Функционирует при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям

Аналитика

30/11/2020

Эксперты призывают перевести высокотехнологичные понятия на русский язык

Новые термины из высокотехнологичной сферы пока не прижились в сознании россиян. Особенно плохо граждане знают определения, связанные с мошенническими действиями: фишинг, скимминг, снифферинг, траппинг. Последние понятия известны всего лишь 7–12% россиян, показал опрос Ассоциации развития финансовой грамотности (АРФГ) и Института русского языка имени Пушкина. Сложные термины, которые связаны с высокотехнологичной сферой и заимствованы из иностранных языков, не только сложно укладываются в сознании людей, но и еще, как ни странно, вызывают доверие, отмечают опрошенные «Известиями» эксперты. Что, предупреждают они, делает потребителей финуслуг легкой добычей мошенников.

Подавляющее большинство россиян (80%) испытывают сложности с пониманием финансовых терминов, выяснили в ходе совместного опроса АРФГ и Институт русского языка им. А.С. Пушкина при поддержке экспертов Финансового университета при правительстве РФ и Молодежной финансовой лиги. Как считают эксперты, от понимания этих слов зависит, насколько правильными будут принимаемые людьми решения, а последствия этих решений — серьезными. Проблема, отметили организаторы опроса, состоит в том, что большинство используемых понятий заимствованы из иностранных языков и появились вместе с инструментами на зрелых финансовых рынках.

Почти две трети респондентов ежедневно сталкиваются с финансовыми терминами, а подавляющее большинство (93%) имеют с ними дело как минимум раз в одну-две недели, показали результаты исследования. При этом только 21% ответили, что не испытывают трудностей с пониманием смысла этих слов.

В наибольшей степени участники опроса проявили понимание в отношении уже привычных явлений — таких как инфляция, дефляция, дефолт, акция и облигация. О них слышали 72–99% респондентов, и большинство знает их значение. Это неудивительно, поскольку данные понятия часто используются СМИ и находятся на слуху практически ежедневно. Также этот нюанс показывает, что для адаптации граждан к финансовым и экономическим терминам нужно время. Например, смысл слова «дефолт» люди прочувствовали в 1998 году.

Неплохо известны согражданам и такие термины, как лизинг, аннуитетный платеж и овердрафт. Они оказались знакомыми для 64–88% опрошенных. При этом у значительной группы респондентов возникают трудности с пониманием смысла этих терминов. Так, правильные ответы на вопрос о лизинге дали только 47% участников опроса, а более четверти респондентов ответили, что не знают, что такое аннуитетный платеж. То есть «звон слышали», а что он из себя представляет, не совсем в курсе.

Совсем плохо, как выяснил опрос, обстоит дело с терминами, которые связаны с высокими технологиями — в том числе теми, которые используют мошенники. Так, компетентность в отношении таких понятий, как блокчейн и фишинг (популярный вид интернет-мошенничества, нацеленный на получение доступа к данным через рассылки), проявили 26–43% опрошенных. А понятия «траппинг» (мошенничество с использованием банкоматов), «скимминг» (кража данных карты при помощи считывающего устройства) и «снифферинг» (перехват данных) вызвали наибольшие затруднения у респондентов. О них слышали только 7–12% опрошенных.

По словам директора АРФГ Вениамина Каганова, результаты исследования позволят определить, насколько такие слова сложны для восприятия и нужны ли им русскоязычные объяснения.

Анна Каледина (с сокращениями)


https://iz.ru/1093671/anna-kaledina/bes-slov-neznanie-finansovykh-terminov-delaet-rossiian-dobychei-moshennikov