языков, обучении и оценивании.
Фразеология в одно- и двуязычной лексикографии и терминографии, напр. новые формы представления фразеологизмов в словарях и других лексических ресурсах на основе корпусного и корпусного подходов; доменная терминология.
Фразеология в переводе и кросс-лингвистических исследованиях, в т.ч. использование параллельных и сопоставимые корпусов для перевода фразеологизмов; фразеологизмы в автоматизированном переводе; изучение фразеологии разных языков.
Фразеология в специализированных языках и языковых диалектах, напр. фразеология специализированных языков, изучение фразеологического употребления в разных диалектах или разновидностях конкретного языка.
Фразеология в изучении языка, преподавании и оценке: напр. второй язык/двуязычная обработка фразеологизмов и формульного языка; фразеологизмы изучаемого языка.
Теоретические и описательные подходы к фразеологии, т.е. фразеологизмы и лексико-грамматический интерфейс, актуальность фразеологии для теоретических моделей грамматики, репрезентация фразеологизмов в теориях принадлежности и зависимости, фразеология и ее взаимодействие с семантикой.
Когнитивные и психолингвистические подходы: напр. когнитивные модели понимания и образования фразеологических единиц; онлайн-способы обработки фразеологических единиц (например, отслеживание взгляда/ай-трекинг, потенциалы, связанные с событиями, чтение в собственном темпе); фразеология и языковые расстройства; фразеология и читабельность текста.
https://linguistlist.org/issues/33/33-2635/