«Получать премию всегда приятно, потому что это - знак того, что твоя книга прочитана, что она дошла до читателя, что уже само по себе замечательно, но и оценена профессиональным сообществом, критиками, писателями, теми людьми, которые составляют обычно жюри», - сказала Людмила Улицкая. В Италии уже вышли в переводе несколько ее книг, в том числе «Медея и ее дети», «Веселые похороны», «Казус Кукоцкого».
Учрежденная в Турине в 1982 году премия «Гринцане Кавур» - одна из самых престижных европейских наград в области литературы, признанная ЮНЕСКО. Восемь раз ее победители становились лауреатами Нобелевской премии.